Übersetzung für "Inefficiencies" in Deutsch

We believe that these will institutionalise inefficiencies in the farming sector.
Wir glauben, dass dies Ineffizienzen im Agrarsektor institutionalisieren würde.
Europarl v8

These inefficiencies can explain a certain amount of slowness in the implementation of the programme.
Besagte Ineffizienz kann eine gewisse Lähmung der Durchführung erklären.
Europarl v8

Duplications with other organisations and bureaucratic inefficiencies must therefore be avoided.
Es gilt also, Überschneidungen mit anderen Einrichtungen und bürokratische Ineffizienz zu vermeiden.
Europarl v8

There also continue to be inefficiencies in tax collection and administration.
Auch bei der Steuererhebung und Steuerverwaltung bestehen nach wie vor Ineffizienzen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, budget distribution is source of political tension and could result in inefficiencies.
Darüber hinaus ruft die Mittelaufteilung politische Spannungen hervor und könnte zu Ineffizienzen führen.
TildeMODEL v2018

This obviously leads to inefficiencies and reduces access for new entrants.
Das führt eindeutig zu Ineffizienz und verringert die Zugangsmöglichkeiten für Neubewerber.
TildeMODEL v2018

Inefficiencies arise from the Gewerbesteuer due to the inclusion of non-profit elements in the tax base.
Bei der Gewerbesteuer entstehen durch die Einbeziehung ertragsunabhängiger Komponenten in die Steuerbemessungsgrundlage Effizienzverluste.
TildeMODEL v2018

Inefficiencies in hinterland connections would need considerable infrastructure investments.
Bei mangelnder Effizienz der Hinterlandanbindung wären erhebliche Infrastrukturinvestitionen notwendig.
TildeMODEL v2018

These effects should be assessed in order to rectify inefficiencies and distortions.
Diese Auswirkungen müssen bewertet werden, um Ineffizienzen und Verzerrungen zu korrigieren.
TildeMODEL v2018

There are still inefficiencies in some spending policies and in the tax system.
In einigen Bereichen der Ausgabenpolitik und im Steuersystem bestehen weiterhin Ineffizienzen.
TildeMODEL v2018

Inequity and inefficiencies in the healthcare sector have not been tackled in a meaningful manner.
Die Ungleichbehandlung und Effizienzmängel im Gesundheitswesen wurden nicht in konstruktiver Weise angegangen.
TildeMODEL v2018

It would thus allow inefficiencies and distortions to persist in the interaction of distinct national measures.
Ineffizienz und Verzerrungen in der Wechselwirkung unterschiedlicher nationaler Maßnahmen würden so fortgeschrieben.
TildeMODEL v2018

The authorities identified remediable inefficiencies in the hospital network.
Die Behörden stellten behebbare Ineffizienzen im Krankenhausnetz fest.
TildeMODEL v2018

Inefficiencies arise due to the inclusion of non-profit elements in the tax base.
Durch die Einbeziehung ertragsunabhängiger Komponenten in die Steuerbemessungsgrundlage entstehen Effizienzverluste.
TildeMODEL v2018

Policy intervention could help to address financial market inefficiencies.
Interventionen der Politik könnten dazu beitragen, die Effizienz des Kapitalmarktes zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

Inefficiencies in education systems need to be addressed in some countries and better results achieved.
Ineffizienzen in den Bildungssystemen einiger Länder müssen behoben und bessere Ergebnisse erzielt werden.
TildeMODEL v2018

A majority of the respondents confirmed existing inefficiencies and bottlenecks as well as the potential for cost reduction.
Die Mehrheit der Teilnehmer bestätigte Effizienzmängel und Engpässe sowie das Potenzial für Kosteneinsparungen.
TildeMODEL v2018