Übersetzung für "Individual taxpayer" in Deutsch
An
individual
taxpayer
has
a
personal
allowance
of
30,000
Thai
Baht.
Eine
einzelne
Steuerpflichtige
hat
einen
persönlichen
Freibetrag
von
30.000
Thai
Baht.
ParaCrawl v7.1
This
bill
paid
but
each
individual
taxpayer,
not
our
government.
Diese
Zeche
bezahlt
aber
jeder
einzelne
Steuerzahler,
nicht
unsere
Regierung.
ParaCrawl v7.1
Enter
your
individual
taxpayer
registry
number
(CPF).
Geben
Sie
die
Nummer
Ihres
einzelne
Steuernummer
Registrierung
(CPF).
ParaCrawl v7.1
Only
if
the
contribution
of
each
individual
taxpayer
throughout
Europe
is
taken
seriously
and
evaluated
could
this
dispute
be
brought
to
an
end.
Erst
wenn
der
einzelne
Bürger
in
ganz
Europa
als
Steuerzahler
mit
seinem
Beitrag
ernst
genommen
und
gewichtet
wird,
könnte
man
diesen
Streit
beenden.
Europarl v8
I
am
an
MEP
for
Sweden,
the
EU'
s
most
Eurosceptic
country
and,
at
the
same
time,
the
country
in
which
the
individual
taxpayer
contributes
most
money
to
the
EU.
Ich
bin
Abgeordneter
für
Schweden,
dem
EU-skeptischsten
Land,
in
dem
gleichzeitig
der
einzelne
Steuerzahler
die
höchsten
Beiträge
zur
EU
zahlt.
Europarl v8
For
the
individual
taxpayer,
it
exists
solely
on
paper
and
is
a
mere
mirage,
devoid
of
substance.
Es
ist
etwas,
was
sich
auf
einem
Stück
Papier
befindet,
es
ist
Luft,
eine
Fata
Morgana
für
den
einzelnen
Steuerzahler.
Europarl v8
The
proposal
will
ensure
the
exchange
of
relevant
information
between
tax
authorities
of
different
Member
States
on
advance
interpretations
or
applications
of
legal
provisions
in
cross
border
situations
of
an
individual
taxpayer.
Durch
den
Vorschlag
wird
sichergestellt,
dass
die
Steuerbehörden
der
Mitgliedstaaten
in
Fällen,
in
denen
Steuerzahler
sich
in
einer
grenzüberschreitenden
Situation
befinden,
sachdienliche
Informationen
über
die
Vorabauslegung
oder
Anwendung
von
Rechtsvorschriften
austauschen.
TildeMODEL v2018
However,
if
an
individual
taxpayer
moves
to
another
Member
State
before
selling
his
assets,
his
original
state
of
residence
risks
losing
the
taxing
rights
on
the
capital
gains
which
have
accrued
on
those
assets.
Zieht
eine
steuerpflichtige
natürliche
Person
jedoch
in
einen
anderen
Mitgliedstaat,
bevor
sie
ihre
Wirtschaftsgüter
verkauft,
läuft
der
Mitgliedstaat
des
ursprünglichen
Wohnsitzes
Gefahr,
seine
Rechte
auf
Besteuerung
der
erzielten
Wertsteigerungen
dieser
Wirtschaftsgüter
zu
verlieren.
TildeMODEL v2018
If
our
client
does
not
have
such
a
SSN,
we
first
have
to
obtain
an
Individual
Taxpayer
Identification
Number
(ITIN)
for
the
foreign
owner.
Falls
keine
solche
Nummer
vorhanden
ist,
müssen
wir
zunächst
eine
“Individual
Taxpayer
Identification
Number“
(d.h.
Steuerzahlernummer
für
Individuen)
oder
ITIN
erlangen.
ParaCrawl v7.1
The
Cadastro
de
Pessoa
Física,
or
CPF,
is
an
Individual
Taxpayer
Number
and
is
required
for
many
everyday
transactions
in
Brazil.
Die
Cadastro
de
Pessoa
Física
oder
CPF,
ist
der
einzelne
Steuerpflichtige
Number
und
ist
erforderlich
für
m
jede
alltägliche
Transaktionen
in
Brasilien.
ParaCrawl v7.1
You
will
require
an
individual
taxpayer
number
(CPF)
and
RG
or
RNE
in
order
to
open
an
internet
account.
Sie
benötigen
eine
individuelle
Steuernummer
(CPF)
und
RG
oder
RNE
um
Öffnen
Sie
ein
Internet-Konto.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
the
user
must
enter
a
TIN
(individual
taxpayer
number)
to
check
the
debt.
In
einigen
Fällen
muss
der
Benutzer
eine
TIN
(individuelle
Steuernummer)
eingeben,
um
die
Forderung
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
prepare
your
rental
income
tax
return
you
will
need
a
Social
Security
Number
(SSN)
or
if
you
do
not
qualify
for
an
SSN
you
will
need
an
Individual
Taxpayer
Identification
Number
(ITIN)
.
Zur
Vorbereitung
Ihrer
Einkommensteuererklärung
für
Mieteinnahmen
brauchen
Sie
eine
US-Sozialversicherungsnummer
(SSN)
oder
wenn
Sie
nicht
für
eine
SSN
berechtigt
sind,
brauchen
Sie
eine
Nummer
für
einzelne
Steuerzahler
(ITIN)
.
ParaCrawl v7.1
If
you
need
to
file
a
US
tax
return
but
don't
have
a
Social
Security
Number,
(SSN),
we
can
organise
an
Individual
Taxpayer
Identification
Number
(ITIN)
and
file
your
US
tax
return
and
apply
for
a
US
tax
refund.
Wenn
Sie
eine
US-Steuererklärung
einreichen
müssen
und
keine
Sozialversicherungsnummer
(SSN)
besitzen,
können
wir
für
Sie
eine
Individual
Taxpayer
Identification
Number
(ITIN)
beschaffen
und
damit
Ihre
Steuererklärung
einreichen
sowie
Ihre
US-Steuerrückerstattung
beantragen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
tax
on
capital
gains
from
the
sale
of
assets
which
is
only
15%
to
an
individual
taxpayer,
but
may
be
as
high
as
35%
to
a
corporate
taxpayer.
Zusätzlich
gibt
es
eine
Steuer
auf
Kapitalgewinne
aus
den
Verkäufen
von
Vermögenswerten,
die
für
individuelle
Steuerzahler
lediglich
15
%
beträgt,
bei
Geschäftssteuerzahlern
jedoch
bis
zu
35
%
betragen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
we
prevent
the
individual
European
taxpayers
from
being
faced
with
too
heavy
a
burden.
Auf
diese
Weise
verhindern
wir,
dass
die
einzelnen
Steuerzahler
in
Europa
zu
stark
belastet
werden.
Europarl v8
The
Communication
is
of
importance
for
both
corporate
and
individual
taxpayers.
Die
Mitteilung
ist
sowohl
für
steuerpflichtige
Unternehmen
als
auch
für
natürliche
Personen
von
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
All
direct
taxes
in
Gibraltar
must
find
the
optimal
balance
between
maximising
tax
revenue
and
limiting
the
maximum
liability
of
individual
taxpayers
so
that
it
does
not
exceed
their
ability
to
pay.
Alle
direkten
Steuern
in
Gibraltar
müssen
das
optimale
Gleichgewicht
finden
zwischen
der
Maximierung
der
Steuereinnahmen
und
der
Begrenzung
der
maximalen
steuerlichen
Belastung
der
einzelnen
Steuerzahler,
damit
ihre
Zahlungsfähigkeit
nicht
überschritten
wird.
DGT v2019
This
request
is
an
illustration
of
the
principle
of
good
management,
which
means
that
the
budget
burden
for
the
individual
European
taxpayers
will,
where
possible,
not
become
any
heavier.
Diese
Forderung
entspricht
dem
Grundsatz
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung,
der
beinhaltet,
dass
die
Haushaltslast
für
die
einzelnen
Steuerzahler
in
Europa
möglichst
nicht
steigt.
Europarl v8
And
yet,
in
the
UK,
for
example,
Facebook
paid
just
£4,327
in
tax
in
2014,
far
less
than
many
individual
taxpayers.
Und
trotzdem
hat
beispielsweise
Facebook
in
Großbritannien
im
Jahr
2014
nur
4.327
Pfund
Steuern
gezahlt,
weit
weniger
als
viele
private
Steuerzahler.
News-Commentary v14
Unlike
small
and
medium
sized
undertakings
(SMEs)
or
individual
taxpayers,
MNEs
are
capable
of
taking
advantage
of
loopholes
in
domestic
and
international
tax
laws
enabling
them
to
shift
profits
from
one
country
to
the
next
in
order
to
reduce
their
tax
bill.
Anders
als
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU)
oder
einzelne
Steuerzahler
können
multinationale
Unternehmen
Schlupflöcher
im
nationalen
und
internationalen
Steuerrecht
nutzen
und
Gewinne
von
einem
Land
ins
andere
verschieben,
um
so
Steuern
zu
sparen.
TildeMODEL v2018
Unlike
Small
and
medium
companies
or
individual
taxpayers,
Multinational
Enterprise
(MNE)
Groups
are
in
a
position
that
renders
them
capable
of
exploiting
loopholes
in
domestic
and
international
tax
laws
to
shift
profits
from
one
country
to
the
next
in
order
to
reduce
their
tax
bill.
Anders
als
kleine
und
mittlere
Unternehmen
oder
einzelne
Steuerpflichtige
sind
multinationale
Unternehmensgruppen
in
der
Lage,
steuerliche
Schlupflöcher
in
den
nationalen
und
internationalen
Steuervorschriften
auszunutzen,
um
zur
Verringerung
ihrer
Steuerbelastung
Gewinne
aus
einem
Land
in
ein
anderes
zu
verlagern.
TildeMODEL v2018
On
11
March
2004,
the
ECJ
gave
an
important
interpretation
of
the
freedom
of
establishment
in
the
context
of
French
legislation
taxing
unrealised
increases
in
value
of
securities
where
individual
taxpayers
move
their
tax
residence
outside
France.
Am
11.
März
2004
verkündete
der
EuGH
ein
wichtiges
Urteil
zur
Auslegung
der
Niederlassungsfreiheit
im
Rahmen
der
französischen
Rechts,
nach
dem
die
nicht
realisierten
(latenten)
Wertsteigerungen
von
Wertpapieren
besteuert
werden,
wenn
ein
Steuerpflichtiger
seinen
steuerlichen
Wohnsitz
ins
Ausland
verlegt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
there
are
issues
which
will
remain
even
if
a
CCCTB
is
introduced,
for
example
because
CCCTB
would
not
cover
individual
taxpayers
and
would
not
necessarily
apply
to
all
corporate
taxpayers
and/or
Member
States
and
because
there
will
be
a
need
to
address
the
interaction
between
the
CCCTB
and
other
aspects
of
direct
tax
systems.
Bestimmte
Probleme
werden
außerdem
auch,
sofern
die
GKKB
eingeführt
wird,
bestehen
bleiben,
etwa
beispielsweise
weil
damit
einzelne
Steuerpflichtige
nicht
erfasst
würden
und
nicht
unbedingt
alle
Körperschaftsteuerpflichtigen
und/oder
Mitgliedstaaten
einbezogen
würden
oder
weil
die
Wechselwirkung
zwischen
der
GKKB
und
anderen
Gesichtspunkten
bei
Regelungen
im
Bereich
der
direkten
Steuern
berücksichtigt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
latter
is
not
provided
as
a
service
for
individual
taxpayers,
but
to
counter
future
dangers
to
the
general
public.
Denn
Letztere
werden
nicht
in
Form
einer
Gegenleistung
für
den
einzelnen
Abgabepflichtigen,
sondern
zur
Begegnung
künftiger
Gefahren
zugunsten
der
Allgemeinheit
vorgehalten.
DGT v2019
Under
the
terms
of
Article
6
of
the
German
law
on
tax
relations
with
foreign
countries,
individual
taxpayers
who
have
been
subject
to
unlimited
income
tax
liability
in
Germany
for
a
period
of
at
least
ten
years
and
who
have
held
a
direct
or
indirect
participation
in
a
German
limited
company
of
at
least
one
percent
during
the
last
five
years,
are
subject
to
German
income
tax
on
their
unrealised
capital
gains
if
they
leave
the
country.
Gemäß
§
6
des
deutschen
Außensteuergesetzes
wird
bei
natürlichen
Personen,
die
insgesamt
mindestens
zehn
Jahre
in
Deutschland
unbeschränkt
einkommensteuerpflichtig
waren
und
die
in
den
vorangegangenen
fünf
Jahren
eine
mittelbare
oder
unmittelbare
Beteiligung
an
einer
deutschen
Kapitalgesellschaft
in
Höhe
von
mindestens
einem
Prozent
gehalten
haben,
bei
Aufgabe
ihres
Wohnsitzes
in
Deutschland
der
nicht
realisierte
Wertzuwachs
aus
der
Beteiligung
der
deutschen
Einkommensteuer
unterworfen.
TildeMODEL v2018
While
the
Commission
regularly
submits
its
observations
to
the
ECJ
in
tax
cases
brought
by
individual
taxpayers,
it
has
itself
brought
only
a
limited
number
of
infringement
proceedings
against
Member
States
in
the
area
of
direct
taxation.
Während
die
Kommission
dem
Europäischen
Gerichtshof
regelmäßig
ihre
Stellungnahme
zu
Steuersachen
übermittelt,
die
einzelne
Steuerzahler
vor
den
EuGH
bringen,
hat
sie
selbst
bisher
im
Bereich
der
direkten
Steuern
nur
wenig
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Mitgliedstaaten
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
At
present,
taxpayers
–
individuals
and
companies
–
may
suffer
from
double
taxation,
delays
in
obtaining
tax
refunds
and
other
fiscal
barriers
to
the
full
exploitation
of
the
“four
freedoms”.
Zur
Zeit
können
Steuerzahler,
-
Personen
und
Unternehmen
-
unter
Doppelbesteuerung,
Verzögerungen
im
Erhalt
von
Steuerrückzahlungen
und
anderen
Finanzschranken
zur
vollständigen
Ausbeutung
der
"vier
Freiheiten"
leiden.
TildeMODEL v2018
Individuals
and
other
taxpayers
who,
on
1
January
of
the
relevant
year,
exercise
business,
professional
or
artistic
activities,
even
if
only
for
a
short
period
during
the
course
of
the
year.
Natürliche
Personen
und
andere
Steuerpflichtige,
die
am
1.
Januar
eines
jeden
Jahres
eine
unternehmerische,
berufliche
oder
künstlerische
Tätigkeit
ausüben,
selbst
wenn
es
sich
nur
um
begrenzte
Zeiträume
innerhalb
dieses
Jahres
handelt.
EUbookshop v2