Übersetzung für "Individual matters" in Deutsch
Being
the
Swiss
distributor
of
Segway
PT
we
will
find
the
best
possible
solution
for
individual
mobility
matters.
Als
Schweizer
Distributor
finden
wir
die
bestmögliche
Lösung
für
jedes
individuelle
Mobilitätsanliegen.
ParaCrawl v7.1
The
extent
of
the
webspace
and
the
associated
prices
are
individual
negotiating
matters.
Der
Ausmaß
des
Webspace
und
die
damit
verbundenen
Preise
sind
individuelle
Verhandlungssache.
ParaCrawl v7.1
In
the
area
of
labour
law
he
advises
and
represents
clients
in
individual
and
collective
matters.
Im
Bereich
des
Arbeitsrechts
berät
und
vertritt
er
Mandanten
in
individual-
und
kollektivrechtlichen
Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
Regional
references
and
proximity
to
the
individual
project
matters
to
us
most.
Dabei
zählt
für
uns
vor
allem
der
regionale
Bezug
und
die
Nähe
zu
den
einzelnen
Projekten.
ParaCrawl v7.1
As
I
see
it,
this
is
a
purely
theoretical
risk,
since
appointing
the
rapporteurs
on
individual
matters
is
still
the
job
of
the
main
committee.
Meiner
Ansicht
nach
ist
dieses
Risiko
rein
theoretisch,
da
es
ja
doch
so
ist,
daß
der
Hauptausschuß
die
Berichterstatter
für
die
einzelnen
Themen
festlegt.
Europarl v8
British
Conservative
MEPs
support
high
standards
of
human
rights
in
the
world,
but
overall
abstained
on
the
report
in
the
final
vote
as
it
included
issues
like
'Reproductory
Rights'
-
which
effectively
mean
abortion
-
and
the
death
sentence,
which
are
individual
conscience
matters,
as
well
as
advocating
policy
areas
like
the
ICC,
and
the
Lisbon
Treaty,
which
we
have
a
party
position
opposing.
Britische
konservative
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
unterstützen
hohe
Menschenrechtsstandards
überall
auf
der
Welt,
aber
sie
haben
sich
bei
der
Schlussabstimmung
zum
Bericht
insgesamt
enthalten,
da
er
sowohl
Themen
wie
reproduktive
Rechte
-
was
tatsächlich
Abtreibung
bedeutet
-
und
Todesstrafe
beinhaltete,
die
individuelle
Gewissensfragen
sind,
als
auch
Politikbereiche
wie
die
Internationale
Handelskammer
und
den
Vertrag
von
Lissabon
befürwortete,
wo
wir
eine
entgegengesetzte
Parteiposition
haben.
Europarl v8
Without
cooperation
in
these
kinds
of
matters,
individual
Member
States
cannot
hope
to
solve
and
combat
the
new
kinds
of
crime
that
presently
face
all
Member
State
police
forces.
Ohne
eine
solche
Zusammenarbeit
haben
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
im
Kampf
gegen
neue
Formen
der
Kriminalität,
denen
sich
gegenwärtig
die
Polizeibehörden
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
gegenübersehen,
nicht
die
geringste
Chance.
Europarl v8
The
Commission'
s
argument
that
these
amendments
regulate
individual
matters
is
completely
hypocritical
and
misleading,
given
that
the
proposed
amendments
change
the
entire
Common
Organisation
of
the
Market
in
processed
fruit
and
vegetables,
making
it
much
worse
for
small
and
medium-sized
farmers
and
much
better
for
the
trade
and
industry
and
the
multinationals.
Das
Argument
der
Kommission,
mit
den
vorgeschlagenen
Anpassungen
würden
Einzelfragen
geregelt,
ist
ausgesprochen
scheinheilig
und
irreführend,
da
sich
durch
diese
Vorschläge
die
gesamte
Gemeinsame
Marktorganisation
für
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Obst
und
Gemüse
ändert,
und
zwar
sehr
zum
Nachteil
der
kleinen
und
mittleren
Erzeuger
und
eindeutig
zum
Vorteil
der
Großhändler
und
der
multinationalen
Unternehmen.
Europarl v8
In
the
framework
of
the
foregoing,
the
President
shall
have
the
power
to
decide
on
all
individual
staff
matters,
effect
compromises,
reconcile
differences,
conclude
agreements
and,
in
general,
do
everything
that
is
useful
and
necessary
in
the
Bank’s
interest,
in
accordance
with
Article
11(7)
of
the
Statute.
Im
Rahmen
der
vorhergehenden
Bestimmungen
ist
der
Präsident
in
Einklang
mit
Artikel
11
Absatz
7
der
Satzung
befugt,
über
individuelle
Personalfragen
zu
entscheiden,
einen
Vergleich
herbeizuführen,
zu
schlichten,
Vereinbarungen
zu
treffen
und
ganz
allgemein
alles
zu
unternehmen,
was
im
Interesse
der
Bank
zweckmäßig
oder
notwendig
ist.
DGT v2019
As
a
rule
of
thumb,
one
can
say
that
the
communities
are
responsible
for
'individual-related
matters'
(language,
culture,
education,
health
care,
social
aid,
etc.),
while
the
regions
are
responsible
for
'territorial
matters'
(such
as
road
infrastructure,
water,
the
environment,
land
division,
housing,
spatial
planning,
and
regional
economic
affairs).
Man
kann
sich
an
der
Faustregel
orientieren,
daß
die
Gemeinschaften
für
die
'personenbezogenen
Angelegenheiten'
(Sprache,
Kultur,
Bildung,
Gesundheitswesen,
Sozialfürsorge
u.dgl.)
und
die
Regionen
für
die
'gebietsbezogenen
Angelegenheiten'
(Verkehrsinfrastruktur
sowie
Wasserwirtschaft,
Umwelt,
Flurbereinigung,
Wohnungswesen,
Raumordnung
und
regional-ökonomische
Angelegenheiten)
verantwortlich
sind.
EUbookshop v2
Even
the
three
petitions
concerning
individual
cases
raised
matters
of
broader
interest.
Auch
in
den
drei
Petitionen,
in
denen
es
um
spezielle
Fälle
geht,
werden
Fragen
angesprochen,
die
von
großem
Interesse
sind.
EUbookshop v2
We
are
your
regional
competent
partner
for
individual
real
estate
matters
in
the
regions
Salzkammergut,
Pinzgau
&
Kitzbühel.
Wir
sind
ihr
regionaler
kompetenter
Partner
für
individuelle
Immobilienangelegenheiten
in
den
Regionen
Salzkammergut,
Pinzgau
&
Kitzbühel.
CCAligned v1
In
this
time
I
discuss
individual
matters
with
the
customer,
such
as
campaigns,
decorations
or
the
background
to
the
Dr.Hauschka
philosophy.
In
dieser
Zeit
bespreche
ich
mit
dem
Kunden
individuelle
Anliegen
wie
Aktionen,
Dekorationen
oder
auch
Hintergründe
zur
Philosophie
von
Dr.Hauschka.
ParaCrawl v7.1
The
topics
discussed
at
the
Supervisory
Board
meetings
comprised
fundamental
and
strategic
matters
concerning
the
holding
company,
segments
and
individual
companies,
and
in
particular
the
further
expansion
of
markets
and
technologies,
but
also
individual
matters
of
major
importance
and
with
far-reaching
consequences
from
the
viewpoint
of
the
group.
Die
in
den
Aufsichtsratssitzungen
diskutierten
Themen
betrafen
grundsätzliche
und
strategische
Fragestellungen
der
Holdinggesellschaft
sowie
der
Segmente
und
Einzelgesellschaften
und
insbesondere
die
weitere
Expansion
in
Markt
und
Technologie,
aber
auch
Einzelfragen,
die
aus
Konzernsicht
von
großer
Bedeutung
und
Tragweite
waren.
ParaCrawl v7.1