Übersetzung für "Infringe upon" in Deutsch

Moreover, the reference in the recital does not infringe upon the Commission’s right of initiative.
Ferner verletzt der Verweis in der Erwägung nicht das Initiativrecht der Kommission.
TildeMODEL v2018

The Howard satellite has not been designed to infringe upon that right.
Der Howard-Satellit sollte dieses Recht nicht verletzen.
OpenSubtitles v2018

But it would infringe upon my personal interests.
Alfred, doch das würde meine persönlichen Interessen beeinträchtigen.
OpenSubtitles v2018

Legislation is not compatible where incompatibilities exist which infringe upon principles of' the Treaty.
Sie sind es nicht, wenn einzelne Rechtsvorschriften gegen Grundsätze des EG-Vertrags verstoßen.
EUbookshop v2

Any materials that infringe upon the rights of any third party
Alle Materialien, die die Rechte Dritter verletzen.
CCAligned v1

It is foolish to infringe uselessly upon harmony.
Es ist töricht, die Harmonie zwecklos zu beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

And what in the world can now infringe upon your heart?
Und was in aller Welt könnte auf dein Herz eindringen?
ParaCrawl v7.1

Yet I will not infringe upon their freedom of will....
Doch die Freiheit seines Willens taste Ich nicht an....
ParaCrawl v7.1

Everything is determined by free will which I do not infringe upon.
Alles bestimmt der freie Wille, den Ich nicht antaste.
ParaCrawl v7.1

This is all with their consent, as we do not wish to infringe upon their right to privacy.
Alles mit ihrem Wissen, den wir wollen ihre Privatsphäre nicht verletzen.
ParaCrawl v7.1

The videos never infringe upon the personal integrity and dignity of those portrayed.
Die Videoarbeiten verletzen dabei niemals die persönliche Integrität und Würde der Porträtierten.
ParaCrawl v7.1

Deportation threatens third-country-citizens who infringe upon prostitution legislation.
Drittstaatsangehörigen droht bei Verstößen gegen das Prostitutionsgesetz die Abschiebung.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, however, governments use people, or infringe upon their right to privacy, when combating terrorism.
Andererseits benutzen jedoch Regierungen bei der Bekämpfung des Terrorismus Menschen oder verletzen ihr Recht auf Privatsphäre.
Europarl v8

According to the Treaty of Bromberg, Frederick William promised not to infringe upon the rights of the Roman Catholic Church in Draheim.
Im Vertrag von Bromberg hatte sich Brandenburg verpflichtet, die Stellung der katholischen Kirche nicht anzutasten.
Wikipedia v1.0

This way of understanding Jesus does not in any way infringe upon the monotheism of Christians.
Diese Weise, Jesus zu verstehen, verstößt in keiner Weise gegen den Monotheismus der Christen.
ParaCrawl v7.1

The use of images many not infringe upon third party rights, i.e. natural or legal persons.
Ihr Einsatz darf nicht die Rechte Dritter, d.h. natürlicher oder juristischer Personen verletzen.
ParaCrawl v7.1

They fear that wireless surveillance cameras do nothing but waste resources and infringe upon their privacy.
Sie befürchten, dass drahtlose Überwachungskameras nichts tun aber Ressourcen verschwenden und ihre Privatsphäre verletzen.
ParaCrawl v7.1

Infringe upon or violate the rights of UploadBoy.com, its users or any third-party.
Auf zu verletzen die Rechte von UploadBoy.com, seinen Nutzern oder einer dritten Partei.
ParaCrawl v7.1

Violate the copyright, trademark or infringe upon the intellectual property rights of others.
Das Urheberrecht, die Marke oder die Rechte an geistigem Eigentum anderer zu verletzen.
ParaCrawl v7.1

It was not acceptable to infringe upon the rights of Russian citizens.
Es ist nicht akzeptabel, die Rechte von russischen Staatsbürgerinnen und Staatsbürgern zu verletzen.
ParaCrawl v7.1

You know how imperceptible are Our touches, in order not to infringe upon independent activity.
Ihr wißt, wie unmerklich Unsere Berührungen sind, um nicht auf die unabhängige Tätigkeit überzugreifen.
ParaCrawl v7.1

This provision shall not infringe upon national minority rights resulting from ratified international agreements.
Diese Vorschrift verletzt nicht Rechte der nationalen Minderheiten, die sich aus ratifizierten völkerrechtlichen Verträgen ergeben.
ParaCrawl v7.1