Übersetzung für "Individual autonomy" in Deutsch

Fortunately, the loss of individual autonomy is not inevitable.
Glücklicherweise ist ein solcher Verlust individueller Autonomie nicht unvermeidlich.
News-Commentary v14

In the US, individual autonomy is of paramount importance.
In den USA ist individuelle Unabhängigkeit von überragender Bedeutung.
News-Commentary v14

The car offers individual drivers autonomy and flexibility.
Für den Autofahrer bedeutet das eigene Auto Unabhängigkeit und Flexibilität.
EUbookshop v2

The practice of individual and collective autonomy presupposes autonomy in thought.
Die Praxis individueller und kollektiver Autonomie setzt Autonomie im Denken voraus.
ParaCrawl v7.1

All modern democratic societies must balance individual autonomy and social justice.
Alle modernen demokratischen Gesellschaften müssen einen Ausgleich zwischen individueller Unabhängigkeit und sozialer Gerechtigkeit schaffen.
News-Commentary v14

Big Brother would monitor us from a central computer, making individual autonomy meaningless.
Big Brother würde uns von einem Zentralcomputer aus überwachen und individuelle Autonomie wäre bedeutungslos.
News-Commentary v14

I am able to work in a research environment which ensures individual autonomy.
Ich kann hier in einem Forschungsumfeld arbeiten, in dem individuelle Autonomie garantiert ist.
ParaCrawl v7.1

The increasing suppression of individual autonomy runs like a red thread through the various stations of history.
Die wachsende Unterdrückung individueller Autonomie zieht sich wie ein roter Faden durch die Stationen der Geschichte.
ParaCrawl v7.1

The task of this institution is to empower the individual with political autonomy.
Diese Institution hat die Aufgabe, den einzelnen Menschen zur politischen Selbständigkeit zu ermächtigen.
ParaCrawl v7.1

Both mediums with their individual autonomy produced surprising synergies and went on to create a sophisticated program for the gallery.
Beide Medien in ihrer Eigenständigkeit konsequent thematisiert ergaben überraschende Synergien und schufen so eine differenzierte Programmatik.
ParaCrawl v7.1

By supporting the proposal for EU taxes in the energy sphere, I do not want to be a party to adopting a principle which limits the individual EU countries' autonomy in tax matters.
Ich möchte mich nicht durch die Unterstützung des Vorschlags zu EU-Energiesteuern an der Einführung eines Prinzips beteiligen, das das Selbstbestimmungsrecht der einzelnen Mitgliedstaaten in Steuerfragen einschränkt.
Europarl v8

Genuine equality between women and men in both the public and private domains must be accepted by society as a prerequisite for democracy, a requirement for citizenship and as a guarantee for individual autonomy and freedom, which should be reflected in all EU policies.
Eine echte Gleichstellung von Mann und Frau sowohl im öffentlichen als auch im privaten Bereich muss von der Gesellschaft als Voraussetzung für Demokratie, als Erfordernis für die Staatsbürgerschaft und als Gewähr für die persönliche Eigenständigkeit und Freiheit akzeptiert werden, was sich in allen EU-Politiken widerspiegeln sollte.
Europarl v8

Indeed, politics everywhere now seems dominated by the "war of lifestyles" that has emerged from today's emphasis on individual autonomy.
Tatsächlich hat es den Anschein, als ob die Politik nun überall vom "Krieg der Lifestyles" beherrscht wird, der die Folge der gegenwärtigen Betonung individueller Freiheit und Unabhängigkeit ist.
News-Commentary v14

It is no coincidence that terrorism thrives in societies that are intrinsically hostile to today's modernizing values and belief in individual autonomy.
Es ist kein Zufall, dass der Terrorismus gerade in den Gesellschaften aufblüht, die den neuen Wertvorstellungen und dem Glauben an die individuelle Unabhängigkeit grundsätzlich feindselig gegenüberstehen.
News-Commentary v14

He argues that the rise of individualism with no regard for the role of society has not created greater individual autonomy and self-determination, as was once hoped, but isolation and alienation.
Er argumentiert, dass der Aufstieg des Individualismus ohne Achtung für die Rolle der Gesellschaft, nicht wie einst erhofft, zu einer größeren individuellen Autonomie und Selbstbestimmung geführt hat, sondern zu Isolation und Entfremdung.
Wikipedia v1.0

Some provisions of the German law draw on the widely shared ethical principles of respect for individual autonomy and privacy.
Einige Bestimmungen des Gesetzes beruhen auf allgemein anerkannten ethischen Grundsätzen zur Autonomie des Individuums und des Datenschutzes.
News-Commentary v14

They fear, with reason, that extending freedoms and developing individual autonomy within the family – and so weakening patriarchal authority – could lead to a questioning in the public arena of the ideological basis of state power.
Aus gutem Grund fürchten sie, dass eine Ausweitung der Freiheiten und die Entwicklung individueller Autonomie innerhalb der Familie – und damit die Schwächung der patriarchalischen Autorität – zu einer Infragestellung der ideologischen Basis der Staatsgewalt in der Öffentlichkeit führen könnte.
News-Commentary v14

But the fact is that the advance of democracy historically entailed the erosion of shared values and the rise of individual autonomy.
Tatsache ist jedoch, dass der Vormarsch der Demokratie historisch betrachtet die Aushöhlung gemeinsamer Werte und eine zunehmende Autonomie des Individuums mit sich gebracht hat.
News-Commentary v14

Over the past 40 years, expert committees convened by the World Health Organization have agreed that sexual health includes physical, emotional, mental, and social well-being in relation to sexuality, and is underpinned by respect for human rights and individual autonomy.
In den vergangenen 40 Jahren haben sich Expertenausschüsse, die von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) einberufen wurden, darauf geeinigt, dass sexuelle Gesundheit körperliches, emotionales, mentales und soziales Wohlbefinden in Bezug auf die Sexualität umfasst und von der Achtung der Menschenrechte und der individuellen Autonomie getragen wird.
News-Commentary v14

Access to services, though important, is not synonymous with a view of sexuality founded on human rights and individual autonomy.
Zugang zu Diensten ist zwar wichtig, aber nicht gleichbedeutend mit einer Auffassung von Sexualität, die auf der Achtung von Menschenrechten und individueller Selbstbestimmung beruht.
News-Commentary v14

Before establishing judicial collective procedures in all member states, individual claimants need to surrender individual autonomy and rights.
Bevor in allen Mitgliedstaaten Verfahren zur gericht­lichen Durchsetzung kollektiver Rechtsansprüche eingeführt werden, müssen die Einzelkläger individuelle Autonomie und Rechte aufgeben.
TildeMODEL v2018

In particular, it should seek to identify possible common guidelines and practices for all institutions, with due regard for their individual autonomy, in order to develop an unambiguous, effective, inclusive and transparent process for the structured participation of civil society in building the European project.
Darin sollten insbesondere mögliche gemeinsame Leitlinien und Verfah­ren für alle Institutionen - unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Eigenständigkeit - ermittelt werden, um einen homogenen, effektiven, inklusiven und transparenten Prozess für die struk­turierte Teilhabe der Zivilgesellschaft am europäischen Aufbauwerk zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

New methods of assessing knowledge and skills must therefore introduce more individual autonomy into qualification-building, and should re-instil a desire for training and encourage people to go in for lifelong learning.
Daher müssen die Formen der Bewertung von Kenntnissen und Fähigkeiten mehr persönliche Selbständigkeit beim Erwerb einer Qualifikation ermöglichen, den Wunsch nach Berufsbildung wecken und zum lebenslangen Lernen anregen.
TildeMODEL v2018

This requires new, more flexible, adaptable ways of working, with flatter hierarchies, more team-working, multi-skilling, and greater individual autonomy.
Dies erfordert neue, flexiblere, anpassungsfähige Arbeitsweisen mit flacheren Hierarchien, verstärkter Teamarbeit, vielseitigen Qualifikationen und größerer Eigenständigkeit.
TildeMODEL v2018