Übersetzung für "Indigenous groups" in Deutsch
The
three
largest
indigenous
groups
in
Sabah
are
the
Kadazan-Dusun,
Bajau
and
the
Murut.
Die
größte
indigene
Gemeinschaft
bilden
die
Kadazan-Dusun,
gefolgt
von
Bajau
und
Murut.
WikiMatrix v1
Out
of
the
indigenous
groups
the
Aymara
and
the
Quechua
are
the
largest.
Die
größten
Gruppen
bilden
hierbei
die
Aymara
und
die
Quechua.
WikiMatrix v1
The
Lumad
are
made
up
of
18
indigenous
groups
living
on
Mindanao.
Als
Lumad
bezeichnen
sich
18
indigene
Gruppen,
die
auf
Mindanao
leben.
ParaCrawl v7.1
Several
indigenous
groups
and
communities
live
in
these
various
environments.
Diese
unterschiedlichen
geographischen
Räume
werden
von
verschiedenen
indigenen
Gruppen
und
Gemeinden
bewohnt.
ParaCrawl v7.1
One
focus
was
on
bilingual
education
for
indigenous
groups.
Ein
Schwerpunkt
lag
auf
der
bilingualen
Bildung
für
indigene
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
Among
its
inhabitants
are
the
Guarani
and
some
indigenous
groups.
Unter
seiner
Bewohner
sind
die
Guarani
und
einige
indigene
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
For
the
indigenous
groups
fishing
is
the
only
source
of
income.
Für
die
indigenen
Gruppen
ist
der
Fischfang
die
einzige
Einnahmequelle.
ParaCrawl v7.1
A
Mayan
ceremony
was
held,
led
by
spiritual
leaders
of
various
indigenous
ethnic
groups.
Ein
Maya
Zeremonie
wurde,
durch
geistige
Führer
der
verschiedenen
indigenen
Gruppen
geführt.
CCAligned v1
Indigenous
resistance
groups
have
taken
up
arms
to
defend
themselves.
Indigene
Widerstandsgruppen
griffen
zur
Selbstverteidigung
zu
den
Waffen.
ParaCrawl v7.1
Indigenous
groups
are
the
Tacana,
Esse
Ejja,
Lecos
yTsimanes.
Indigene
Gruppen
sind
die
Tacana,
Esse
Ejja,
Lecos-yTsimanes.
ParaCrawl v7.1
The
situation
of
the
indigenous
groups
in
the
Russian
Federation
is
highly
disturbing.
Die
Situation
der
Ureinwohnergruppen
in
der
Russischen
Förderation
ist
Besorgnis
erregend.
ParaCrawl v7.1
Cooperation
between
government
authorities
and
indigenous
groups
has
improved.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
staatlichen
Behörden
und
indigenen
Gruppen
hat
sich
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Brazil's
tropical
forests
also
provide
living
and
cultural
space
for
traditional
and
indigenous
population
groups.
Die
Tropenwälder
Brasiliens
sind
Lebens-
und
Kulturraum
traditioneller
und
indigener
Bevölkerungsgruppen.
ParaCrawl v7.1
Indigenous
groups
play
a
significant
role
here.
Indigene
Gruppen
spielen
dabei
eine
bedeutende
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Panama
has
not
one,
but
7
Indigenous
groups.
Panama
hat
nicht
nur
eine,
sondern
7
einheimische
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
These
are
indigenous
groups
that
adhere
to
their
ancient
traditional
religion.
Dies
sind
die
indigenen
Gruppen,
die
ihre
alten
traditionellen
Religion
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
A
register
of
the
fishing
regions
has
been
compiled
without
any
discussion
with
the
indigenous
groups.
Ohne
Absprache
mit
den
indigenen
Gruppen
wurde
ein
Register
der
Fischfangplätze
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
The
area
is
inhabited
by
indigenous
Sami
groups,
Kvens
of
Finnish
origin
and
of
course
Norwegians.
Diese
Region
ist
von
indigenen
Sami-Gruppen,
Kvenen
finnischen
Ursprungs
sowie
Norwegern
bewohnt.
ParaCrawl v7.1
The
targets
of
his
hatred
are
gays
and
the
indigenous
groups.
Ziele
seines
Hasses
sind
Schwule
und
die
indigenen
Bevölkerungsgruppen.
ParaCrawl v7.1
Remarkably,
indigenous
groups
also
won
a
hard-fought
struggle
for
land
rights
in
their
traditional
Amazon
homelands.
Bemerkenswerterweise
gewannen
Ureinwohnergruppen
außerdem
einen
harten
Kampf
um
Landrechte
in
ihren
traditionellen
Siedlungsgebieten
am
Amazonas.
News-Commentary v14
Several
of
his
accounts
of
these
expeditions
are
part
of
the
linguistic-anthropological
source
literature
on
North
Borneo's
indigenous
groups.
Mehrere
seiner
Berichte
über
diese
Expeditionen
gehören
zur
linguistisch-anthrophologischen
Quellenliteratur
über
die
indigenen
Gruppen
Sabahs.
WikiMatrix v1
The
children
of
the
farm
workers
were
like
those
of
the
other
indigenous
groups
educated
in
state
boarding-schools.
Die
Kinder
der
Farmarbeiter
wurden
wie
die
der
anderen
indigenen
Gruppen
in
staatlichen
Internaten
erzogen.
ParaCrawl v7.1