Übersetzung für "Injury frequency" in Deutsch
These
symptoms
may
be
signs
of
liver
injury
(frequency
not
known).
Diese
Symptome
können
Anzeichen
einer
Lebererkrankung
sein
(Häufigkeit
nicht
bekannt).
ELRC_2682 v1
Maintain
Lost
Time
Injury
Frequency
Rate
below
0.5
(Goal:
zero
accidents)
Unfallhäufigkeitsrate
unter
0,5
halten
(Ziel:
null
Unfälle)
CCAligned v1
Maintain
Lost
Time
Injury
Frequency
Rate
at
below
0.5
(Goal:
zero
accidents)
Die
Unfallhäufigkeitsrate
unter
0,5
halten
(Ziel:
Null
Unfälle)
CCAligned v1
The
department
works
intensively
on
introducing
uniform
standards
and
procedures
for
reducing
injury
frequency.
Die
Abteilung
arbeitet
intensiv
an
der
Einführung
einheitlicher
Maßnahmen,
um
die
Unfallhäufigkeit
zu
senken.
ParaCrawl v7.1
Coal
mining
is
the
most
dangerous
occupation
in
the
United
States,
with
injury
frequency
and
severity
rates
several
times
the
average
for
all
industries.
Die
gefährlichste
Berufstätigkeit
in
den
Vereinigten
Staaten
ist
die
Arbeit
im
Steinkohlenbergbau,
wo
Unfallhäufigkeit
und
Unfallschwere
um
eine
Mehrfaches
über
dem
Durchschnitt
für
alle
Wirtschaftszweige
liegen.
EUbookshop v2
LTIFR
(Lost
Time
Injury
Frequency
Rate)
refers
to
the
frequency
of
accidents
resulting
in
lost
time
of
at
least
one
shift
per
1
million
working
hours.
Unter
LTIFR
(Time
Injury
Frequency
Rate)
versteht
man
die
Häufigkeit
von
Unfällen
mit
darauffolgendem
Zeitausfall
von
mindestens
einer
Schicht
je
1
Mio.
Arbeitsstunden.
ParaCrawl v7.1
The
two
most
important
key
performance
indicators
which
are
being
uniformly
tracked
by
the
companies
throughout
the
Group
are
the
Lost
Injury
Frequency
Rate
(LTIFR)
and
the
health
quota.
Die
beiden
wesentlichen
Kennzahlen,
die
konzernweit
einheitlich
von
den
Gesellschaften
erhoben
werden,
sind
die
Unfallhäufigkeitsquote
(Lost
Time
Injury
Requency
Rate;
LTIFR)
und
die
Gesundheitsquote.
ParaCrawl v7.1
The
KPIs
collected
are
the
illness
rate(called
health
rate
until
2017)
and
the
Lost
Time
Injury
Frequency
Rate
(LTIFR).
Als
zentrale
Messgrößen
werden
die
Krankheitsquote(Illness
Rate,
bis
2017
als
Health
Rate)
und
die
Unfallhäufigkeitsrate
(Lost
Time
Injury
Frequency
Rate,
LTIFR)
erhoben.
ParaCrawl v7.1
It
improved
its
total
recordable
injury
frequency
(TRIF)
per
million
hours
of
work
from
2.5
to
1.2.
Die
Unfallhäufigkeit
pro
eine
Million
Arbeitsstunden
(Total
Recordable
Injury
Frequency
–
TRIF)
verringerte
sich
von
2,5
auf
1,2
pro
eine
Million
Arbeitsstunden.
ParaCrawl v7.1
The
further
decrease
in
the
combined
Total
Recordable
Injury
Frequency
(TRIF)
index
in
2014
and
the
early
reaching
of
our
target
in
that
area
shows
that
our
management
approach
in
the
area
of
H
&
S
is
effective.
Die
weitere
Senkung
des
kombinierten
Total
Recordable
Injury
Frequency
Index
(TRIF)
2014
und
das
vorzeitige
Erreichen
unseres
Zielwerts
diesen
betreffend
belegen
uns,
dass
unsere
Managementansätze
im
Bereich
H
&
S
Wirkung
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Holcim
has
improved
the
Lost-Time
Injury
Frequency
Rate
by
79
percent
since
2004,
and
aims
to
achieve
a
further
reduction
of
8
percentage
points
by
the
end
of
2013.
Die
Häufigkeit
unfallbedingter
Absenzen
ist
seit
2004
um
79
Prozent
gesunken
und
soll
bis
Ende
2013
um
weitere
8
Prozentpunkte
zurückgehen.
ParaCrawl v7.1
The
Total
Recordable
Injury
Frequency
(TRIF)
index,
the
results
of
HSE
audits
and,
where
applicable,
fatal
accidents
are
components
of
the
target
agreements
with
top
managers
at
our
global
and
regional
units.
Auch
die
Unfallrate
Total
Recordable
Injury
Frequency
Index
(TRIF)
sowie
die
Ergebnisse
von
HSE-Audits
und
gegebenenfalls
aufgetretene
tödliche
Arbeitsunfälle
sind
Bestandteil
der
Zielvereinbarungen
mit
den
Führungskräften
unserer
globalen
und
regionalen
Einheiten.
ParaCrawl v7.1
The
lost
time
injury
frequency
rate
("LTIFR")
of
0.7
(per
200,000
hours
worked)
for
the
quarter
will
continue
to
receive
focused
attention
as
part
of
the
change
management
program
at
the
operations.
Die
für
den
Zeitverlust
relevante
Unfallhäufigkeitsrate
("LTIFR")
von
0,7
(pro
200.000
Arbeitsstunden)
im
Quartal
wird
auch
weiterhin
bei
der
durch
den
Führungswechsel
bedingten
Änderung
der
Betriebsstruktur
eine
wichtige
Rolle
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
core
benchmarks
for
measuring
the
success
of
its
efforts
in
the
area
of
occupational
health
and
safety
are
its
health
rate
(as
at
2016
*:
96.2percent1)
and
its
LTIFR
(Lost
Time
Injury
Frequency
Rate
–
as
at
2016
*:
14.8).
Zentrale
Messgrößen
für
den
Erfolg
der
Maßnahmen
in
Arbeitssicherheit
und
Gesundheitsschutz
sind
die
Gesundheitsrate
(Health
Rate,
Stand
2016
*:
96,2Prozent1)
sowie
die
Unfallhäufigkeitsrate
(Lost
Time
Injury
Frequency
Rate,
LTIFR,
Stand
2016
*:
14,8).
ParaCrawl v7.1
Total
Recordable
Injury
Frequency
-
number
of
work-related
accidents
per
million
hours
worked
that
result
in
fatalities,
lost
workdays
cases,
restricted
workday
cases,
or
where
employees
have
received
medical
attention
(first
aid
cases
are
not
considered).
Total
Recordable
Injury
Frequency
-
arbeitsbedingte
Unfälle
pro
eine
Million
Arbeitsstunden,
die
entweder
tödlich
enden,
bei
denen
Ausfallzeiten
entstehen
oder
nach
denen
nur
eingeschränktes
Arbeiten
möglich
ist
oder
Mitarbeiter
medizinisch
behandelt
werden
(ohne
Berücksichtigung
von
Erste
Hilfe
Behandlungen).
ParaCrawl v7.1
The
key
indicator
for
our
occupational
safety
performance
is
the
Total
Recordable
Injury
Frequency
(TRIF)
index,
which
measures
the
total
number
of
recorded
accidents
(excluding
first-aid
relevant
incidents).
Maßgeblich
für
die
Bewertung
unserer
Leistung
im
Bereich
Arbeitssicherheit
ist
bislang
der
Total
Recordable
Injury
Frequency
Index
(TRIF),
der
die
Gesamtzahl
aller
erfassten
Unfälle
(ohne
Erste-Hilfe-Unfälle)
misst.
ParaCrawl v7.1
Risk
reduction
measures
are
derived
based
on
the
severity
of
possible
injury,
the
frequency
of
the
hazard,
and
the
probability
of
its
occurrence.
Über
den
Schweregrad
der
möglichen
Verletzung,
die
Häufigkeit
der
Gefährdung
und
die
Eintrittswahrscheinlichkeit
des
Schadens
lassen
sich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Risikominderung
ersehen.
ParaCrawl v7.1
The
frequencies
of
below
300
Hz
are,
according
to
the
current
state
of
research,
responsible
for
ear
drum
injury
and
the
frequencies
above
300
Hz
for
inner
ear
injury.
Die
Frequenzen
von
unterhalb
300
Hz
sind
nach
dem
derzeitigen
Stand
der
Forschung
für
eine
Trommelfellschädigung
und
die
Frequenzen
oberhalb
von
300
Hz
für
eine
Innenohrschädigung
verantwortlich.
EuroPat v2