Übersetzung für "Instrument of accession" in Deutsch
The
instrument
of
accession
shall
be
deposited
with
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Netherlands.
Die
Beitrittsurkunde
wird
beim
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Niederlande
hinterlegt.
DGT v2019
The
instrument
of
accession
shall
be
deposited
with
the
Director-General
of
Unesco.
Die
Beitrittsurkunde
wird
beim
Generaldirektor
der
UNESCO
hinterlegt.
DGT v2019
Accession
shall
be
effected
by
the
deposit
of
an
instrument
of
accession
with
the
Secretary-General
of
the
United
Nations.
Der
Beitritt
erfolgt
durch
Hinterlegung
einer
Beitrittsurkunde
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen.
MultiUN v1
Accession
shall
be
effected
by
the
deposit
of
an
instrument
of
accession
with
the
depositary.
Der
Beitritt
erfolgt
durch
Hinterlegung
einer
Beitrittsurkunde
beim
Verwahrer.
JRC-Acquis v3.0
The
instrument
of
accession
shall
be
deposited
with
the
depositary.
Die
Beitrittsurkunde
wird
beim
Depositar
hinterlegt.
JRC-Acquis v3.0
At
the
time
of
the
deposit
of
the
instrument
of
accession,
the
Union
shall
make
the
following
declaration
of
competence:
Die
Europäische
Union
gibt
bei
Hinterlegung
der
Beitrittsurkunde
die
folgende
Zuständigkeitserklärung
ab:
DGT v2019
Accession
shall
be
effected
by
the
deposit
of
an
instrument
of
accession
with
the
Secretary-General.
Der
Beitritt
erfolgt
durch
Hinterlegung
der
Beitrittsurkunde
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen.
MultiUN v1
Pending
to
deposit
their
instrument
of
accession,
the
Communities
have
an
observer
status.
Nach
Hinterlegung
der
Beitrittsurkunde
besitzen
die
Gemeinschaften
Beobachterstatus.
EUbookshop v2
Accession
shall
be
effected
by
the
deposit
ofan
instrument
of
accession
with
the
Der
Beitritt
erfolgt
durch
Hinterlegung
einer
Beitrittsurkunde
beim
Verwahrer.
EUbookshop v2
Any
other
State
may
formulate
the
same
reservations
when
depositing
its
instrument
of
accession.
Jeder
andere
Staat
kann
bei
Hinterlegung
seiner
Beitrittsurkunde
dieselben
Vorbehalte
anbringen.
ParaCrawl v7.1
The
instrument
of
accession
shall
be
dcposited
with
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Kingdom
of
the
Netherlands.
Die
Beitrittsurkunde
wird
beim
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
des
Königreichs
der
Niederlande
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
The
instrument
of
accession
shall
be
deposited
with
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Kingdom
of
the
Netherlands.
Die
Beitrittsurkunde
wird
beim
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
des
Königreichs
der
Niederlande
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
Any
other
State
may
formulate
the
same
declaration
when
depositing
its
instrument
of
accession.
Jeder
andere
Staat
kann
bei
der
Hinterlegung
seiner
Beitrittsurkunde
dieselbe
Erklärung
abgeben.
ParaCrawl v7.1
Accession
shall
take
place
by
deposit
with
the
Director-General
of
the
WTO
of
an
instrument
of
accession
that
states
the
terms
so
agreed.
Der
Beitritt
erfolgt
durch
Hinterlegung
einer
die
vereinbarten
Bedingungen
enthaltenden
Beitrittsurkunde
beim
Generaldirektor
der
WTO.
DGT v2019
If
the
decision
embodying
the
advice
is
positive,
the
instrument
of
accession
may
be
deposited.
Ist
der
Beschluss
über
die
Stellungnahme
positiv,
so
kann
die
Beitrittsurkunde
hinterlegt
werden.
DGT v2019
The
present
Convention
shall
enter
into
force
on
the
thirtieth
day
after
the
deposit
of
the
twentieth
instrument
of
ratification
or
accession.
Dieses
Übereinkommen
tritt
am
dreißigsten
Tag
nach
Hinterlegung
der
zwanzigsten
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunde
in
Kraft.
MultiUN v1
Such
accession
shall
take
effect
one
month
after
the
date
of
deposit
of
the
instrument
of
accession
with
the
Secretary-General
of
the
Council
of
Europe.
Der
Beitritt
wird
einen
Monat
nach
Hinterlegung
der
Beitrittsurkunde
beim
Generalsekretär
des
Europarats
wirksam.
JRC-Acquis v3.0
The
present
Protocol
shall
enter
into
force
three
months
after
the
deposit
of
the
tenth
instrument
of
ratification
or
accession.
Dieses
Protokoll
tritt
drei
Monate
nach
Hinterlegung
der
zehnten
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunde
in
Kraft.
MultiUN v1