Übersetzung für "Is indispensable" in Deutsch
A
strict,
recurrent
review
of
data
security
is
therefore
indispensable.
Eine
strenge
und
immer
wiederkehrende
Überprüfung
der
Datensicherheit
ist
daher
unumgänglich.
Europarl v8
As
an
instrument,
however,
it
is
indispensable.
Aber
das
Instrument
als
solches
ist
unverzichtbar.
Europarl v8
This
right
is
indispensable
if
the
directive
is
to
have
meaning.
Dieses
Recht
ist
unverzichtbar,
wenn
die
Richtlinie
eine
Bedeutung
haben
soll.
Europarl v8
For
that
reason,
a
high
profile
on
the
ground,
in
terms
of
the
presence
of
Commission
agents,
is
absolutely
indispensable.
Deshalb
ist
auch
eine
hohe
personelle
Präsenz
der
Kommission
vor
Ort
unabdingbar.
Europarl v8
Nonetheless,
I
agree
that
confidentiality
is
sometimes
indispensable.
Manchmal
kann
jedoch
die
Geheimhaltung
unumgänglich
sein,
dem
stimme
ich
zu.
Europarl v8
If
the
latter
is
the
case,
then
the
treaty
is
not
an
indispensable
requirement.
Ist
Letzteres
der
Fall,
ist
der
Vertrag
keine
unbedingt
notwendige
Anforderung.
Europarl v8
Strengthening
the
European
Union's
military
credibility
is,
however,
indispensable.
Eine
Stärkung
der
militärischen
Glaubwürdigkeit
der
Europäischen
Union
ist
jedoch
unbedingt
erforderlich.
Europarl v8
This
is
an
indispensable
step
towards
national
reconciliation.
Dieser
Schritt
ist
für
eine
nationale
Aussöhnung
unbedingt
notwendig.
Europarl v8
It
is
also
indispensable
to
strike
a
balance
between
monetary
stability
and
economic
growth.
Unerläßlich
ist
schließlich
auch,
daß
Währungsstabilität
durch
wirtschaftliches
Wachstum
ausgeglichen
wird.
Europarl v8
The
role
of
bees
in
plant
pollination
is
indispensable.
Die
Rolle
der
Bienen
ist
für
die
Pflanzenbestäubung
unverzichtbar.
Europarl v8
Fifthly,
the
intensification
of
the
dialogue
with
NGOs
is
indispensable.
Fünftens
erweist
sich
die
Intensivierung
des
Dialogs
mit
den
NGO
als
unerläßlich.
Europarl v8
Even
more
effective
collaboration
between
the
EU
institutions
is
indispensable.
Eine
noch
effektivere
Zusammenarbeit
zwischen
den
EU-Institutionen
ist
unerlässlich.
Europarl v8
An
environmentally
friendly,
economical
mix
of
all
energy
sources
is
indispensable
for
Europe.
Ein
ökologischer
und
ökonomischer
Energiemix
ist
für
Europa
unabdingbar.
Europarl v8
Nowadays,
satellite
navigation
is
an
indispensable
tool
in
our
daily
lives.
Heutzutage
spielt
die
Satellitennavigation
in
unserem
täglichen
Leben
eine
unverzichtbare
Rolle.
Europarl v8
Social
cohesion
is
an
indispensable
part
of
the
Lisbon
process.
Soziale
Kohäsion
ist
ein
unverzichtbarer
Teil
des
Lissabon-Prozesses.
Europarl v8
This
wish
is
indispensable,
and
it
is
vital
that
the
negotiations
be
relaunched.
Dieser
Wunsch
ist
angebracht,
und
die
Verhandlungen
müssen
unbedingt
wieder
aufgenommen
werden.
Europarl v8
That
is
why
this
human
rights
debate
is
indispensable
and
we
must
apply
pressure
accordingly.
Deshalb
ist
diese
Menschenrechtsdebatte
unverzichtbar,
und
wir
müssen
entsprechend
Druck
ausüben.
Europarl v8
If
fraud
is
to
be
successfully
combated,
then
decisive
intervention
is
indispensable.
Entschlossenes
Durchgreifen
ist
unerlässlich,
wenn
Erfolge
bei
der
Betrugsbekämpfung
erzielt
werden
sollen.
Europarl v8
Continued
dialogue
between
airports
and
transport
operators
is
indispensable.
Ein
ständiger
Dialog
zwischen
den
Flughäfen
und
den
Luftfahrtunternehmen
ist
unerlässlich.
Europarl v8
Criminal
law
is
an
indispensable
tool
in
that
respect.
Das
Strafrecht
ist
dabei
ein
unverzichtbares
Instrument.
Europarl v8
Continuing
dialogue
between
staff
and
management
is
indispensable.
Der
laufende
Dialog
zwischen
Personal
und
Leitung
ist
unerlässlich.
MultiUN v1