Übersetzung für "Infrastructure issues" in Deutsch

The European road safety policy covers behavioural, vehicle and infrastructure issues.
Die europäische Politik für Straßenverkehrssicherheit betrifft die Aspekte Verhalten, Fahrzeuge und Infrastruktur.
TildeMODEL v2018

Nevertheless many key questions regarding infrastructure and regulatory issues still need to be addressed.
Viele entscheidende Fragen zur Infrastruktur sowie zur Regulierung sind indes noch offen.
TildeMODEL v2018

Here you will find documents and links to research infrastructure related issues:
Hier finden Sie Dokumente und Links zu forschungsinfrastrukturrelevanten Themen:
CCAligned v1

We also spent some time discussing infrastructure issues.
Wir verbrachten auch einige Zeit mit Diskussionen über unsere Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

Want to uncover infrastructure issues that are ruining user experiences?
Möchten Sie Infrastrukturprobleme erkennen, die User Experiences zerstören?
ParaCrawl v7.1

There is a tendency to go ahead with the change and address any infrastructure issues after the fact.
Es besteht die Tendenz, die Änderung fortzusetzen und eventuelle Infrastrukturprobleme nachträglich anzugehen.
ParaCrawl v7.1

It is recognised that it is important to differentiate between the infrastructure and competition issues .
Es wird anerkannt , dass es wichtig ist , zwischen der Infrastruktur und Wettbewerbsfragen zu unterscheiden .
ECB v1

But of course infrastructure issues were important in a well-established region.
Aber natürlich seien auch in einer wirtschaftlich gut aufgestellten Region Fragen der Infrastruktur wichtig.
ParaCrawl v7.1

Infrastructure and middleware issues are obsolete.
Infrastruktur- und Middleware-Probleme sind Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

The National Infrastructure Commission (NIC) advises the UK government on transport infrastructure issues.
Die National Infrastructure Commission (NIC) berät die britische Regierung in Fragen der Verkehrsinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1

All infrastructure-based issues are safe in his hands and are planned out and managed well in advance.
Auch alle infrastrukturellen Themen sind bei ihm in besten Händen und werden vorausschauend geplant und gemanagt.
ParaCrawl v7.1

Infrastructure issues will have a particular importance, notably with respect to the role which improved ICT networks can play in helping to overcome the constraints of distance and climate.
Infrastrukturfragen sind besonders wichtig, insbesondere im Hinblick auf die Rolle, die verbesserten Netze für Informations- und Kommunikationstechnologie bei der Überwindung der Zwänge von Entfernungen und Klima spiegeln können.
TildeMODEL v2018

In particular it examines competition and taxation policy, social and environmental policy, transport safety, infrastructure and security issues in general.
Es werden insbesondere Fragen der Wettbewerbs- und Steuerpolitik, der Sozial- und Umweltpolitik sowie der Verkehrssicherheit, Infrastruktur und Sicherheitsfragen im allgemeinen untersucht.
TildeMODEL v2018

Where a railway undertaking or an infrastructure manager issues a certificate in a national language which is not a Community language, it shall draw up a bilingual version of the certificate using one of the Community languages.
Wenn ein Eisenbahnunternehmen oder ein Infrastrukturbetreiber eine Bescheinigung in einer Landessprache ausstellt, die keine Gemeinschaftssprache ist, stellt es bzw. er eine zweisprachige Fassung der Bescheinigung aus, bei der eine Gemeinschaftssprache verwendet wird.
DGT v2019

ECIP contact points shall coordinate European critical infrastructure protection issues within the Member State, with other Member States and with the Commission.
Die Kontaktstelle für EKI-Schutz koordiniert Fragen des Schutzes von EKI innerhalb des betreffenden Mitgliedstaats sowie mit anderen Mitgliedstaaten und mit der Kommission.
DGT v2019

The appointment of an ECIP contact point does not preclude other authorities in a Member State from being involved in European critical infrastructure protection issues.
Die Benennung einer solchen Kontaktstelle für EKI-Schutz schließt nicht aus, dass andere Behörden eines Mitgliedstaats mit Fragen des Schutzes von EKI befasst werden.
DGT v2019

The national safety authority shall inform infrastructure managers of issues of major concern as early as practically possible during the assessment phase.
Die nationalen Sicherheitsbehörden unterrichten den Fahrwegbetreiber so früh wie praktisch möglich während der Bewertungsphase über Fragen von besonderer Bedeutung.
DGT v2019

This is best achieved through the nomination of European critical infrastructure protection contact points (‘ECIP contact points’) in each Member State, who should coordinate European critical infrastructure protection issues internally, as well as with other Member States and the Commission.
Dies lässt sich am besten dadurch erreichen, dass in jedem Mitgliedstaat Kontaktstellen für Fragen des Schutzes von EKI („European Critical Infrastructure Protection Contact Points“, abgekürzt „ECIP Contact Points“) ausgewiesen werden, die Fragen des Schutzes von EKI untereinander sowie mit den Mitgliedstaaten und der Kommission koordinieren.
DGT v2019

If train running is interrupted, the infrastructure manager issues this message to the neighbouring infrastructure manager and to the railway undertaking(s).
Der Infrastrukturbetreiber sendet diese Meldung bei einer Fahrtunterbrechung an den benachbarten Infrastrukturbetreiber und das/die Eisenbahnunternehmen.
DGT v2019

The Commission considered important to address infrastructure issues in the Strategic European Energy Review (SEER) asked for by the European Council of March 2006.
Für die Kommission war es wichtig, im Rahmen der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom März 2006 geforderten Überprüfung der europäischen Energiestrategie (SEER) Infrastrukturfragen zu behandeln.
TildeMODEL v2018