Übersetzung für "Industrial property office" in Deutsch
An
Industrial
Property
Office
has
been
set
up.
Sie
hat
ein
Amt
für
gewerbliches
Eigentum
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
Products
are
protected
by
the
Industrial
Property
Office
Die
Produkte
werden
durch
das
Amt
für
gewerbliches
Eigentum
geschützt.
CCAligned v1
Products
are
protected
by
the
Industrial
Property
Office.
Die
Produkte
werden
durch
das
Amt
für
gewerbliches
Eigentum
geschützt.
ParaCrawl v7.1
In
Argentina,
experts
from
the
OHIM
took
part
in
an
audit
at
the
industrial
property
office.
In
Argentinien
waren
Experten
des
HABM
an
einem
Controlling
des
Amts
für
industrielles
Eigentum
beteiligt.
EUbookshop v2
Online
filing
is
not
available
at
every
central
industrial
property
office
or
other
competent
authority.
Nicht
bei
allen
Zentralbehörden
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
bzw.
anderen
zuständigen
Behörden
ist
die
Online-Einreichung
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
Norwegian
Industrial
Property
Office
has
informed
us
that
some
patent
fees
have
been
changed.
Das
norwegische
Amt
für
gewerbliches
Eigentum
hat
uns
informiert,
dass
einige
Patentgebühren
geändert
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
application
may
also
be
filed
with
the
central
industrial
property
office
of
a
Member
State.
Die
Anmeldung
kann
auch
bei
der
den
zentralen
Behörden
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
Mitgliedstaates
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
However,
persons
whose
professional
qualification
to
represent
natural
or
legal
persons
in
trade
mark
matters
before
the
central
industrial
property
office
of
one
of
the
Member
States
is
officially
recognized
in
accordance
with
the
regulations
laid
down
by
such
State
shall
not
be
subject
to
the
condition
of
having
exercised
the
profession.
Die
Voraussetzung
der
Berufsausübung
ist
jedoch
nicht
erforderlich
für
Personen,
deren
berufliche
Befähigung,
natürliche
oder
juristische
Personen
auf
dem
Gebiet
des
Markenwesens
vor
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
Mitgliedstaats
zu
vertreten,
nach
den
Vorschriften
dieses
Staates
amtlich
festgestellt
worden
ist.
JRC-Acquis v3.0
At
the
request
of
the
central
industrial
property
office
of
a
State
concerned,
the
Office
shall
give
it
any
information
enabling
that
office
to
decide
as
to
the
admissibility
of
the
request.
Das
Amt
erteilt
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
betroffenen
Staates
auf
Antrag
alle
Auskünfte,
die
diese
Behörde
benötigt,
um
über
die
Zulässigkeit
des
Antrags
zu
entscheiden.
JRC-Acquis v3.0
Where,
in
that
State,
the
entitlement
to
represent
in
design
matters
is
not
conditional
upon
the
requirement
of
special
professional
qualifications,
persons
applying
to
be
entered
on
the
list
must
have
habitually
acted
in
design
matters
before
the
central
industrial
property
office
of
the
said
State
for
at
least
five
years.
Unterliegt
in
diesem
Staat
die
Befugnis
zur
Vertretung
in
Geschmacksmusterangelegenheiten
nicht
dem
Erfordernis
einer
besonderen
beruflichen
Befähigung,
so
muss
der
Antragsteller
vor
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
dieses
Staates
mindestens
fünf
Jahre
lang
regelmäßig
in
Geschmacksmusterangelegenheiten
tätig
gewesen
sein.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
basic
fee
for
the
application
for
a
Community
trade
mark
shall
include
the
amount
which
the
Office
must
pay
to
each
central
industrial
property
office
of
the
Member
States
for
each
search
report
provided
by
such
offices
in
accordance
with
Article
39
(4)
of
the
Regulation;
Die
Grundgebühr
für
die
Anmeldung
einer
Gemeinschaftsmarke
enthält
auch
den
Betrag,
den
das
Amt
gemäß
Artikel
39
Absatz
4
der
Verordnung
jeder
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
der
Mitgliedstaaten
für
jeden
Recherchenbericht
zu
zahlen
hat.
JRC-Acquis v3.0
Where,
in
that
State,
the
entitlement
is
not
conditional
upon
the
requirement
of
special
professional
qualifications,
persons
applying
to
be
entered
on
the
list
who
act
in
trade
mark
matters
before
the
central
industrial
property
office
of
the
said
State
must
have
habitually
so
acted
for
at
least
five
years.
Unterliegt
in
diesem
Staat
die
Befugnis
nicht
dem
Erfordernis
einer
besonderen
beruflichen
Befähigung,
so
muß
die
Person,
die
die
Eintragung
in
die
Liste
beantragt,
die
Vertretung
auf
dem
Gebiet
des
Markenwesens
vor
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
dieses
Staates
mindestens
fünf
Jahre
lang
regelmässig
ausgeuebt
haben.
JRC-Acquis v3.0
However,
persons
whose
professional
qualification
to
represent
natural
or
legal
persons
in
design
matters
before
the
central
industrial
property
office
of
one
of
the
Member
States
is
officially
recognised
in
accordance
with
the
regulations
laid
by
such
State
shall
not
be
subject
to
the
condition
of
having
exercised
the
profession.
Die
Voraussetzung
der
Berufsausübung
gilt
jedoch
nicht
für
Personen,
deren
berufliche
Befähigung,
natürliche
oder
juristische
Personen
in
Geschmacksmusterangelegenheiten
vor
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
Mitgliedstaats
zu
vertreten,
nach
den
Vorschriften
dieses
Staats
amtlich
festgestellt
worden
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
date
of
filing
of
an
application
for
a
registered
Community
design
shall
be
the
date
on
which
documents
containing
the
information
specified
in
Article
39
(1)are
filed
with
the
Office
by
the
applicant,
or,
if
the
application
has
been
filed
with
the
central
industrial
property
office
of
a
Member
State
or
with
the
Benelux
Design
Office,
with
that
office.
Der
Anmeldetag
eines
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
ist
der
Tag,
an
dem
die
Unterlagen
mit
den
Angaben
nach
Artikel
39
Absatz
1
vom
Anmelder
beim
Amt
oder,
wenn
die
Anmeldung
bei
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
Mitgliedstaats
oder
beim
Benelux-Musteramt
eingereicht
worden
ist,
bei
der
Zentralbehörde
bzw.
beim
Benelux-Musteramt
eingereicht
worden
sind.
TildeMODEL v2018
Entry
on
the
list
referred
to
in
paragraph
4
shall
be
effected
upon
request,
accompanied
by
a
certificate
furnished
by
the
central
industrial
property
office
of
the
Member
State
concerned,
which
must
indicate
that
the
conditions
laid
down
in
the
said
paragraph
are
fulfilled.
Die
Eintragung
in
die
Liste
gemäß
Absatz
4
erfolgt
auf
Antrag,
dem
eine
Bescheinigung
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
des
betreffenden
Mitgliedstaats
beizufügen
ist,
aus
der
sich
die
Erfüllung
der
Voraussetzungen
gemäß
Absatz
4
ergibt.
TildeMODEL v2018
As
soon
as
the
Office
has
received
a
notification
of
an
international
registration
designating
the
European
Community,
the
Office
shall
transmit
a
copy
thereof
to
the
central
industrial
property
office
of
each
Member
State
which
has
informed
the
Office
of
its
decision
to
operate
a
search
in
its
own
register
of
trade
marks
as
provided
for
in
Article
38(2).
Sobald
das
Amt
die
Mitteilung
einer
internationalen
Registrierung
erhalten
hat,
in
der
die
Europäische
Gemeinschaft
benannt
ist,
übermittelt
es
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
jeden
Mitgliedstaats,
die
dem
Amt
mitgeteilt
hat,
dass
sie
in
ihrem
eigenen
Markenregister
eine
Recherche
durchführt,
gemäß
Artikel
38
Absatz
2
ein
Exemplar
der
internationalen
Registrierung.
DGT v2019
However,
persons
whose
professional
qualification
to
represent
natural
or
legal
persons
in
trade
mark
matters
before
the
central
industrial
property
office
of
one
of
the
Member
States
is
officially
recognised
in
accordance
with
the
regulations
laid
down
by
such
State
shall
not
be
subject
to
the
condition
of
having
exercised
the
profession.
Die
Voraussetzung
der
Berufsausübung
ist
jedoch
nicht
erforderlich
für
Personen,
deren
berufliche
Befähigung,
natürliche
oder
juristische
Personen
auf
dem
Gebiet
des
Markenwesens
vor
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
Mitgliedstaats
zu
vertreten,
nach
den
Vorschriften
dieses
Staates
amtlich
festgestellt
worden
ist.
DGT v2019
Entry
shall
be
effected
upon
request,
accompanied
by
a
certificate
furnished
by
the
central
industrial
property
office
of
the
Member
State
concerned,
which
must
indicate
that
the
conditions
laid
down
in
paragraph
2
are
fulfilled.
Die
Eintragung
erfolgt
auf
Antrag,
dem
eine
Bescheinigung
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
des
betreffenden
Mitgliedstaats
beizufügen
ist,
aus
der
sich
die
Erfüllung
der
in
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
ergibt.
DGT v2019
Any
central
industrial
property
office
to
which
the
request
is
transmitted
may
require
that
the
applicant
shall,
within
not
less
than
two
months:
Die
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz,
der
der
Umwandlungsantrag
übermittelt
worden
ist,
kann
verlangen,
dass
der
Anmelder
innerhalb
einer
Frist,
die
nicht
weniger
als
zwei
Monate
betragen
darf,
DGT v2019