Übersetzung für "Inefficiency" in Deutsch

This move will be institutionalising inefficiency and there is no justification for it.
Dieses Vorgehen wird die Ineffizienz institutionalisieren, wofür keinerlei Rechtfertigung besteht.
Europarl v8

The European Union's inefficiency became legendary in Sarajevo.
Die Ineffizienz der Europäischen Union wurde in Sarajevo sprichwörtlich.
Europarl v8

A special EU fund would guarantee arbitrariness, inefficiency, bureaucracy and unjustified expenditure.
Ein spezifischer EU-Fonds würde Willkür, Ineffizienz, Bürokratie und ungerechtfertigten Aufwand garantieren.
Europarl v8

We are against fraud and corruption, mismanagement and inefficiency.
Wir lehnen jedoch Betrug, Korruption, Mißwirtschaft und Ineffizienz ab.
Europarl v8

State aids lead to the postponement of inevitable structural change, to the distortion of competition, and breed inefficiency.
Sie führen zur Verzögerung notwendiger Strukturreformen, zu Wettbewerbsverzerrungen, sie nähren Ineffizienz.
Europarl v8

Now the EU wants to stamp its dead hand of inefficiency on it.
Jetzt will die EU ihre Erblast der Ineffektivität darauf prägen.
Europarl v8

Subsidies make for inefficiency and increase costs.
Subventionen bewirken Ineffektivität und erhöhen die Kosten.
Europarl v8

A consequence of this confused system of management is inefficiency.
Eine Folge dieses verwirrenden Verwaltungssystems ist Ineffizienz.
Europarl v8

For its part, the Government is caught up in a spiral of corruption and inefficiency.
Die Regierung ihrerseits ist in einer Spirale von Korruption und Ineffizienz gefangen.
Europarl v8

Such inefficiency and laxness only lead to a further influx of bogus asylum seekers.
Diese Ineffizienz und Laxheit führen nur zu weiterem Zustrom von falschen Asylsuchenden.
Europarl v8

We accept that there is waste and inefficiency in the development budget.
Wir erkennen an, dass es im Entwicklungshaushalt Verschwendung und Ineffektivität gibt.
Europarl v8

The industry complains about the inequality and inefficiency of the present legislation.
Die Industrie beklagt Ungleichheiten in den heutigen Rechtsvorschriften und ihre Ineffizienz.
Europarl v8

This brings to light the inefficiency of the new organisation of the Commission' s functions.
Dies spricht für die Ineffizienz der Reform der Kommission.
Europarl v8

The first one was the inefficiency of the police.
Das erste war die Ineffizienz der Polizei.
GlobalVoices v2018q4

And we were helped by the market inefficiency.
Die Ineffizienz des Marktes kam uns dabei zu Gute.
TED2013 v1.1

There are seven facets of inspired inefficiency.
Es gibt sieben Facetten inspirierter Ineffizienz.
TED2020 v1

Summing up, to be truly efficient, we need optimal inefficiency.
Um wirklich effizient zu sein, brauchen wir eine optimale Ineffizienz.
TED2020 v1

But a bit of inspired inefficiency can strengthen it.
Aber ein bisschen inspirierte Effizienz kann es stärken.
TED2020 v1

This inefficiency has likely contributed to the decline in confidence in American institutions.
Diese Ineffizienz dürfte zum abnehmenden Vertrauen in Amerikas Institutionen beigetragen haben.
News-Commentary v14

This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency.
Das erhöht die Komplexität und Kosten und führt zu Ineffizienz.
News-Commentary v14

Persistently high unemployment signals inefficiency in mobilizing human resources.
Anhaltend hohe Arbeitslosigkeit signalisiert Ineffizienz bei der Mobilisierung von Humanressourcen.
News-Commentary v14

Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary.
Die Ineffizienz in den Bereichen Landwirtschaft, Einzelhandel und Regierung ist legendär.
News-Commentary v14

But punitive measures can easily lead to disputes and inefficiency.
Aber Bestrafungsmaßnahmen können leicht zu Streit und Ineffizienz führen.
News-Commentary v14

Courts’ inefficiency protects insiders and impedes entrepreneurship.
Die mangelnde Effizienz der Gerichte schützt Insider und behindert Unternehmensgründer.
News-Commentary v14