Übersetzung für "Industrial property" in Deutsch
The
European
Union
really
does
needs
a
harmonized
and
balanced
system
of
legal
protection
of
industrial
property.
Die
EG
benötigt
jedoch
wirklich
einen
einheitlichen
und
ausgewogenen
Rechtsschutz
des
gewerblichen
Eigentums.
Europarl v8
The
current
European
and
national
legal
framework
on
industrial
and
intellectual
property
is
being
respected.
Der
gegenwärtige
europäische
und
einzelstaatliche
Rechtsrahmen
für
gewerbliches
und
geistiges
Eigentum
wird
gewahrt.
Europarl v8
We
have
focused
on
industrial
and
intellectual
property
rights.
Wir
haben
unsere
Aufmerksamkeit
auf
die
industriellen
und
geistigen
Eigentumsrechte
gerichtet.
Europarl v8
It
is
open
to
parties
to
the
Paris
Convention
for
the
Protection
of
Industrial
Property.
Es
steht
den
Vertragsparteien
der
Pariser
Verbandsübereinkunft
zum
Schutz
des
gewerblichen
Eigentums
offen.
DGT v2019
Patents
and
trade
marks
are
the
best-known
industrial
property
rights.
Die
bekanntesten
gewerblichen
Schutzrechte
sind
Patente
und
Marken.
TildeMODEL v2018
All
Member
States
are
bound
by
the
Paris
Convention
for
the
Protection
of
Industrial
Property.
Alle
Mitgliedstaaten
sind
durch
die
Pariser
Verbandsübereinkunft
zum
Schutz
des
gewerblichen
Eigentums
gebunden.
DGT v2019
Significant
progress
in
the
protection
of
intellectual
and
industrial
property
has
already
been
achieved.
Im
Bereich
des
Schutzes
geistigen
und
gewerblichen
Eigentums
wurden
bereits
nennenswerte
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
Latvia
has
been
undertaking
efforts
to
adopt
legislation
on
intellectual
and
industrial
property
rights.
Lettland
bemüht
sich
um
ein
Gesetz
zum
Schutz
geistiger
und
gewerblicher
Eigentumsrechte.
TildeMODEL v2018
Hungary
has
already
adapted
its
legislation
concerning
intellectual
and
industrial
property.
Ungarn
hat
die
Rechtsvorschriften
betreffend
das
geistige
und
gewerbliche
Eigentum
bereits
angepaßt.
TildeMODEL v2018
Slovakia
has
not
yet
implemented
its
commitments
on
intellectual
and
industrial
property.
Ihren
Verpflichtungen
bezüglich
geistigem
und
gewerblichem
Eigentum
ist
die
Slowakei
noch
nicht
nachgekommen.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
the
Commission's
Industrial
Property
Rights
Strategy
should
be
pursued.
Die
Umsetzung
der
Kommissionsstrategie
für
gewerbliche
Schutzrechte
sollte
weiter
vorangetrieben
werden.
TildeMODEL v2018
An
Industrial
Property
Office
has
been
set
up.
Sie
hat
ein
Amt
für
gewerbliches
Eigentum
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
Apart
from
trade
marks,
other
systems
for
industrial
property
rights
exist
at
Community
level.
Neben
den
Marken
existieren
auf
Gemeinschaftsebene
noch
weitere
Systeme
gewerblicher
Schutzrechte.
TildeMODEL v2018
Registered
trademarks
form
part
of
the
corpus
of
legislation
governing
industrial
and
intellectual
property
rights.
Marken
sind
Bestandteil
des
Rechtskorpus
gewerblicher
und
geistiger
Eigentumsrechte.
TildeMODEL v2018
Despite
these
benefits,
industrial
property
rights
are
not
an
end
in
themselves.
Trotz
all
dieser
Vorteile
sind
gewerbliche
Schutzrechte
jedoch
kein
Selbstzweck.
TildeMODEL v2018
Regarding
intellectual
and
industrial
property
rights,
some
progress
has
been
achieved.
Beim
Schutz
geistiger
und
gewerblicher
Eigentumsrechte
wurden
gewisse
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
Strong
protection
of
industrial
property
rights
should
be
accompanied
by
rigorous
application
of
competition
rules.
Starke
gewerbliche
Schutzrechte
sollten
mit
einer
konsequenten
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
einhergehen.
TildeMODEL v2018
Special
efforts
are
necessary
to
improve
the
protection
of
intellectual
and
industrial
property.
Der
Schutz
des
geistigen
und
gewerblichen
Eigentums
muß
durch
spezielle
Maßnahmen
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
view
is
that
the
purpose
of
impounding
these
spare
parts
in
transit
extends
beyond
the
objective
of
protecting
industrial
property
rights.
Die
Beschlagnahme
dieser
Teile
geht
über
das
Ziel
des
gewerblichen
Rechtsschutzes
hinaus.
TildeMODEL v2018
There
has
been
very
little
progress
in
the
field
of
intellectual
and
industrial
property.
Sehr
wenige
Fortschritte
wurden
im
Bereich
des
geistigen
und
des
gewerblichen
Eigentums
gemacht.
EUbookshop v2