Übersetzung für "Input sun gear" in Deutsch
A
planetary
gear
3369
stands
in
direct
contact
with
the
input
shaft
sun
gear
3367
.
Mit
dem
Einganswellensonnenrad
3367
steht
unmittelbar
ein
Planetenrad
3369
in
Kontakt.
EuroPat v2
The
invention
concerns
a
lifting
equipment
drive
including
a
brake
and
an
engine
which
drives,
via
an
input
shaft,
a
sun
gear
of
an
input
planetary
gear
set
of
a
multi-stage
planetary
transmission.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Hebezeugantrieb
mit
einer
Bremse
und
einem
Motor,
der
über
eine
Antriebswelle
ein
Sonnenrad
eines
Eingangsplanetensatzes
eines
mehrstufigen
Planetengetriebes
antreibt.
EuroPat v2
Three
planet
gears
35
engage
with
the
input
sun
gear
9
and
the
output
sun
gear
11,
the
planet
gears
35
being
disposed
in
bearing
brackets
36
of
the
planet
carrier
37.
Mit
dem
Eingangssonnenrad
9
und
dem
Ausgangssonnenrad
11
stehen
drei
Planetenräder
35
in
Eingriff,
die
an
Lagerbolzen
36
des
Planetenträgers
37
gelagert
sind.
EuroPat v2
The
input
sun
gear
can,
within
the
bearing
play
and
due
to
swingings
within
the
clutch
play,
freely
adjust
itself
between
the
planetary
gears.
Das
Eingangssonnenrad
kann
sich
innerhalb
des
Lagerspiels
und
durch
Verschwenken
innerhalb
des
Kupplungsspiels
frei
zwischen
den
Planetenrädern
einstellen.
EuroPat v2
The
sheave
assembly
132
is
rotatably
carried
on
the
header
drive
shaft
38
by
a
hub-like
extension
144
of
an
input
sun
gear
146
journaled
on
the
shaft
38
by
a
pair
of
the
bearings
148
.
Der
Riemenscheibenzusammenbau
132
ist
durch
einen
nabenartigen
Fortsatz
144
eines
eingangsseitigen
Sonnenrads
146,
der
durch
ein
Paar
an
Lagerungen
148
drehbar
auf
der
Welle
38
gelagert
ist,
drehbar
auf
der
Vorsatzantriebswelle
38
abgestützt.
EuroPat v2
The
output
sun
gear
210
has
an
internal
bore
218
exceeding
the
diameter
of
adjacent
portions
of
the
header
drive
shaft
38
and
is
maintained
in
position
radially
only
by
its
engagement
with
the
teeth
of
the
second
planetary
pinions
196
and
axially
by
its
close
confinement
between
the
shaft
of
176
and
the
input
sun
gear
146
.
Das
Ausgangssonnenrad
210
hat
eine
innere
Bohrung
218,
die
den
Durchmesser
der
benachbarten
Abschnitte
der
Vorsatzantriebswelle
38
überschreiten
und
radial
nur
durch
ihren
Eingriff
mit
den
Zähnen
der
zweiten
Planetenräder
196
und
axial
durch
ihren
engen
Einschluss
zwischen
der
Welle
von
176
und
dem
Eingangssonnenrad
146
in
Position
gehalten
wird.
EuroPat v2
Three
planet
gears
35,
which
are
disposed
on
bearing
bolts
36
of
the
planet
carrier
37,
mesh
with
the
input
sun
gear
9
and
the
output
sun
gear
11.
Mit
dem
Eingangssonnenrad
9
und
dem
Ausgangssonnenrad
11
stehen
drei
Planetenräder
35
in
Eingriff,
die
an
Lagerbolzen
36
des
Planetenträgers
37
gelagert
sind.
EuroPat v2
The
planet
gears
62
are
meshed
both
with
a
ring
gear
66
fixed
to
the
housing
32,
so
as
to
form
a
reactive
member
of
the
planetary
gear
set,
and
with
an
input
sun
gear
68.
Die
Planetenräder
62
stehen
sowohl
in
Eingriff
mit
einem
Ringrad
66
wie
mit
einem
Sonnenrad
68,
wobei
das
Ringrad
66
fest
an
dem
Gehäuse
32
angebracht
ist,
um
so
ein
Reaktionsglied
für
das
Planetengetriebe
56
zu
bilden.
EuroPat v2
The
disk
carrier
ZYLBF
forms,
for
both
clutches
B,
F,
an
output
element
which
is
bound
to
the
first
input
element
(sun
gear
S
1
_HS)
of
the
main
planetary
gearset
HS,
denotes
a
difference
to
FIG.
Der
Lamellenträger
ZYLBF
bildet
für
beide
Kupplungen
B,
F
deren
mit
dem
ersten
Eingangselement
(Sonnenrad
S1_HS)
des
Hauptradsatzes
HS
verbundenes
Ausgangselement,
ist
im
Unterschied
zu
Fig.
EuroPat v2
With
drive
input
via
the
sun
gear
32
instead
of
via
a
planetary
carrier,
the
ratio
of
the
inner
circumferences
of
the
hollow
gears
does
not
have
to
be
200/199
for
a
gear
ratio
of
200,
but
instead
a
more
generous
ratio
and
thus
one
that
is
less
sensitive
to
tolerance
can
be
selected.
Bei
einem
Antrieb
über
das
Sonnenrad
32
anstatt
über
einen
Steg
braucht
das
Verhältnis
der
Hohlrad-Innenumfänge
für
eine
Übersetzung
von
200
nicht
200/199
sein,
sondern
kann
großzügiger
und
damit
toleranzunempfindlicher
gewählt
werden.
EuroPat v2
In
the
planetary
gearing
50
shown
in
the
embodiment,
the
planetary
carrier
75
is
retained
for
determining
the
transmission
ratio
of
the
planetary
gearing
50
and
the
annulus
gear
92
is
used
as
input
and
the
sun
gear
82
as
output
of
the
planetary
gearing
50
.
In
dem
in
der
Ausführungsform
gezeigten
Planetengetriebe
50
wird
zur
Festlegung
des
Übersetzungsverhältnisses
des
Planetengetriebes
50
der
Planetenträger
75
festgehalten
und
das
Hohlrad
92
als
Eingangsseite
und
das
Sonnenrad
82
als
Ausgangsseite
des
Planetengetriebes
50
verwendet.
EuroPat v2
A
freewheeling
125
arranged
on
the
shaft
of
an
input
sun
gear
110
ensures
that
the
input
side
of
the
planetary
gearing
106
can
only
turn
in
one
rotary
direction.
Mit
einem
auf
der
Welle
eines
eingangsseitigen
Sonnenrads
110
angeordneten
Freilaufs
125
wird
sichergestellt,
dass
die
Eingangsseite
des
Planetengetriebes
106
nur
in
eine
Drehrichtung
sich
drehen
kann.
EuroPat v2
As
an
alternative
to
an
axial
differential,
in
which
the
differential
ring
gears
16,
23
that
rotate
opposite
one
another
are
displaced
in
the
axial
direction
opposite
one
another,
a
radial
differential
in
the
form
of
a
planetary
transmission
can
be
used
for
counter-coupling
of
the
input
speed;
its
sun
gear
can
correspond
to
the
one
differential
ring
gear
and
the
ring
gear
to
the
other
differential
ring
gear,
while
in
such
a
case
the
planet
gear
carrier
can
fulfill
the
function
of
the
differential
ring
cage.
Alternativ
zu
einem
axialen
Differential,
wobei
die
gegeneinander
verdrehbaren
Differentialtellerräder
16,
23
in
axialer
Richtung
gegeneinander
versetzt
sind,
kann
zur
Gegenkopplung
der
Eingangsdrehzahl
auch
ein
sog.
radiales
Differential
in
Form
eines
Planetengetriebes
verwendet
werden,
wobei
dessen
Sonnenrad
dem
einen
Differentialtellerrad
und
das
Hohlrad
dem
anderen
Differentialtellerrad
entsprechen
kann,
während
solchenfalls
der
Planetenradträger
die
Aufgabe
des
Differentialtellerkorbes
erfüllen
kann.
EuroPat v2
An
output
sun
gear
210
is
interposed,
concentrically
with
the
header
drive
shaft
38,
between
the
shaft
hub
176
and
the
input
sun
gear
146
.
Ein
als
drittes
Getriebeelement
vorgesehenes
Ausgangssonnenrad
210
ist
konzentrisch
mit
der
Vorsatzantriebswelle
38
zwischen
der
Wellennabe
176
und
dem
Eingangssonnenrad
146
angeordnet.
EuroPat v2
The
input
to
the
planetary
transmission
130
is
through
the
input
sun
gear
146
which
is
keyed
to
the
driven
sheave
assembly
132,
the
gear
and
sheave
assembly
being
journaled
as
a
unit
on
header
drive
shaft
38
.
Der
Eingang
in
das
Planetengetriebe
130
geht
durch
das
Eingangssonnenrad
146,
das
durch
eine
Nut-Feder-Verbindung
mit
dem
angetriebenen
Riemenscheibenzusammenbau
132
verbunden
ist,
wobei
der
Zusammenbau
mit
Zahnrad
und
Riemenscheibe
als
eine
Einheit
auf
der
Vorsatzantriebswelle
38
gelagert
ist.
EuroPat v2
Drive
is
now
transmitted
from
the
input
sun
gear
146
through
the
planetary
pinion
192
and
the
ring
gear
198
so
that
the
shaft
38
is
driven
in
a
reverse
direction.
Der
Antrieb
wird
nun
vom
Eingangssonnenrad
146
über
das
Planetenritzel
192
und
das
Ringrad
198
übertragen,
so
dass
die
Welle
38
in
einer
umgekehrten
Richtung
angetrieben
wird.
EuroPat v2
If
a
switching
connecting
rod
system
3372
of
the
planetary
transmission
3360
is
in
a
neutral
position
N,
the
planetary
gear
3369
rotates
about
the
input
cone
axis
3363
and,
in
this
connection,
meshes
with
the
input
shaft
sun
gear
3367,
for
one
thing,
and
with
the
ring
gear
3371,
for
another
thing,
in
such
a
manner
that
no
sufficient
drive
forces
are
transferred
between
the
input
shaft
3368
and
the
ring
gear
3371,
in
order
to
put
the
input
cone
3270
into
rotation.
Ist
ein
Schaltgestänge
3372
des
Planetengetriebes
3360
in
einer
Neutralstellung
N,
so
läuft
das
Planetenrad
3369
um
die
Eingangskegelachse
3363
um
und
kämmt
dabei
zum
einen
mit
dem
Eingangswellensonnenrad
3367
und
zum
anderen
mit
dem
Hohlrad
3371
derart,
dass
zwischen
der
Eingangswelle
3368
und
dem
Hohlrad
3371
keine
ausreichenden
Antriebskräfte
übertragen
werden,
um
den
Eingangskegel
3270
in
Rotation
zu
versetzen.
EuroPat v2