Übersetzung für "Information gathering" in Deutsch

The ICRC has, since January 1998, been gathering information on people who disappeared in Kosovo.
Das IKRK hat seit Januar 1998 Informationen zu vermissten Personen im Kosovo erfasst.
Europarl v8

Moreover, information gathering has its price.
Außerdem hat die Einholung von Informationen ihren Preis.
TildeMODEL v2018

One way of enhancing preparedness is information gathering.
Eine Möglichkeit, die Abwehrbereitschaft zu steigern, besteht im Zusammentragen sachdienlicher Informationen.
TildeMODEL v2018

It should be based on gathering information regarding the use of preferential arrangements and the operation of procedures.
Hierfür sollten Angaben über die Inanspruchnahme der Präferenzregelungen und den Verfahrensablauf gesammelt werden.
TildeMODEL v2018

You're gathering information the whole time.
Du speicherst die ganze Zeit Informationen.
OpenSubtitles v2018

Team one will cover the offices, gathering information.
Team Eins kümmert sich um die Büros und sammelt Informationen.
OpenSubtitles v2018

We're gathering information, okay?
Wir sammeln nur Informationen, ok?
OpenSubtitles v2018

So they can blend in while they're gathering information.
So können sie sich integrieren, während sie Informationen beschaffen.
OpenSubtitles v2018

We're still just gathering information.
Wir sammeln zur Zeit immer noch Informationen.
OpenSubtitles v2018

Gathering information, checking sources, compiling data, that sort of thing.
Ich sammele Informationen, überprüfe Quellen und so weiter.
OpenSubtitles v2018

Sikozu is gathering information which will help us put together a rescue plan.
Sikozu sammelt Informationen, die uns helfen werden, einen Rettungsplan aufzustellen.
OpenSubtitles v2018

He's gathering information for who?
Für wen holt er Informationen ein?
OpenSubtitles v2018

I've been gathering information on their language and culture.
Ich sammelte Informationen über ihre Sprache und ihre Kultur.
OpenSubtitles v2018

That's why I've been diligently gathering information for us.
Deswegen hab ich auch schon gewisse Informationen eingeholt.
OpenSubtitles v2018