Übersetzung für "Inquisitive" in Deutsch
She's
inquisitive
by
nature.
Sie
ist
von
Natur
aus
neugierig.
Tatoeba v2021-03-10
Now,
I
don't
want
to
seem
inquisitive,
you
understand,
but
there's
certain
information
I
have
to
have.
Ich
will
nicht
neugierig
wirken,
aber
ich
brauche
einige
Informationen.
OpenSubtitles v2018
What
are
you
doing
in
my
apartment,
if
I'm
not
too
inquisitive?
Was
tust
du
in
meiner
Wohnung,
wenn
ich
fragen
darf?
OpenSubtitles v2018
You
know,
you're
altogether
too
inquisitive,
my
good
man.
Wissen
Sie,
Sie
sind
viel
zu
neugierig,
guter
Mann.
OpenSubtitles v2018
But
what
number,
if
I'm
not
too
inquisitive?
Aber
welche
Hausnummer,
wenn
ich
fragen
darf?
OpenSubtitles v2018
Not
that
I
wish
to
appear
inquisitive,
but
to
what
am
I
indebted
to
the
pleasure
of
this
visit?
Ich
möchte
nicht
neugierig
sein,
aber
welchem
Umstand
verdanke
ich
Ihren
Besuch?
OpenSubtitles v2018
Forgive
me
if
I
seem
inquisitive,
but
where'd
it
happen?
Verzeihen
Sie,
wenn
ich
neugierig
scheine,
aber
wo
geschah
es?
OpenSubtitles v2018
I
feel
we're
taking
a
grave
risk
of
seeming
inquisitive.
Wir
laufen
Gefahr,
neugierig
zu
wirken.
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
to
be
inquisitive,
but
this
CMDF.
Ich
will
nicht
neugierig
sein,
aber
dieses
CMDF.
OpenSubtitles v2018
Pardon
me
if
I
seem
to
be
too
inquisitive.
Verzeih,
wenn
ich
zu
neugierig
bin.
OpenSubtitles v2018
And
yet,
just
inquisitive,
I
suppose.
Er
ist
einfach
neugierig,
nehme
ich
an.
OpenSubtitles v2018
Zarina,
you're
the
most
inquisitive
fairy
I've
ever
known.
Zarina,
ich
kenne
keine
Fee,
die
neugieriger
ist
als
du.
OpenSubtitles v2018
He's
a
smart,
inquisitive,
bright
little
boy.
Er
ist
ein
intelligenter,
neugieriger,
aufgeweckter
kleiner
Junge.
OpenSubtitles v2018
We
just
wanted
to
make
you
inquisitive.
Wir
wollten
Sie
nur
neugierig
machen.
OpenSubtitles v2018