Translation of "Information gathering" in German
The
ICRC
has,
since
January
1998,
been
gathering
information
on
people
who
disappeared
in
Kosovo.
Das
IKRK
hat
seit
Januar
1998
Informationen
zu
vermissten
Personen
im
Kosovo
erfasst.
Europarl v8
Moreover,
information
gathering
has
its
price.
Außerdem
hat
die
Einholung
von
Informationen
ihren
Preis.
TildeMODEL v2018
One
way
of
enhancing
preparedness
is
information
gathering.
Eine
Möglichkeit,
die
Abwehrbereitschaft
zu
steigern,
besteht
im
Zusammentragen
sachdienlicher
Informationen.
TildeMODEL v2018
It
should
be
based
on
gathering
information
regarding
the
use
of
preferential
arrangements
and
the
operation
of
procedures.
Hierfür
sollten
Angaben
über
die
Inanspruchnahme
der
Präferenzregelungen
und
den
Verfahrensablauf
gesammelt
werden.
TildeMODEL v2018
You're
gathering
information
the
whole
time.
Du
speicherst
die
ganze
Zeit
Informationen.
OpenSubtitles v2018
Team
one
will
cover
the
offices,
gathering
information.
Team
Eins
kümmert
sich
um
die
Büros
und
sammelt
Informationen.
OpenSubtitles v2018
We're
gathering
information,
okay?
Wir
sammeln
nur
Informationen,
ok?
OpenSubtitles v2018
So
they
can
blend
in
while
they're
gathering
information.
So
können
sie
sich
integrieren,
während
sie
Informationen
beschaffen.
OpenSubtitles v2018
We're
still
just
gathering
information.
Wir
sammeln
zur
Zeit
immer
noch
Informationen.
OpenSubtitles v2018
Gathering
information,
checking
sources,
compiling
data,
that
sort
of
thing.
Ich
sammele
Informationen,
überprüfe
Quellen
und
so
weiter.
OpenSubtitles v2018
Sikozu
is
gathering
information
which
will
help
us
put
together
a
rescue
plan.
Sikozu
sammelt
Informationen,
die
uns
helfen
werden,
einen
Rettungsplan
aufzustellen.
OpenSubtitles v2018
He's
gathering
information
for
who?
Für
wen
holt
er
Informationen
ein?
OpenSubtitles v2018
I've
been
gathering
information
on
their
language
and
culture.
Ich
sammelte
Informationen
über
ihre
Sprache
und
ihre
Kultur.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I've
been
diligently
gathering
information
for
us.
Deswegen
hab
ich
auch
schon
gewisse
Informationen
eingeholt.
OpenSubtitles v2018