Übersetzung für "Indispensability" in Deutsch
The
first
lesson
concerns
the
indispensability
in
politics
of
accurate
information
and
reporting.
Die
erste
Lektion
betrifft
die
Unverzichtbarkeit
genauer
Informationen
und
Berichterstattung
in
der
Politik.
News-Commentary v14
So
from
populist
demagogues,
we
will
learn
the
indispensability
of
democracy.
Wir
lernen
also
von
populistischen
Hassrednern
über
die
Unverzichtbarkeit
von
Demokratie,
TED2020 v1
Tesla's
top
ratings
in
terms
of
sustainability,
social
relevance,
and
indispensability
are
remarkable,
however.
Aufmerksamkeit
gebührt
den
Spitzenwerten
von
Tesla
bei
Zukunftsfähigkeit,
gesellschaftlicher
Relevanz
und
Unverzichtbarkeit.
ParaCrawl v7.1
The
ideological
proof
of
the
indispensability
of
the
Red
World
Army
is
a
basic
element
of
Stalinism-Hoxhaism.
Der
ideologische
Nachweis
für
die
Unverzichtbarkeit
der
Roten
Weltarmee
ist
Grundbestandteil
des
Stalinismus-Hoxhaismus.
ParaCrawl v7.1
Only
a
part
of
the
parents
are
finally
aware
of
its
indispensability.
Endlich
ist
sich
nur
ein
Teil
der
Eltern
seiner
Unentbehrlichkeit
bewusst.
ParaCrawl v7.1
B2B
brands
score
alarmingly
low
on
the
indicators
price
premium
and
indispensability.
Erschreckend
niedrige
Werte
erreichen
B2B-Marken
bei
den
Indikatoren
Preispremium
und
Unverzichtbarkeit.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
these
types
of
agreements
generally
also
fail
the
indispensability
test
under
the
third
condition.
Darüber
hinaus
erfüllen
diese
Arten
von
Vereinbarungen
im
Allgemeinen
nicht
die
dritte
Voraussetzung
der
Unerlässlichkeit.
DGT v2019
Father
Gérard
had
to
cancel
his
participation,
as
he
had
to
stay
at
home
due
to
his
indispensability
at
the
moment.
Pater
Gerhard
musste
seine
Teilnahme
absagen
weil
er
aufgrund
seiner
momentanen
Unabkömmlichkeit
zu
Hause
bleiben
musste.
ParaCrawl v7.1
The
resilience
indicators
"social
relevance"
and
"indispensability"
are
particularly
important.
Besonders
den
Resilienz-Indikatoren
"gesellschaftliche
Relevanz"
und
"Unverzichtbarkeit"
kommt
eine
große
Bedeutung
zu.
ParaCrawl v7.1
Next
to
its
economic
indispensability,
the
weapon
of
the
proletariat
in
its
political
struggles
is
its
huge
numbers.
Die
Waffe
des
Proletariats
in
seinen
politischen
Kämpfen
ist
neben
seiner
ökonomischen
Unentbehrlichkeit
seine
Massenhaftigkeit.
ParaCrawl v7.1
Indispensability:
The
experience
to
adapt
new
business
models
and
expand
into
new
markets.
Unverzichtbarkeit:
Die
Erfahrung,
um
neue
Geschäftsmodelle
zu
adaptieren
und
in
neue
Märkte
zu
expandieren.
ParaCrawl v7.1
Surely,
both
the
President
of
the
Council,
Mr
Michel,
and
the
non-paper
emphasise
the
indispensability
of
Washington
in
order
for
the
peace
process
to
get
back
on
its
feet.
Sowohl
Ratspräsident
Michel
als
auch
das
non-paper
betonen
doch
die
Unabkömmlichkeit
Washingtons
bei
der
Erneuerung
des
Friedensprozesses.
Europarl v8
The
status
quo
should
be
maintained
to
avoid
creating
an
aura
of
indispensability
around
individuals
who
become
President.
Der
Status
Quo
sollte
beibehalten
werden,
um
eine
Aura
der
Unentbehrlichkeit
um
die
Personen,
die
Präsidenten
werden,
zu
vermeiden.
GlobalVoices v2018q4
But
this
hardly
amounted
to
recognition
of
Russia's
indispensability;
after
all,
NATO
troops
entered
Kosovo
without
Russian
consent.
Dies
kann
jedoch
kaum
als
Anerkennung
russischer
Unentbehrlichkeit
gewertet
werden.
Außerdem
drangen
NATO-Truppen
ohne
russische
Zustimmung
in
den
Kosovo
ein.
News-Commentary v14
However,
the
Commission
has
not
at
this
stage
heard
persuasive
arguments
to
justify
their
indispensability
as
required
by
Article
81(3)
EC.
Bislang
wurden
der
Kommission
jedoch
keine
überzeugenden
Argumente
vorgelegt,
die
ihre
Unerlässlichkeit
rechtfertigen
würden,
wie
sie
nach
Artikel
81
Absatz
3
erforderlich
wäre.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Commission
has
not
been
provided
at
this
stage
with
persuasive
arguments
to
justify
their
indispensability
as
required
by
Article
81(3).
Darüber
hinaus
sind
der
Kommission
bislang
keine
überzeugenden
Argumente
vorgelegt
worden,
die
ihre
Unerlässlichkeit
rechtfertigen
würden,
was
nach
Artikel
81
Absatz
3
erforderlich
wäre.
TildeMODEL v2018
The
Committee
wonders
whether
the
Commission
has
applied
the
indispensability
criterion
appropriately
to
the
location
clause
(Treaty
Article
81(3)(a)).
Der
Ausschuss
fragt
sich,
ob
die
Kommission
in
der
Frage
der
Standortklausel
das
Kriterium
der
Unerlässlichkeit
(Artikel
81
Absatz
3
a)
EG-Vertrag)
entsprechend
angewandt
hat.
TildeMODEL v2018
In
the
application
of
the
indispensability
test
contained
in
Article
53(3)
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
in
particular
examine
whether
individual
restrictions
make
it
possible
to
perform
the
activity
in
question
more
efficiently
than
would
have
been
the
case
in
the
absence
of
the
restriction
concerned.
Bei
der
Prüfung
der
Unerlässlichkeit
im
Sinne
von
Artikel
53
Absatz
3
wird
die
EFTA-Überwachungsbehörde
insbesondere
untersuchen,
ob
einzelne
Beschränkungen
es
möglich
machen,
die
fraglichen
Aktivitäten
effizienter
zu
gestalten,
als
dies
ohne
die
betreffende
Beschränkung
der
Fall
wäre.
DGT v2019
In
the
case
of
simple
licensing
between
two
parties
it
is
generally
not
necessary
to
go
beyond
an
examination
of
the
indispensability
of
individual
restraints.
Im
Falle
einer
einfachen
Lizenzvergabe
zwischen
zwei
Parteien
ist
es
in
der
Regel
nicht
notwendig,
über
die
Prüfung
der
Unerlässlichkeit
der
einzelnen
Beschränkungen
hinauszugehen.
DGT v2019