Übersetzung für "Indispensable asset" in Deutsch
For
analog
microscope
inspections
the
S9
E
is
an
indispensable
asset.
Für
analoge
Mikroskopinspektionen
ist
das
S9
E
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
As
a
freight
transport
company,
an
indispensable
asset
in
our
operations
is
our
modern
fleet
of
vehicles,
which
also
meet
the
most
stringent
of
environmental
protection
standards.
Für
uns
als
Transportunternehmen
ist
ein
moderner
Fuhrpark,
der
die
höchsten
Umweltschutztauflagen
erfüllt,
unerlässlich.
CCAligned v1
The
Cutting
and
Serving
Board
from
quality
bamboo
is
an
indispensable
asset
for
every
kitchen.
Das
Schneid-
und
Sevierbrett
aus
hochwertigem
Bambusholz
ist
ein
unverzichtbarer
Bestandteil
in
jeder
Küche.
ParaCrawl v7.1
An
indispensable
asset
for
encouraging
your
clients
to
"come
through
the
door"...
Ein
unverzichtbares
Highlight,
um
Ihre
Kunden
dazu
einzuladen
"die
Tür
zu
öffnen"...
ParaCrawl v7.1
At
Belzona
we
have
made
it
our
business
to
be
an
indispensable
asset
to
our
customers.
Belzona
hat
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht,
für
unsere
Kunden
zu
einem
unentbehrlichen
Asset
zu
werden.
CCAligned v1
With
capacities
of
up
to
1250
kg
and
lift
heights
of
3500
mm,
the
d
600
is
an
indispensable
asset
in
practically
any
warehouse.
Mit
Tragfähigkeiten
bis
1250
kg
und
Hubhöhen
bis
3500
mm
ist
der
d
600
in
fast
jedem
Lager
ein
unentbehrlicher
Helfer.
ParaCrawl v7.1
They
also
allow
parts
to
be
cleaned
in
short
cycles,
which
makes
them
an
indispensable
asset
in
advanced
engine
and
transmission
manufacturing
lines.
Sie
ermöglichen
die
Reinigung
der
Werkstücke
auch
in
kurzen
Taktzeiten
und
sind
daher
unverzichtbare
Produktionsmittel
in
modernen
Motoren-
und
Getriebefertigungslinien.
ParaCrawl v7.1
They
had
one
indispensable
asset
--
a
conviction
that,
no
matter
what,
their
experiment
was
going
to
succeed.
Sie
hatten
einen
unentbehrlichen
Wert
--
eine
Überzeugung,
daß,
egal
was,
ihr
Experiment
im
Begriff
WAR
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
Whether
it's
worn
to
make
those
cold
winter
days
a
little
more
bearable
or
as
a
finishing
touch
for
a
night
out
this
quilt
will
fast
become
an
indispensable
asset.
Ob
es
sich
getragen,
um
die
kalten
Wintertage
ein
wenig
erträglicher
oder
als
letzten
Schliff
für
eine
Nacht
Dieser
Quilt
wird
schnell
zu
einem
unverzichtbaren
Wert
geworden
.
ParaCrawl v7.1
Conveyor
belts
and
black-out
curtains,
maps,
emergency
equipment
and
furniture:
With
HEYmore,
each
product
is
an
indispensable
asset.
Förderbänder
und
Verdunklungsvorhänge,
Landkarten,
Rettungsausrüstungen
und
Möbel:
Jedes
Produkt
wird
mit
HEYmore
zu
einem
unverzichtbaren
Gut.
ParaCrawl v7.1
Definition,
reliability,
cutting
precision
and
a
high
level
of
process
automation
all
mean
that
this
machine
is
now
an
indispensable
asset
for
DOPIGraf.
Punkt-
bzw.
Tiefenschärfe,
Zuverlässigkeit,
Stanzgenauigkeit
und
der
hohe
Automatisierungsgrad
im
Prozess
machen
das
System
für
DOPIGraf
zu
einem
mittlerweile
unverzichtbaren
Bestandteil
des
Maschinenparks.
ParaCrawl v7.1
Each
of
them
was
committed
to
making
their
fledgling
country
work
in
the
face
of
great
odds,
no
matter
what
the
personal
cost.They
had
one
indispensable
asset
--
a
conviction
that,
no
matter
what,
their
experiment
was
going
to
succeed.
Jedes
von
ihnen
wurde
am
Bilden
ihrer
Vogellandarbeit
angesichts
der
großen
Vorteile,
egal
was
die
persönlichen
Kosten
festgelegt.
Sie
hatten
einen
unentbehrlichen
Wert
--
eine
Überzeugung,
daß,
egal
was,
ihr
Experiment
im
Begriff
WAR
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
The
graceful
Sky
Heels
convince
each
Rockabella
or
Burlesque
dancer
striking
design
and
can
be
combined
perfectly
with
any
rockabilly,
burlesque
and
casual
outfit.The
Pin-Up
Heels
also
miss
gloomy
Gothic
Dress
the
finishing
touches
and
therefore
are
an
indispensable
asset
of
any
ladies
wardrobe.
Die
anmutigen
Sky
Heels
überzeugen
jede
Rockabella
oder
Burlesque
Tänzerin
durch
das
ausgefallene
Design
und
lassen
sich
perfekt
zu
jedem
Rockabilly,
Burlesque
sowie
Casual
Outfit
kombinieren.
Die
Pin-up
High
Heels
verpassen
zudem
düsteren
Gothic
Kleiden
den
letzten
Schliff
und
gehören
deshalb
zum
unverzichtbaren
Inventar
eines
jeden
Damen
Kleiderschranks.
ParaCrawl v7.1
First,
the
Commission
notes
that
the
yard
will
significantly
reduce
its
shipbuilding
capacity
by
closing
production
assets
indispensable
to
shipbuilding
and
which
to
date
have
constituted
bottlenecks:
two
out
of
three
slipways.
Erstens
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
Werft
ihre
Kapazitäten
im
Bereich
des
Schiffbaus
durch
Stilllegung
von
Vermögensbestandteilen,
die
zum
Bau
von
Schiffen
unerlässlich
sind
und
bislang
sogenannte
Engpässe
des
Produktionsprozesses
bildeten
(zwei
der
drei
genutzten
Hellingen)
in
beträchtlichem
Maße
beschränkt.
DGT v2019
They
won
not
just
because
of
hard
work,
but
because
of
resourcefulness,
which
will
be
one
of
your
most
indispensable
assets
in
the
field,
because
this
job
will
force
you
to
confront
many
difficult
questions.
Sie
haben
nicht
nur
wegen
ihrer
harten
Arbeit
gewonnen,
sondern
auch
wegen
Einfallsreichtums,
was
eines
unserer
größten
Güter
im
Einsatz
ist.
Weil
dieser
Job
Sie
mit
vielen
schwierigen
Fragen
konfrontiert.
OpenSubtitles v2018