Übersetzung für "Inheritance proceedings" in Deutsch

The central part of the inheritance proceedings is the hearing.
Die Nachlassverhandlung ist der Zentralteil des Nachlassverfahrens.
ParaCrawl v7.1

In the case of death of one spouse, the settlement of the community property (which was not started at court proceedings) is done within the inheritance proceedings, which are managed by a civil law notary as a commissioner of the court.
Im Fall des Todes eines Ehegatten erfolgt die Aufteilung des gemeinschaftlichen Vermögens (sofern es nicht im Rahmen eines Gerichtsverfahrens geschaffen wurde) im Rahmen des Nachlassverfahrens, das durch einen Notar als Gerichtskommissär durchgeführt wird.
ParaCrawl v7.1

In inheritance proceedings are determined the heirs, the heritage, and the rights that belong to certain heir or other persons.
In einem Nachlassverfahren werden Nachfolger, Nachlass und Rechte, die einzeln Nachfolgern oder anderen Personen gehören, bestimmt sein.
ParaCrawl v7.1

We retrieve forgotten real property (following complicated inheritance proceedings of many generations), and also ascertain acquisitive prescription for other clients.
Wir bekommen vergessene Immobilien zurück (infolge von komplizierten, mehrere Generationen erfassenden Nachlassverfahren), aber auch für andere Kunden stellen wir Ersitzung fest.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, he represents his clients in comprehensive family and inheritance law proceedings, like for example in disputes between entrepreneurial couples regarding property and maintenance rights or complex inheritances.
Außerdem ist er in umfangreichen Verfahren auf dem Gebiet des Familien- und Erbrechts tätig wie beispielsweise in vermögens- und unterhaltsrechtlichen Auseinandersetzungen von Unternehmerehepaaren oder komplexen Erbfällen.
ParaCrawl v7.1

The Register serves as a source of information on the applicable matrimonial property regime only in the course of inheritance proceedings after the death of one of the spouses.
Das Register dient ausschließlich zur Information über güterrechtliche Vereinbarungen im Zuge des Nachlassverfahrens nach dem Tod eines der Ehegatten.
ParaCrawl v7.1

We can represent you in all inheritance law proceedings before courts and authorities so that you can obtain your inheritance in the event of a dispute.
Damit Sie auch im Streitfall an Ihr Erbe kommen, vertreten wir Sie in sämtlichen erbrechtlichen Verfahren vor Gerichten und Behörden.
ParaCrawl v7.1

How complex and long-lasting inheritance proceedings may be follows from the following real example from practice: in order to divide his property between his three children and his wife, the deceased made a will in good faith.
Wie komplex und langwierig ein Nachlassverfahren sein kann, ergibt sich aus dem folgenden realen Beispiel aus der Praxis: Um sein Vermögen auf seine drei Kinder und seine Frau aufzuteilen, hat der Verstorbene in gutem Glauben einen Willen gemacht.
ParaCrawl v7.1

The descendants roasted the first bull together, before the inheritance proceeding has even started.
Die Nachkommen brieten den ersten Stier zusammen, noch bevor das Erbverfahren überhaupt begonnen hat.
ParaCrawl v7.1

In this context, it shall also be explained that in the described inheritance proceeding there were no such disputed issues due to which the probate court would refer any of the heirs to litigation.
In diesem Zusammenhang ist auch zu erläutern, dass es im beschriebenen Erbverfahren keine solchen Streitigkeiten gab, aufgrund derer das Nachlassgericht einen der Erben an Gerichtsverfahren verweisen würde.
ParaCrawl v7.1

The inheritance proceeding is non-contentious proceeding which shall be instituted following the death of a natural person, after court receives the death certificate of the testator or an equivalent document.
Nachlassverfahren ist ein nichtstreitiges Verfahren, das nachdem das Gericht eine Sterbeurkunde oder gleichermaßen Urkunde nach dem Tod einer Privatperson erhalten hat, angeleitet wird.
ParaCrawl v7.1