Übersetzung für "Inquisitively" in Deutsch

The women stopped on the bridge, inquisitively scrutinizing the calèche.
Die Frauen blieben auf der Brücke stehen und betrachteten neugierig den Wagen.
Books v1

He immediately stood up and looked at the gentlemen inquisitively.
Er stand gleich auf und sah die Herren neugierig an.
Books v1

His glance, wandering inquisitively, fell on the bed.
Sein Blick wandert neugierig, fiel auf dem Bett.
QED v2.0a

I looked at him inquisitively.
Sie sah ihn an, bevor sie weiterging.
ParaCrawl v7.1

He looked at me inquisitively and then offered up a meek smile.
Er schaute mich neugierig und dann ein meek Lächeln angeboten.
ParaCrawl v7.1

He looked up at me inquisitively.
Er schaute mich fragend an.
QED v2.0a

Have I made you inquisitively? Then I hope that you like my website.
Habe ich Sie neugierig gemacht? Dann hoffe ich, dass Ihnen meine Webseite gefällt!
CCAligned v1

The Mouse looked at her rather inquisitively, and seemed to her to wink with one of its little eyes, but it said nothing.
Die Maus sah sie eher neugierig, und schien ihr Augenzwinkern mit einem seiner kleinen Augen, aber sie sagte nichts.
QED v2.0a

I have always somehow sensed that stress, pain, illness and conflicts are gifts to be approached inquisitively, almost like Christmas presents.
Ich hatte immer schon das Gefühl, dass Stress, Schmerz, Krankheit und Konflikte Geschenke sind, denen man neugierig entgegengehen kann, fast wie Weihnachtsgeschenke.
ParaCrawl v7.1

The people on the dusty streets of Lesotho stare inquisitively at the young woman, who, like Jesus, carries a wooden cross on her back.
Die Menschen auf den staubigen Straßen Lesothos starren neugierig auf die junge Frau, die – wie Jesus – ein Holzkreuz auf dem Rücken trägt.
ParaCrawl v7.1

The ground is free from snow and the birds who inquisitively walk around on the yard grass find enough food – a few snowy days will not force them to migrate back southwards.
Der Boden ist schneefrei und die Vögel, die neugierig auf dem Gras herumlaufen, finden genug Futter – ein paar Tage mit Schnee zwingen sie nicht nach Süden zurück zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

An old woman walking with a child not far from us stopped to stare inquisitively at the Russian officers, rare visitors to this part of the city.
Ein neugieriges altes Frauchen, das nicht weit von uns mit einem Kind spaziert, bleibt stehen, um die russischen Offiziere, seltene Gäste in diesem Teil der Stadt, zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

There is a science by which one can inquisitively investigate into sleep and unveil the secrets to oneself.
Es gibt eine Wissenschaft, durch die man sich wissbegierig in den Schlaf begeben kann, um Dinge zu erkunden und Geheimnisse für sich zu enthüllen.
ParaCrawl v7.1

Current content animates your customers to inquisitively keep watching your digital signage solution, and take note of the displayed advertising content more frequently.
Aktuelle Inhalte animieren Ihre Kunden, immer wieder neugierig auf Ihre Digital Signage Lösung zu achten und die gezeigten Werbeinhalte häufiger wahrzunehmen.
ParaCrawl v7.1

You inquisitively fast to regard self-indulgent yesterday when you’re how convening, or you smell in strong women while you’re raining.
Du bist wissbegierig, wenn du dich gestern nachsichtig machst, wenn du wie du bist, oder du riechst in starken Frauen, während du regst.
CCAligned v1

In fact new sounds between electronic avant-garde music, free improvisation and the youngest achievements of experimental rock marked their long, conceptually strict and inquisitively daring works till, from 1972 on, the duo now named Cluster worked more with the composed form.
Tatsächlich neue Klänge zwischen elektronischer Avantgardemusik, freier Improvisation und den jüngsten Errungenschaften des experimentierfreudigen Rocks prägten ihre langen, sowohl konzeptuell strengen, wie neugierig forschenden Stücke, bis Cluster ab 1972 immer mehr mit der komponierten Form arbeiteten.
ParaCrawl v7.1

For me there is no greater joy when keeping pigs to see them out in the field rooting up the ground raising their heads inquisitively when you approach with their nose covered in dirt.
Für mich gibt es keine größere Freude bei der Haltung von Schweinen, sie zu sehen, die im Bereich Durchwurzelung den Boden erhöhen ihre Köpfe neugierig, wenn Sie mit der Nase im Dreck bedeckt Ansatz.
ParaCrawl v7.1

They are bags that act individually, with an innerpersonal life, not homogenous trivial bags printed by the thousands with the same request "Eat fresh fruit and vegetables", they are more subversive bags with logos like "happy and rich", "rich but lonely", bags on which beautiful girls lounge or shrill guys inquisitively examine the bag-viewer.
Es sind Tüten, die sich individuell gebärden, die ein Eigenleben gewonnen haben, keine gleich aussehenden Allerweltstüten also, die in tausendfacher Auflage die immer gleiche Aufforderung "Esst frisches Obst und Gemüse" verkünden, sondern es sind gleichsam subversive Tüten mit Aufschriften wie "happy & rich", "rich but lonely", Tüten auf denen sich hübsche Mädchen räkeln oder schrille Typen neugierig den Tütenschauer mustern.
ParaCrawl v7.1

It watches the groups walking past, reacting variously: it takes fright, approaches inquisitively or enthusiastically or turns away in disgust.
Er beobachtet die vorbeilaufenden Gruppen, reagiert auf verschiedene Weise: Er erschrickt, nähert sich neugierig oder enthusiastisch an oder wendet sich angeekelt ab.
ParaCrawl v7.1

A creature makes his way into life from a restless digital mass in order to inquisitively and outgoingly roam the expanses of a psychedelic, geometric world.
Aus unruhiger, digitaler Masse bahnt sich ein Wesen seinen Weg ins Leben, um neugierig und kontaktbereit durch die Weiten einer psychedelisch-geometrischen Welt zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

Babalatchi looked at him inquisitively.
Bianka blickte ihn an.
ParaCrawl v7.1