Übersetzung für "Inefficiencies" in Deutsch
We
believe
that
these
will
institutionalise
inefficiencies
in
the
farming
sector.
Wir
glauben,
dass
dies
Ineffizienzen
im
Agrarsektor
institutionalisieren
würde.
Europarl v8
These
inefficiencies
can
explain
a
certain
amount
of
slowness
in
the
implementation
of
the
programme.
Besagte
Ineffizienz
kann
eine
gewisse
Lähmung
der
Durchführung
erklären.
Europarl v8
Duplications
with
other
organisations
and
bureaucratic
inefficiencies
must
therefore
be
avoided.
Es
gilt
also,
Überschneidungen
mit
anderen
Einrichtungen
und
bürokratische
Ineffizienz
zu
vermeiden.
Europarl v8
There
also
continue
to
be
inefficiencies
in
tax
collection
and
administration.
Auch
bei
der
Steuererhebung
und
Steuerverwaltung
bestehen
nach
wie
vor
Ineffizienzen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
budget
distribution
is
source
of
political
tension
and
could
result
in
inefficiencies.
Darüber
hinaus
ruft
die
Mittelaufteilung
politische
Spannungen
hervor
und
könnte
zu
Ineffizienzen
führen.
TildeMODEL v2018
This
obviously
leads
to
inefficiencies
and
reduces
access
for
new
entrants.
Das
führt
eindeutig
zu
Ineffizienz
und
verringert
die
Zugangsmöglichkeiten
für
Neubewerber.
TildeMODEL v2018
Inefficiencies
arise
from
the
Gewerbesteuer
due
to
the
inclusion
of
non-profit
elements
in
the
tax
base.
Bei
der
Gewerbesteuer
entstehen
durch
die
Einbeziehung
ertragsunabhängiger
Komponenten
in
die
Steuerbemessungsgrundlage
Effizienzverluste.
TildeMODEL v2018
Inefficiencies
in
hinterland
connections
would
need
considerable
infrastructure
investments.
Bei
mangelnder
Effizienz
der
Hinterlandanbindung
wären
erhebliche
Infrastrukturinvestitionen
notwendig.
TildeMODEL v2018
These
effects
should
be
assessed
in
order
to
rectify
inefficiencies
and
distortions.
Diese
Auswirkungen
müssen
bewertet
werden,
um
Ineffizienzen
und
Verzerrungen
zu
korrigieren.
TildeMODEL v2018
There
are
still
inefficiencies
in
some
spending
policies
and
in
the
tax
system.
In
einigen
Bereichen
der
Ausgabenpolitik
und
im
Steuersystem
bestehen
weiterhin
Ineffizienzen.
TildeMODEL v2018
Inequity
and
inefficiencies
in
the
healthcare
sector
have
not
been
tackled
in
a
meaningful
manner.
Die
Ungleichbehandlung
und
Effizienzmängel
im
Gesundheitswesen
wurden
nicht
in
konstruktiver
Weise
angegangen.
TildeMODEL v2018
It
would
thus
allow
inefficiencies
and
distortions
to
persist
in
the
interaction
of
distinct
national
measures.
Ineffizienz
und
Verzerrungen
in
der
Wechselwirkung
unterschiedlicher
nationaler
Maßnahmen
würden
so
fortgeschrieben.
TildeMODEL v2018
The
authorities
identified
remediable
inefficiencies
in
the
hospital
network.
Die
Behörden
stellten
behebbare
Ineffizienzen
im
Krankenhausnetz
fest.
TildeMODEL v2018
Inefficiencies
arise
due
to
the
inclusion
of
non-profit
elements
in
the
tax
base.
Durch
die
Einbeziehung
ertragsunabhängiger
Komponenten
in
die
Steuerbemessungsgrundlage
entstehen
Effizienzverluste.
TildeMODEL v2018
Policy
intervention
could
help
to
address
financial
market
inefficiencies.
Interventionen
der
Politik
könnten
dazu
beitragen,
die
Effizienz
des
Kapitalmarktes
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Inefficiencies
in
education
systems
need
to
be
addressed
in
some
countries
and
better
results
achieved.
Ineffizienzen
in
den
Bildungssystemen
einiger
Länder
müssen
behoben
und
bessere
Ergebnisse
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
A
majority
of
the
respondents
confirmed
existing
inefficiencies
and
bottlenecks
as
well
as
the
potential
for
cost
reduction.
Die
Mehrheit
der
Teilnehmer
bestätigte
Effizienzmängel
und
Engpässe
sowie
das
Potenzial
für
Kosteneinsparungen.
TildeMODEL v2018