Übersetzung für "Inerts" in Deutsch
The
inerts
are
passed
to
incineration.
Die
Inerten
werden
der
Verbrennung
zugeführt.
EuroPat v2
Inerts
and/or
uncondensed
vapors
(19)
are
discharged.
Inerte
und/oder
nicht
kondensierte
Dämpfe
(19)
werden
ausgeschleust.
EuroPat v2
Inerts
and/or
uncondensed
vapours
(66)
are
discharged.
Inerte
und/oder
nicht
kondensierte
Dämpfe
(66)
werden
ausgeschleust.
EuroPat v2
By
means
of
the
apparatus
according
to
the
invention,
the
inerts
may
readily
be
returned
to
the
column.
Mit
Hilfe
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
können
die
Inerten
problemlos
in
die
Kolonne
zurückgeführt
werden.
EuroPat v2
The
gas
phase
is,
after
part
of
the
inerts
have
been
separated
off,
compressed
again
and
recirculated
to
the
hydroformylation
reaction.
Die
Gasphase
wird
nach
Abtrennung
eines
Teils
der
Inerten
wieder
aufkomprimiert
und
in
die
Hydroformylierungsreaktion
zurückgeführt.
EuroPat v2
Regeneration
of
the
aged
catalyst
thus
also
gives
good
results
when
using
mixtures
of
HCl
and
inerts.
Die
Regeneration
des
gealterten
Katalysators
liefert
also
auch
mit
Gemischen
aus
HCl
und
Inerten
gute
Ergebnisse.
EuroPat v2
Inerts
and/or
uncondensed
vapors
(18)
are
withdrawn
from
the
column
at
the
top.
Inerte
und/oder
nicht
kondensierte
Dämpfe
(18)
werden
am
Kopf
der
Kolonne
entnommen.
EuroPat v2
The
problem
addressed
by
the
present
invention
was
to
avoid
the
difficulties
caused
by
the
inerts
by
simple
apparatus-related
measures.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
durch
die
Inerten
verursachten
Schwierigkeiten
mit
einfachen
apparativen
Maßnahmen
zu
vermeiden.
EuroPat v2
If
too
few
inerts
flow
through
the
inert
gas
pipe
back
into
the
column,
so
that
vapors
from
the
column
follow
this
path
to
the
condenser,
nitrogen
may
be
additionally
introduced
into
the
inert
gas
pipe.
Für
den
Fall,
daß
zu
wenig
Inerte
durch
die
Inertgasleitung
zurück
in
die
Kolonne
strömen
und
deshalb
Brüden
aus
der
Kolonne
diesen
Weg
zum
Kondensator
nehmen,
kann
die
Inertgasleitung
zusätzlich
mit
Stickstoff
beaufschlagt
werden.
EuroPat v2
Overall,
there
derives
a
method
for
burning
inerts,
for
example,
flotation
addles,
which
is
superior
to
eddy
current
combustion
both
with
respect
to
the
capital
costs
and
with
respect
to
controllability.
Insgesamt
ergibt
sich
ein
Verfahren
zur
Trocknung
von
Ballastkohle,
z.B.
von
Flotationsbergen,
das
der
WirbelschichtVerbrennung
sowohl
bezüglich
der
Investitionskosten
als
auch
bezüglich
der
Regelbarkeit
überlegen
ist.
EuroPat v2
If
too
few
inerts
flow
through
the
inert
gas
pipe
7
and
vapors
from
the
column
1
are
in
danger
of
entering
the
condenser
4
through
the
inert
gas
pipe
7,
nitrogen
is
admitted
to
the
inert
gas
pipe
7
through
the
pipe
9.
Für
den
Fall,
daß
zu
wenig
Inerte
durch
die
Inertgasleitung
7
strömen
und
die
Gefahr
besteht,
daß
Brüden
aus
der
Kolonne
1
über
die
Inertgasleitung
7
in
den
Kondensator
4
eintreten,
wird
die
Inertgasleitung
7
über
die
Zuführung
9
mit
Stickstoff
beaufschlagt.
EuroPat v2
A
gas
stream
is
removed
as
overhead
product
of
the
rectification,
which
contains
0.9%
hydrogen,
31.0%
methane,
25.9%
ethylene,
38.8%
ethane,
0.5%
C3
hydrocarbons
and
3.8%
inerts.
Als
Kopfprodukt
der
Rektifikation
wird
ein
Gasstrom
abgezogen,
der
0,9
%
Wasserstoff,
31,0
%
Methan,
25,9
%
Äthylen,
38,8
%
Ethan,
0,5
%
C
3
-Kohlenwasserstoffe
und
3,8
%
Inerte
enthält.
EuroPat v2