Übersetzung für "Injury to property" in Deutsch

The main types of offences are physical injury, damage to property and public disturbances.
Hauptstraftaten sind Körperverletzung, Sachbeschädigung und Störung der Ordnung.
TildeMODEL v2018

Improper use can, however, lead to personal injury and damage to property.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
ParaCrawl v7.1

Regarding third parties, insurance should include cover for death, personal injury and damage to property caused by accidents.
Für Dritte sollte die Versicherung den Tod, Personenschäden und Sachschäden durch Unfall decken.
JRC-Acquis v3.0

Improper fastening and lifting of the fluid coupling may cause personal injury and damage to property.
Das falsche Befestigen und Anheben der Turbokupplung kann zu Verletzung von Personen und Sachschaden führen.
ParaCrawl v7.1

The supplier undertakes to maintain product liability insurance with adequate coverage for personal injury or damage to property.
Der Lieferant verpflichtet sich eine Produkthaftpflichtversicherung mit einer angemessenen Deckungssumme für Personen- und Sachschäden zu unterhalten.
ParaCrawl v7.1

All authorized drivers of our vehicles are covered against liability to third parties for death, injury or damage to property
Alle berechtigten Fahrer unserer Fahrzeuge sind Haftpflicht versichert gegen Dritte bei Todesfall, Verletzung oder Sachschäden.
ParaCrawl v7.1

Please remember our treks involve a risk of injury, damage to property, inconvenience and discomfort.
Bitte bedenken Sie, unsere Touren beinhalten eine Verletzungsgefahr, Sachbeschädigung, Unannehmlichkeiten und Beschwerden.
ParaCrawl v7.1

The occurrences of personal injury and damage to property are all too frequent, despite the best efforts of our various national safety councils to reduce such tragedies.
Trotz aller Bemühungen seitens unserer verschiedenen für die Verkehrssicherheit zuständigen Gremien kommt es viel zu häufig zu Unfällen mit Personen- und Sachschaden.
Europarl v8

Member States may, in place of the above minimum amounts, provide for a minimum amount of 500 000 ECU for personal injury where more than one victim is involved in a single claim or, in the case of personal injury and damage to property, a minimum overall amount of 600 000 ECU per claim whatever the number of victims or the nature of the damage.
Die Mitgliedstaaten können statt der vorgenannten Mindestbeträge für Personenschäden - bei mehreren Opfern ein und desselben Unfalls - einen Mindestbetrag von 500 000 ECU oder für Personen- und Sachschäden - ungeachtet der Anzahl der Geschädigten und der Art der Schäden - einen globalen Mindestbetrag von 600 000 ECU je Schadensfall vorsehen.
JRC-Acquis v3.0

The producer (or the importer) is liable to compensate the death or personal injury and damages to property caused by the defective product, whether or not he is negligent.
Der Hersteller (oder der Importeur) haftet für Schaden durch Tod und Körperverletzungen und für Vermögensschäden, die durch das fehlerhafte Produkt verursacht worden sind, ungeachtet der Tatsache, ob er fahrlässig gehandelt hat oder nicht.
TildeMODEL v2018

If industry welcomes the fact that traditional damage (personal injury and damage to property) is left out and the fact that no direct action should be given to NGOs against operators, the same concerns as were already expressed in the past, have been repeated.
Die Industrie begrüßt zwar den Umstand, dass Personen- und Sachschäden ausgeklammert werden und nichtstaatliche Organisationen keine unmittelbare Handhabe gegenüber Betreibern erlangen sollen, wiederholt aber die bereits in der Vergangenheit geäußerten Bedenken.
TildeMODEL v2018

Accordingly, in cases of personal injury or damage to property, the country in which the damage occurs should be the country where the injury was sustained or the property was damaged respectively.
Daher sollte auch bei Personen- oder Sachschäden als Staat, in dem der Schaden eintritt, der Staat gelten, in dem der Personen- oder Sachschaden tatsächlich eingetreten ist.
DGT v2019

This second Directive extends the obligation to insure against civil liability in respect of the use of motor vehicles to cover damage to property and lays down minimum amounts for insurance against both personal injury and damage to property, so as to guarantee victims adequate compensation in whatever Member State the accident may occur.
Diese zweite Richtlinie dehnt die Verpflichtung zur Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung auf die Sachschäden aus und sieht sowohl für Personen- als auch für Sachschäden Mindestbeträge vor, so daß den Unfallopfern eine ausreichende Entschädigung gesichert wird, gleichgültig, in welchem Mitgliedstaat sich der Unfall ereignet hat.
EUbookshop v2

Like all European car insurance policies, your contract provides coverage only in regard to your civil liability for physical injury and damage to property in any country of the European Union.
Wie alle heute von europäischen Versicherungsgesellschaften angebotenen Policen deckt auch Ihre Versicherungspolice Sie in Sachen Haftpflicht für Personen- und Sachschäden, die Sie in gleich welchem Land der Europäischen Union verursachen.
EUbookshop v2

Also, by the terms of Directive 72/166/EEC, compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles must cover both personal injury and damage to property caused in the Community in accordance with the legislation in force in the Member State where the accident occurs.
Darüber hinaus muß die Kraftfahrzeug­Haftpflichtversicherung gemäß Richtlinie 72/166/EWG entspre­chend der geltenden Rechtslage des Landes, in dem sich der Unfall ereignet hat, sowohl für Personenschäden als auch für Sachschäden eintreten.
EUbookshop v2

Insofar as legally permissible, the company does not accept any liability for indirect personal injury, damage to property or financial damages or for consequential damages.
Eine Haftung für mittelbare Personen-, Sach- und Vermögensschäden sowie für Folgeschäden ist, soweit gesetzlich zulässig, ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Damage to other than the EWIKON products themselves, any consequential loss, personal injury or damage to property, loss arising from interruptions or delays in production.
Schäden, die nicht an den EWIKON-Produkten selbst entstanden sind, Folgeschäden, Personenschäden, Eigentumsschäden sowie Schäden oder Forderungen, die aus Unterbrechungen oder Verzögerungen in der Produktion entstehen.
ParaCrawl v7.1

Third party liability offers US$110,000 to unlimited coverage in case of damage or injury to people or property outside of the rental car.
Haftung gegenüber Dritten bietet US $ 110.000 auf unbegrenzte Deckung im Falle von Beschädigung oder Verletzungen von Personen oder Sachen außerhalb des Mietwagens.
ParaCrawl v7.1

SHAG's liability for personal injury and damage to property shall be limited to those cases prescribed by Swiss law.
Die Haftung der SHAG für Personen und Sachschäden wird auf jene Fälle, welche das Schweizerische Gesetz zwingend vorschreibt,beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The seller shall only be liable – on whatever legal grounds – for damage other than that found to affect the goods supplied hereunder themselves, if the damage has been caused by intent or gross negligence on the part of the owner / its executive bodies or senior managers, in the case of negligent injury to life, body or health, in the case of defects the absence of which the seller has expressly guaranteed, and, if the goods supplied are found to be defective, to the extent the seller is liable for personal injury or damage to property for private use according to the product liability law, in the case of culpable breach of fundamental contractual obligations for gross negligence on the part of non-executive employees and for minor negligence, whereby the latter instance shall be limited to the reasonably foreseeable damage.
Für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst ent standen sind, haften wir – aus welchem Rechtsgrund auch immer – nur bei Vorsatz, bei grober Fahrlässigkeit unserer Organe oder leitender Angestellter, bei schuldhafter Verlet zung von Leben, Körper, Gesundheit, bei Mängeln, deren Abwesenheit wir garantiert haben, bei Mängeln des Liefer gegenstandes, soweit nach dem ProdHaftG für Personen oder Sachschäden gehaftet wird, bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten durch grobe Fahrlässigkeit nicht leitender Angestellter und bei leichter Fahrlässigkeit, in letzterem Fall begrenzt auf den vertragstypischen, vernünf tigerweise vorhersehbaren Schaden.
ParaCrawl v7.1

The Supplier is obliged to maintain blanket product liability insurance with coverage of € 10 million for each event of personal injury/damage to property.
Der Lieferant ist verpflichtet, eine Produkthaftpflicht-Versicherung mit einer Deckungssumme von € 10 Millionen pro Personen-/Sachschaden - pauschal - zu unterhalten.
ParaCrawl v7.1