Übersetzung für "Autonomy" in Deutsch
They
pursue
autonomy
and
organise
protests
against
the
central
dictatorship.
Sie
streben
nach
Autonomie
und
organisieren
Proteste
gegen
die
zentrale
Diktatur.
Europarl v8
The
same
obviously
applies
to
autonomy.
Dasselbe
gilt
natürlich
für
die
Autonomie.
Europarl v8
We
must
press
for
the
restoration
of
this
autonomy.
Wir
müssen
auf
Wiederherstellung
dieser
Autonomie
dringen.
Europarl v8
Therefore
it
needs
a
degree
of
autonomy.
Daher
braucht
sie
ein
gewisses
Maß
an
Autonomie.
Europarl v8
Does
it
give
the
right
of
autonomy
to
some
people
but
not
to
others?
Gesteht
sie
manchen
Völkern
ein
Recht
auf
Autonomie
zu
und
anderen
nicht?
Europarl v8
It
is
not
so
important
whether
this
self-determination
is
called
autonomy
or
by
another
name.
Ob
diese
Selbstbestimmung
dann
Autonomie
heißt
oder
anders,
ist
von
untergeordneter
Bedeutung.
Europarl v8
The
participation
of
Canada
in
an
EU
crisis
management
operation
is
without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
European
Union.
Die
Beteiligung
Kanadas
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
erfolgt
unbeschadet
der
Beschlussfassungsautonomie
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
Basques
and
Catalans
are
entitled
to
autonomy
while
the
Székely
are
not.
Basken
und
Katalanen
haben
das
Recht
auf
Autonomie
und
die
Szekler
nicht.
Europarl v8
The
autonomy
of
the
Commission
is
not
affected
by
the
agreement.
Die
Autonomie
der
Kommission
wird
durch
die
Vereinbarung
nicht
beeinträchtigt.
Europarl v8
Of
the
Member
States
of
the
EU,
11
ensure
autonomy
for
minorities
in
some
form
or
other.
Von
den
EU-Mitgliedstaaten
garantieren
elf
ihren
Minderheiten
in
irgendeiner
Form
Autonomie.
Europarl v8
It
is
a
document
for
true
autonomy
within
the
framework
of
the
Chinese
constitution.
Es
ist
ein
Dokument
für
eine
echte
Autonomie
im
Rahmen
der
chinesischen
Verfassung.
Europarl v8
They
ensure
that
the
independence
and
autonomy
of
the
parties
involved
are
respected.
Sie
besagen,
daß
die
Selbständigkeit
und
Autonomie
der
Parteien
respektiert
werden.
Europarl v8
Their
participation
shall
be
without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
EU.
Ihre
Beteiligung
berührt
nicht
die
Beschlussfassungsautonomie
der
EU.
DGT v2019
Fourthly,
let
us
talk
about
territorial
autonomy.
Viertens,
lassen
Sie
uns
über
territoriale
Autonomie
sprechen.
Europarl v8
This
is
what
is
meant
by
the
strategic
autonomy
that
we
are
developing
by
means
of
this
policy.
Dafür
steht
die
strategische
Autonomie,
die
wir
mit
dieser
Politik
entwickeln.
Europarl v8
Yes,
we
must
bring
up
the
territorial
autonomy
of
the
Székely
people.
Ja,
wir
müssen
die
territoriale
Autonomie
der
Szekler
zur
Sprache
bringen.
Europarl v8
They
are
otherwise
always
so
keen
on
autonomy,
self-determination,
democracy
and
human
rights.
Sie
sind
doch
sonst
immer
für
Autonomie,
Selbstbestimmung,
Demokratie
und
Menschenrechte.
Europarl v8
The
President
appears
to
consider
the
autonomy
of
Kosovo
important.
Der
Präsident
hält
die
Autonomie
des
Kosovo
für
wichtig.
Europarl v8
The
contribution
of
Georgia
to
an
EU
crisis
management
operation
shall
be
without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
Union.
Der
Beitrag
Georgiens
zu
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
erfolgt
unbeschadet
der
Beschlussfassungsautonomie
der
Union.
DGT v2019