Übersetzung für "Autonomy over" in Deutsch
We
need
complete
control
and
autonomy
over
our
bodies.
Wir
müssen
vollkommen
frei
über
unsere
Körper
verfügen
können.
GlobalVoices v2018q4
Both
are
intended
to
provide
continuing
autonomy
and
choice
over
activity
and
to
enable
safety.
Beide
sollen
die
Erhaltung
von
Selbstständigkeit
und
Entscheidungsfreiheit
ermöglichen
und
für
Sicherheit
sorgen.
TildeMODEL v2018
The
intention
is
to
safely
enable
continuing
autonomy
and
choice
over
activity.
Sie
sollen
die
weitere,
sichere
Selbstständigkeit
und
Entscheidungsfreiheit
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
On
3
March
1967,
Grenada
was
granted
full
autonomy
over
its
internal
affairs
as
an
Associated
State.
Am
27.
Februar
1967
bekam
das
Territorium
volle
innere
Autonomie
als
Associated
State.
WikiMatrix v1
Doesn't
give
you
autonomy
over
your
own
data
to
create
unified
profiles.
Gewährt
Ihnen
keine
Autonomie
über
Ihre
Daten,
um
einheitliche
Profile
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
This
involves
a
subtle
loss
of
autonomy
or
control
over
their
new
habit.
Dies
beinhaltet
einen
subtilen
Verlust
von
Autonomie
und
Kontrolle
über
ihre
neue
Gewohnheit.
ParaCrawl v7.1
They
have
autonomy
over
their
time,
their
task,
their
team,
their
technique.
Sie
haben
Autonomie
über
ihre
Zeit,
ihre
Aufgaben,
ihr
Team,
ihre
Technik.
TED2020 v1
At
the
base
of
the
decision
to
go
distributed,
there's
a
desire
to
give
people
autonomy
over
how
they
do
their
work.
Grundlage
für
verteilte
Arbeit
ist,
den
Menschen
Autonomie
bei
ihrer
Tätigkeit
geben
zu
wollen.
TED2020 v1
The
main
aspect
here
will
be
our
security
and
the
full
autonomy
over
as
much
time
as
possible.
Hauptaspekt
wird
hier
unsere
Sicherheit
und
die
volle
Autonomie
über
möglichst
lange
Zeit
sein.
ParaCrawl v7.1
With
an
autonomy
of
over
15
hours
you
can
always
count
on
its
energy.
Mit
einer
Autonomie
von
über
15
Stunden
können
Sie
sich
immer
auf
seine
Energie
verlassen.
ParaCrawl v7.1
I
have
no
interest
in
promoting
medical
tourism
and
believe,
therefore,
that
national
autonomy
over
regulatory
aspects
must
be
protected
and
that
we
must
avoid
a
harmonisation
of
standards
to
the
lowest
possible
denominator.
Ich
habe
kein
Interesse
an
der
Förderung
eines
Medizintourismus,
und
glaube
deshalb,
dass
die
nationale
Autonomie
vor
regulatorischen
Aspekten
bewahrt
werden
muss,
und
dass
wir
eine
Harmonisierung
der
Standards
auf
der
Ebene
des
kleinsten
gemeinsamen
Nenners
verhindern
müssen.
Europarl v8
It
also
emphasises
that
universities
should,
in
all
circumstances,
maintain
the
autonomy
to
decide
over
their
curricula
and
governance
structures.
Der
Bericht
hebt
auch
hervor,
dass
Hochschulen
unter
allen
Umständen
die
Autonomie
über
ihre
Studienpläne
und
Leitungsstrukturen
beibehalten
sollen.
Europarl v8
And
disintegration
can
of
course
be
avoided
by
a
political
vision
that
balances
the
need
for
greater
integration
with
the
desire
for
some
degree
of
national
autonomy
and
sovereignty
over
a
range
of
issues.
Und
natürlich
kann
die
Auflösung
durch
eine
politische
Vision
verhindert
werden,
die
die
Notwendigkeit
einer
stärkeren
Integration
mit
dem
Wunsch
nach
einem
gewissen
Grad
nationaler
Autonomie
bei
verschiedenen
Themen
vereint.
News-Commentary v14
If
the
surname
was
above
all
a
byname
at
the
beginning,
it
obtained
a
certain
degree
of
autonomy
over
the
years
to
become
an
integral
part
of
our
identity
afterwards.
Wenn
der
Familienname
am
Anfang
vor
allem
ein
Beiname
war,
gelangte
er
mit
der
Zeit
zu
einer
gewissen
Autonomie,
um
schlussendlich
ein
fester
Bestandteil
unserer
Identität
zu
werden.
ELRA-W0201 v1
Empowerment
of
cities
within
national
government
systems
in
terms
of
political
autonomy
and
control
over
budget
and
local
taxation
also
varies
greatly.
Auch
der
Handlungsspielraus
der
Städte
innerhalb
der
nationalen
Regierungssysteme
im
Hinblick
auf
politische
Autonomie
und
Kontrolle
über
Haushalte
und
lokale
Steuern
unterscheidet
sich
beträchtlich.
TildeMODEL v2018
This
too
is
suggestive
of
a
high
degree
of
local
autonomy
over
the
formulation
and
application
of
policy.
Auch
dieser
Sachverhalt
spricht
für
ein
hohes
Maß
an
lokaler
Autonomie
bei
der
Formulierung
und
Durchführung
der
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Member
States
to
ensure
open,
transparent,
competition-based
recruitment
of
researchers,
in
particular
by
giving
institutions
greater
autonomy
over
hiring
and
by
adopting
best
practice
on
the
recognition
of
qualifications
from
other
countries
Die
Mitgliedstaaten
müssen
eine
offene,
transparente
und
wettbewerbsorientierte
Einstellungspraxis
bei
Forschungsstellen
gewährleisten,
insbesondere
durch
größere
Autonomie
der
Einrichtungen
bei
der
Einstellung
und
die
Anwendung
bewährter
Verfahren
bei
der
Anerkennung
von
Qualifikationen
anderer
Länder.
TildeMODEL v2018
A
revised
definition
should
provide
that
this
derogation
only
applies
to
senior
managers
in
the
public
or
private
sectors,
and
other
workers
with
genuine
and
effective
autonomy
over
both
the
amount
and
the
organisation
of
their
working
time.
In
einer
überarbeiteten
Definition
sollte
bestimmt
werden,
dass
diese
Abweichung
nur
für
Führungskräfte
im
öffentlichen
oder
privaten
Sektor
und
sonstige
Arbeitnehmer
gilt,
die
eine
echte,
effektive
selbständige
Entscheidungsbefugnis
sowohl
über
die
Länge
als
auch
über
die
Organisation
ihrer
Arbeitszeit
haben.
TildeMODEL v2018
Although
the
formulation
of
policy
is
in
general
less
decentralised,
or
is
a
shared
responsibility
between
levels
of
government,
regional
authorities
in
such
countries
tend
to
have
some
autonomy
over
the
measures
implemented
to
achieve
common
objectives
and
may
have
some
discretion
over
the
level
of
priority
given
to
various
aims.
Die
Festlegung
der
politischen
Ziele
ist
zwar
im
Allgemeinen
weniger
dezentralisiert
oder
wird
von
verschiedenen
staatlichen
Ebenen
gemeinsam
wahrgenommen,
dennoch
haben
die
regionalen
Behörden
in
solchen
Ländern
normalerweise
eine
gewisse
Autonomie
bezüglich
der
Maßnahmen,
die
zur
Erreichung
gemeinsamer
Ziele
angewendet
werden,
und
unter
Umständen
auch
einen
gewissen
Entscheidungsspielraum
bezüglich
der
Festlegung
der
Priorität
der
verschiedenen
Ziele.
TildeMODEL v2018
In
many
Member
States
public
research
institutions,
and
in
particular
universities,
often
have
little
autonomy
over
hiring
due
to
outdated
national
legislation
and
practices
which
still
hinder
or
prevent
competition-based
recruitment.
In
zahlreichen
Mitgliedstaaten
verfügen
öffentliche
Forschungseinrichtungen,
insbesondere
Hochschulen,
oftmals
über
wenig
Freiheit
bei
den
Einstellungen,
was
auf
veraltete
nationale
Rechtsvorschriften
und
Verfahren
zurückzuführen
ist,
die
immer
noch
eine
wettbewerbsorientierte
Einstellungspraxis
behindern
oder
verhindern.
TildeMODEL v2018
I
would
also
like
to
mention
MAP
2000
(Modernisation
of
Administration
and
Personnel),
which
was
started
in
1997
and
is
giving
Directors-General
greater
autonomy
over
the
structure
of
their
departments,
appointments
and
management.
Ich
verweise
auch
auf
das
1997
eingeleitete
Programm
MAP
2000
(Modernisierung
von
Verwaltung
und
Personalpolitik),
das
die
Autonomie
der
Generaldirektoren
bei
Organisationsplanung,
Ernennungen
und
Verwaltung
stärkt.
TildeMODEL v2018
However,
doctors
working
in
the
Italian
public
health
services
are
formally
classified
as
"managers",
without
necessarily
enjoying
managerial
prerogatives
or
autonomy
over
their
own
working
time.
Ärzte
des
italienischen
öffentlichen
Gesundheitssystems
werden
aber
formell
als
„leitende
Angestellte“
eingestuft,
ohne
dass
sie
zwangsläufig
über
Leitungsbefugnisse
verfügen
oder
selbst
über
ihre
Arbeitszeit
bestimmen
können.
TildeMODEL v2018