Übersetzung für "Injection speed" in Deutsch

Two sections of temperature control, injection speed and back pressure, adjust without stages etc .
Zwei Bereiche der Temperaturregelung, Einspritzgeschwindigkeit und Gegendruck, ohne Stufen usw. einstellen .
ParaCrawl v7.1

Should the injection pressure be memorized and what injection speed should be used?
Ist der Injektionsdruck zu merken und mit welcher Injektionsgeschwindigkeit soll appliziert werden?
ParaCrawl v7.1

Injection speed: high speed (slightly reduced for reinforced material).
Injektionsgeschwindigkeit: hohe Geschwindigkeit (für verstärktes Material leicht reduziert).
ParaCrawl v7.1

The injection speed is remote-controlled by the multiWin® software.
Die Injektionsgeschwindigkeit wird über die multiWin®-Software gesteuert.
ParaCrawl v7.1

The injection speed is 1,000 mm/s as standard and makes very small wall thicknesses possible.
Die Einspritzgeschwindigkeit beträgt serienmäßig 1.000 mm/s und macht geringe Wanddicken möglich.
ParaCrawl v7.1

Thus, the measurement signal is completely independent of the injection volume and speed.
So ist das Messsignal unabhängig von Injektionsvolumen und -geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

Two or three sections of temperature control, injection speed and back pressure, adjust without stages etc .
Zwei Abschnitte der Temperaturregelung, Einspritzgeschwindigkeit und Gegendruck, anpassen, ohne etc Stufen.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, with the same penetration depth, the injection speed can be reduced as density of the water-fuel gas mist increases.
Alternativ kann bei gleicher Eindringtiefe die Einspritzgeschwindigkeit mit wachsender Dichte des Wasser- Brenngasnebels reduziert werden.
EuroPat v2

The injection speed, the so-called “flow,” may be determined from the insulin quantity and the injection time.
Aus der Insulinmenge und der Injektionszeit kann die Injektionsgeschwindigkeit, der so genannte Flow bestimmt werden.
EuroPat v2

Within certain limits, the size of the crystals can even be controlled by the injection speed or injection pressure, respectively, the size of the nozzles, the temperature inside the vessel, etc.
In gewissen Grenzen läßt sich die Kristallgröße sogar durch die Einspritzgeschwindigkeit bzw. den Einspritzdruck, die Größe der Düsen, die Temperatur im Innenraum usw. steuern.
EuroPat v2

Preferably, the monolith is moved away in the downward direction during the injecting step corresponding to the injection speed and the amount injected, so that sealing of the ducts with the plugging compound terminates flush with the end face of the monolith.
Vorzugsweise wird der Monolith während des Einspritzvorganges entsprechend der Einspritzgeschwindigkeit und der Einspritzmenge nach unten weggeführt, so daß der Verschluß der Kanäle durch die Stöpselmasse bündig mit der Stirnseite des Monolithen abschließt.
EuroPat v2

A reduction in injection speed makes the process of manufacture uneconomical and leads to the container rim being inadequately formed, partly due to the fact that the plastic then has inadequate flow and partly because of the inadequate action of the follow-up pressure on the bottom zone and on the peripheral wall zone of the container.
Eine Verminderung der Einspritzgeschwindigkeit macht das Herstellungsverfahren unwirtschaftlich und führt zu einer ungenügenden Ausformung des Behälterrandes, die teilweise auf der dann unzureichenden Fließfähigkeit des Kunststoffes und teilweise auf der auf den Boden- und Mantelbereich des Behälters begrenzten Wirkung des Nachdruckes beruht.
EuroPat v2

Thus, such nozzles permit a high injection molding speed at the beginning phase of the injecting operation at the time when the plasticized material in the plasticizing cylinder is, prior to opening the nozzle, at a certain pressure.
Sie ermöglichen eine hohe Einspritzgeschwindigkeit in der Anfangsphase der Einspritzung, weil das plastische Material im Plastifizierzylinder vor Öffnung der Düse unter einem entsprechenden Überdruck steht.
EuroPat v2

In this construction the capillaries between the bristles on the one hand and between the latter and the channel wall on the other are sufficiently large to permit a completely satisfactory venting of the mould, particularly in the vicinity of the undercuts present on the thickenings, but is also narrow enough to prevent the plastic melt, which must be solidified as rapidly as possible in the vicinity of the bundle attachment by suitable technological measures (guiding and controlling the and controlling the cooling of the mould, material selection in the vicinity of the bundle channels, guiding the injection speed and pressure, etc.) from penetrating the bristle capillaries or the channel.
Bei dieser Ausbildung sind die Kapillaren zwischen den Borsten einerseits und zwischen diesen und der Kanalwandung andererseits ausreichend groß, um ein einwandfreies Entlüften der Form, insbesondere im Bereich der an den Verdickungen vorhandenen Hinterschnitte zu ermöglichen, andererseits aber eng genug, um die Kunststoffschmelze, die durch geeignete technologische Maßnahmen im Bereich des Bündelansatzes möglichst schnell zum Erstarren gebracht wird (Führung und Leistung der Kühlung der Spritzgießform, Materialauswahl im Bereich der Bündelkanäle, Führung von Einspritzgeschwindigkeit und Druck etc.), am Eindringen in die Borstenkapillaren bzw. den Kanal zu hindern.
EuroPat v2

The completely satisfactory venting of the mould cavity, particularly in the vicinity of the bundle attachments, as well as the prevention of overspraying are, in a further embodiment, assisted in that the injection speed decreases from a maximum value at the start of injection to the complete filling of the injection mould and that the normally applied subsequent pressure is raised from an initially low value to a higher value.
Das einwandfreie Entlüften des Formraums, insbesondere im Bereich der Bündelansätze, wie auch die Vermeidung des Überspritzens wird gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel dadurch unterstützt, daß die Einspritzgeschwindigkeit von einem Maximalwert zu Beginn des Einspritzens bis zum vollständigen Füllen der Spritzgießform abgesenkt wird und daß der üblicherweise aufgebrachte Nachdruck von einem zunächst niedrigen Wert auf einen höheren Wert angehoben wird.
EuroPat v2