Übersetzung für "Indispensability" in Deutsch

The first lesson concerns the indispensability in politics of accurate information and reporting.
Die erste Lektion betrifft die Unverzichtbarkeit genauer Informationen und Berichterstattung in der Politik.
News-Commentary v14

So from populist demagogues, we will learn the indispensability of democracy.
Wir lernen also von populistischen Hassrednern über die Unverzichtbarkeit von Demokratie,
TED2020 v1

Tesla's top ratings in terms of sustainability, social relevance, and indispensability are remarkable, however.
Aufmerksamkeit gebührt den Spitzenwerten von Tesla bei Zukunftsfähigkeit, gesellschaftlicher Relevanz und Unverzichtbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The ideological proof of the indispensability of the Red World Army is a basic element of Stalinism-Hoxhaism.
Der ideologische Nachweis für die Unverzichtbarkeit der Roten Weltarmee ist Grundbestandteil des Stalinismus-Hoxhaismus.
ParaCrawl v7.1

Only a part of the parents are finally aware of its indispensability.
Endlich ist sich nur ein Teil der Eltern seiner Unentbehrlichkeit bewusst.
ParaCrawl v7.1

B2B brands score alarmingly low on the indicators price premium and indispensability.
Erschreckend niedrige Werte erreichen B2B-Marken bei den Indikatoren Preispremium und Unverzichtbarkeit.
ParaCrawl v7.1

Moreover, these types of agreements generally also fail the indispensability test under the third condition.
Darüber hinaus erfüllen diese Arten von Vereinbarungen im Allgemeinen nicht die dritte Voraussetzung der Unerlässlichkeit.
DGT v2019

Father Gérard had to cancel his participation, as he had to stay at home due to his indispensability at the moment.
Pater Gerhard musste seine Teilnahme absagen weil er aufgrund seiner momentanen Unabkömmlichkeit zu Hause bleiben musste.
ParaCrawl v7.1

The resilience indicators "social relevance" and "indispensability" are particularly important.
Besonders den Resilienz-Indikatoren "gesellschaftliche Relevanz" und "Unverzichtbarkeit" kommt eine große Bedeutung zu.
ParaCrawl v7.1

Next to its economic indispensability, the weapon of the proletariat in its political struggles is its huge numbers.
Die Waffe des Proletariats in seinen politischen Kämpfen ist neben seiner ökonomischen Unentbehrlichkeit seine Massenhaftigkeit.
ParaCrawl v7.1

Indispensability: The experience to adapt new business models and expand into new markets.
Unverzichtbarkeit: Die Erfahrung, um neue Geschäftsmodelle zu adaptieren und in neue Märkte zu expandieren.
ParaCrawl v7.1

Surely, both the President of the Council, Mr Michel, and the non-paper emphasise the indispensability of Washington in order for the peace process to get back on its feet.
Sowohl Ratspräsident Michel als auch das non-paper betonen doch die Unabkömmlichkeit Washingtons bei der Erneuerung des Friedensprozesses.
Europarl v8

The status quo should be maintained to avoid creating an aura of indispensability around individuals who become President.
Der Status Quo sollte beibehalten werden, um eine Aura der Unentbehrlichkeit um die Personen, die Präsidenten werden, zu vermeiden.
GlobalVoices v2018q4

But this hardly amounted to recognition of Russia's indispensability; after all, NATO troops entered Kosovo without Russian consent.
Dies kann jedoch kaum als Anerkennung russischer Unentbehrlichkeit gewertet werden. Außerdem drangen NATO-Truppen ohne russische Zustimmung in den Kosovo ein.
News-Commentary v14

However, the Commission has not at this stage heard persuasive arguments to justify their indispensability as required by Article 81(3) EC.
Bislang wurden der Kommission jedoch keine überzeugenden Argumente vorgelegt, die ihre Unerlässlichkeit rechtfertigen würden, wie sie nach Artikel 81 Absatz 3 erforderlich wäre.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Commission has not been provided at this stage with persuasive arguments to justify their indispensability as required by Article 81(3).
Darüber hinaus sind der Kommission bislang keine überzeugenden Argumente vorgelegt worden, die ihre Unerlässlichkeit rechtfertigen würden, was nach Artikel 81 Absatz 3 erforderlich wäre.
TildeMODEL v2018

The Committee wonders whether the Commission has applied the indispensability criterion appropriately to the location clause (Treaty Article 81(3)(a)).
Der Ausschuss fragt sich, ob die Kommission in der Frage der Standortklausel das Kriterium der Unerlässlichkeit (Artikel 81 Absatz 3 a) EG-Vertrag) entsprechend angewandt hat.
TildeMODEL v2018

In the application of the indispensability test contained in Article 53(3) the EFTA Surveillance Authority will in particular examine whether individual restrictions make it possible to perform the activity in question more efficiently than would have been the case in the absence of the restriction concerned.
Bei der Prüfung der Unerlässlichkeit im Sinne von Artikel 53 Absatz 3 wird die EFTA-Überwachungsbehörde insbesondere untersuchen, ob einzelne Beschränkungen es möglich machen, die fraglichen Aktivitäten effizienter zu gestalten, als dies ohne die betreffende Beschränkung der Fall wäre.
DGT v2019

In the case of simple licensing between two parties it is generally not necessary to go beyond an examination of the indispensability of individual restraints.
Im Falle einer einfachen Lizenzvergabe zwischen zwei Parteien ist es in der Regel nicht notwendig, über die Prüfung der Unerlässlichkeit der einzelnen Beschränkungen hinauszugehen.
DGT v2019