Übersetzung für "Inheritance proceedings" in Deutsch
The
central
part
of
the
inheritance
proceedings
is
the
hearing.
Die
Nachlassverhandlung
ist
der
Zentralteil
des
Nachlassverfahrens.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
death
of
one
spouse,
the
settlement
of
the
community
property
(which
was
not
started
at
court
proceedings)
is
done
within
the
inheritance
proceedings,
which
are
managed
by
a
civil
law
notary
as
a
commissioner
of
the
court.
Im
Fall
des
Todes
eines
Ehegatten
erfolgt
die
Aufteilung
des
gemeinschaftlichen
Vermögens
(sofern
es
nicht
im
Rahmen
eines
Gerichtsverfahrens
geschaffen
wurde)
im
Rahmen
des
Nachlassverfahrens,
das
durch
einen
Notar
als
Gerichtskommissär
durchgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
inheritance
proceedings
are
determined
the
heirs,
the
heritage,
and
the
rights
that
belong
to
certain
heir
or
other
persons.
In
einem
Nachlassverfahren
werden
Nachfolger,
Nachlass
und
Rechte,
die
einzeln
Nachfolgern
oder
anderen
Personen
gehören,
bestimmt
sein.
ParaCrawl v7.1
We
retrieve
forgotten
real
property
(following
complicated
inheritance
proceedings
of
many
generations),
and
also
ascertain
acquisitive
prescription
for
other
clients.
Wir
bekommen
vergessene
Immobilien
zurück
(infolge
von
komplizierten,
mehrere
Generationen
erfassenden
Nachlassverfahren),
aber
auch
für
andere
Kunden
stellen
wir
Ersitzung
fest.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
he
represents
his
clients
in
comprehensive
family
and
inheritance
law
proceedings,
like
for
example
in
disputes
between
entrepreneurial
couples
regarding
property
and
maintenance
rights
or
complex
inheritances.
Außerdem
ist
er
in
umfangreichen
Verfahren
auf
dem
Gebiet
des
Familien-
und
Erbrechts
tätig
wie
beispielsweise
in
vermögens-
und
unterhaltsrechtlichen
Auseinandersetzungen
von
Unternehmerehepaaren
oder
komplexen
Erbfällen.
ParaCrawl v7.1
The
Register
serves
as
a
source
of
information
on
the
applicable
matrimonial
property
regime
only
in
the
course
of
inheritance
proceedings
after
the
death
of
one
of
the
spouses.
Das
Register
dient
ausschließlich
zur
Information
über
güterrechtliche
Vereinbarungen
im
Zuge
des
Nachlassverfahrens
nach
dem
Tod
eines
der
Ehegatten.
ParaCrawl v7.1
We
can
represent
you
in
all
inheritance
law
proceedings
before
courts
and
authorities
so
that
you
can
obtain
your
inheritance
in
the
event
of
a
dispute.
Damit
Sie
auch
im
Streitfall
an
Ihr
Erbe
kommen,
vertreten
wir
Sie
in
sämtlichen
erbrechtlichen
Verfahren
vor
Gerichten
und
Behörden.
ParaCrawl v7.1
How
complex
and
long-lasting
inheritance
proceedings
may
be
follows
from
the
following
real
example
from
practice:
in
order
to
divide
his
property
between
his
three
children
and
his
wife,
the
deceased
made
a
will
in
good
faith.
Wie
komplex
und
langwierig
ein
Nachlassverfahren
sein
kann,
ergibt
sich
aus
dem
folgenden
realen
Beispiel
aus
der
Praxis:
Um
sein
Vermögen
auf
seine
drei
Kinder
und
seine
Frau
aufzuteilen,
hat
der
Verstorbene
in
gutem
Glauben
einen
Willen
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
descendants
roasted
the
first
bull
together,
before
the
inheritance
proceeding
has
even
started.
Die
Nachkommen
brieten
den
ersten
Stier
zusammen,
noch
bevor
das
Erbverfahren
überhaupt
begonnen
hat.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
it
shall
also
be
explained
that
in
the
described
inheritance
proceeding
there
were
no
such
disputed
issues
due
to
which
the
probate
court
would
refer
any
of
the
heirs
to
litigation.
In
diesem
Zusammenhang
ist
auch
zu
erläutern,
dass
es
im
beschriebenen
Erbverfahren
keine
solchen
Streitigkeiten
gab,
aufgrund
derer
das
Nachlassgericht
einen
der
Erben
an
Gerichtsverfahren
verweisen
würde.
ParaCrawl v7.1
The
inheritance
proceeding
is
non-contentious
proceeding
which
shall
be
instituted
following
the
death
of
a
natural
person,
after
court
receives
the
death
certificate
of
the
testator
or
an
equivalent
document.
Nachlassverfahren
ist
ein
nichtstreitiges
Verfahren,
das
nachdem
das
Gericht
eine
Sterbeurkunde
oder
gleichermaßen
Urkunde
nach
dem
Tod
einer
Privatperson
erhalten
hat,
angeleitet
wird.
ParaCrawl v7.1