Übersetzung für "Instrument of accession" in Deutsch

The instrument of accession shall be deposited with the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands.
Die Beitrittsurkunde wird beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Niederlande hinterlegt.
DGT v2019

The instrument of accession shall be deposited with the Director-General of Unesco.
Die Beitrittsurkunde wird beim Generaldirektor der UNESCO hinterlegt.
DGT v2019

Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations.
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.
MultiUN v1

Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary.
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Verwahrer.
JRC-Acquis v3.0

The instrument of accession shall be deposited with the depositary.
Die Beitrittsurkunde wird beim Depositar hinterlegt.
JRC-Acquis v3.0

At the time of the deposit of the instrument of accession, the Union shall make the following declaration of competence:
Die Europäische Union gibt bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde die folgende Zuständigkeitserklärung ab:
DGT v2019

Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General.
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung der Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.
MultiUN v1

Pending to deposit their instrument of accession, the Communities have an observer status.
Nach Hinterlegung der Beitrittsurkunde besitzen die Gemeinschaften Beobachterstatus.
EUbookshop v2

Accession shall be effected by the deposit ofan instrument of accession with the
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Verwahrer.
EUbookshop v2

Any other State may formulate the same reservations when depositing its instrument of accession.
Jeder andere Staat kann bei Hinterlegung seiner Beitrittsurkunde dieselben Vorbehalte anbringen.
ParaCrawl v7.1

The instrument of accession shall be dcposited with the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands.
Die Beitrittsurkunde wird beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

The instrument of accession shall be deposited with the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands.
Die Beitrittsurkunde wird beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

Any other State may formulate the same declaration when depositing its instrument of accession.
Jeder andere Staat kann bei der Hinterlegung seiner Beitrittsurkunde dieselbe Erklärung abgeben.
ParaCrawl v7.1

Accession shall take place by deposit with the Director-General of the WTO of an instrument of accession that states the terms so agreed.
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer die vereinbarten Bedingungen enthaltenden Beitrittsurkunde beim Generaldirektor der WTO.
DGT v2019

If the decision embodying the advice is positive, the instrument of accession may be deposited.
Ist der Beschluss über die Stellungnahme positiv, so kann die Beitrittsurkunde hinterlegt werden.
DGT v2019

The present Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession.
Dieses Übereinkommen tritt am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
MultiUN v1

Such accession shall take effect one month after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary-General of the Council of Europe.
Der Beitritt wird einen Monat nach Hinterlegung der Beitrittsurkunde beim Generalsekretär des Europarats wirksam.
JRC-Acquis v3.0

The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession.
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
MultiUN v1