Übersetzung für "Indispensible for" in Deutsch

But stability is indispensible for recovery.
Doch für die Erholung ist Stabilität unerlässlich.
TildeMODEL v2018

That is also indispensible for a good exploitation of the data channel.
Das ist auch für eine gute Nutzung des Datenkanals unerläßlich.
EuroPat v2

Positively functioning resist systems are nowadays indispensible for many of the operating processes used in the electronics industry.
Für viele Arbeitsprozesse in der Elektronikindustrie sind heute positiv arbeitende Resistsysteme unerläßlich.
EuroPat v2

Highly accurate precision measurements are therefore indispensible for determining the change in capacitance of the precision capacitor.
Daher sind zur Bestimmung der Kapazitätsänderung des Meßkondensators hochgenaue Präzisionsmessungen unumgänglich.
EuroPat v2

The dried up silts are an indispensible roadside restaurant for many birds.
Die trocken liegenden Schlicke sind für viele Vögel eine unverzichtbare „Raststätte“.
CCAligned v1

Use of fibre-composite materials is indispensible for lightweight construction.
Unabdingbar für Leichtbau ist der Einsatz von Faserverbundwerkstoffen.
EuroPat v2

A reliable over speed protection is indispensible for turbomachines.
Ein zuverlässiger Überdrehzahlschutz ist für Turbomaschinen unverzichtbar.
EuroPat v2

Water is indispensible for organic life on earth.
Wasser ist eine unverzichtbare Grundlage für organisches Leben auf der Erde.
CCAligned v1

Ensuring that the price is appropriate for producers and consumers alike is indispensible for internal market mechanisms.
Für Produzenten und Verbraucher gleichermaßen angemessene Preise sind für das Funktionieren der Binnenmarktmechanismen unabdingbar.
Europarl v8

Transparency is indispensible for well-functioning markets and trust and mutual confidence between market participants.
Transparenz ist im Hinblick auf gut funktionierende Märkte und das gegenseitige Vertrauen der Marktteilnehmer unverzichtbar.
TildeMODEL v2018

The uniform distribution of the strontium is an indispensible requirement for mechanical strength according to the invention.
Diese homogene Verteilung des Strontiums ist für die Erhöhung der mechanischen Festigkeit unbedingt erforderlich.
EuroPat v2

Therefore, reliable testing of such parts is indispensible particularly for safety-critical parts in the field of automobiles or aeronautics.
Daher ist besonders bei sicherheitskritischen Teilen im Automobil- oder Luftfahrtbereich eine zuverlässige Prüfung derartiger Teile unerlässlich.
EuroPat v2

Stabilization of the polyurethane foam by means of a surfactant is indispensible for the reproducible industrial production of foam parts.
Unerlässlich für die reproduzierbare technische Herstellung von Schaumteilen ist die Stabilisierung des Polyurethanschaums durch ein Tensid.
EuroPat v2

An indispensible factor for reproducible industrial production of foam (moldings) is stabilization of the polyurethane foam by a surfactant.
Unerlässlich für die reproduzierbare technische Herstellung von Schaumformteilen ist die Stabilisierung des Polyurethanschaums durch ein Tensid.
EuroPat v2

Therefore our portfolio includes all services that are indispensible for sustainable real estate appreciation:
Unser Portfolio umfasst deshalb alle Leistungen, die für die nachhaltige Wertsteigerung von Immobilien unabdingbar sind:
CCAligned v1

When it comes to trade and energy, we are, rather, mutually dependent or, to put it another way, we have each become an indispensible partner for the other.
Was Handel und Energie betrifft, sind wir wohl gegenseitig voneinander abhängig oder - ich würde besser sagen - wir sind jeder für den anderen ein unentbehrlicher Partner geworden.
Europarl v8

Flavia Bocchino, teacher of Italian to immigrants, pointed out that knowledge of the new country's language was an indispensible prerequisite for quick integration.
Flavia Bocchino, eine Italienischlehrerin für Einwanderer, weist darauf hin, dass die Kenntnis der Sprache des neuen Heimatlandes eine unabdingbare Voraussetzung für eine schnelle Integration sei.
TildeMODEL v2018

These rules are an indispensible framework for the autonomous contracting of the parties and at the same time form a barrier to the internal insurance market as long as they are not harmonised.
Diese Vorschriften bilden den unverzichtbaren Rahmen für die Parteiautonomie und stellen gleichzeitig - solange sie nicht harmonisiert sind - ein Hemmnis für den Binnenmarkt dar.
TildeMODEL v2018

The Commission decision also reminded UKE that it failed to provide data on market shares on the transit market and that such data are indispensible for assessing whether a company has significant market-power.
Ferner erinnert die Kommission in ihrem Beschluss daran, dass UKE es versäumt hat, Angaben über die Anteile am Transitmarkt zu machen, obwohl solche Daten für die Feststellung, ob ein Unternehmen über beträchtliche Marktmacht verfügt, unverzichtbar sind.
TildeMODEL v2018

All these things are indispensible for the European economy and society, and they are also in the interests of European industry, given that the industrial sector in Japan and the United States (to cite only one or two examples) are major competitors.
All diese Aspekte sind für die europäische Wirtschaft und Gesellschaft unabdingbar und liegen auch im Interesse der europäischen Industrie, da die industriellen Sektoren Japans und der Vereinigten Staaten (um nur ein oder zwei Beispiele zu nennen) große Wettbewerber sind.
Europarl v8

A very rapid deflection of the writing beam with frequencies up to 100 MHz is indispensible for the economical employment of such methods.
Zur wirtschaftlichen Anwendung derartiger Verfahren ist eine sehr schnelle Ablenkung des Schreibstrahles mit Frequenzen bis zu 100 MHz unerläßlich.
EuroPat v2

Even after 1992 - and at least for the foreseeable future - Europe will remain an area full of regional disparities reflected in the structural data of small'areas, and a knowledge of these disparities will be indispensible for a realistic interpretation of the results.
Europa wird auch nach 1992 - zumindest in absehbarer Zukunft - ein Gebiet voll regionaler Disparitäten bleiben, welche sich in den kleinräumigen Strukturdaten widerspiegeln und deren Kenntnis für eine realitätsbezogene Ergebnisinterpretation geradezu unverzichtbar ist.
EUbookshop v2

Indispensible foundations for this throughout the Community are both statistical confidentiality and protection against the misuse of personal data, which so far exists in differing national forms.
Unentbehrliche Grundlagen dazu stellen für die gesamte Gemeinschaft sowohl die statistische Geheimhaltung als auch der ­ bisher in unterschiedlicher nationaler Ausprägung anzutreffende ­ Datenschutz dar.
EUbookshop v2

A particular advantage of the invention is that by using the organic halogen compounds, which are indispensible for an effective fire protection, as carriers for the metal oxide, in principle no additional foreign material is required to be added to the plastics material.
Besonderer Vorteil der Erfindung ist, daß durch die Verwendung der für einen effektiven Brandschutz unerläßlichen organischen Halogenverbindungen als Träger für das Metalloxid im Prinzip kein zusätzliches Fremdmaterial dem Kunststoff zugesetzt werden muß.
EuroPat v2