Übersetzung für "Indigenous groups" in Deutsch

The three largest indigenous groups in Sabah are the Kadazan-Dusun, Bajau and the Murut.
Die größte indigene Gemeinschaft bilden die Kadazan-Dusun, gefolgt von Bajau und Murut.
WikiMatrix v1

Out of the indigenous groups the Aymara and the Quechua are the largest.
Die größten Gruppen bilden hierbei die Aymara und die Quechua.
WikiMatrix v1

The Lumad are made up of 18 indigenous groups living on Mindanao.
Als Lumad bezeichnen sich 18 indigene Gruppen, die auf Mindanao leben.
ParaCrawl v7.1

Several indigenous groups and communities live in these various environments.
Diese unterschiedlichen geographischen Räume werden von verschiedenen indigenen Gruppen und Gemeinden bewohnt.
ParaCrawl v7.1

One focus was on bilingual education for indigenous groups.
Ein Schwerpunkt lag auf der bilingualen Bildung für indigene Gruppen.
ParaCrawl v7.1

Among its inhabitants are the Guarani and some indigenous groups.
Unter seiner Bewohner sind die Guarani und einige indigene Gruppen.
ParaCrawl v7.1

For the indigenous groups fishing is the only source of income.
Für die indigenen Gruppen ist der Fischfang die einzige Einnahmequelle.
ParaCrawl v7.1

A Mayan ceremony was held, led by spiritual leaders of various indigenous ethnic groups.
Ein Maya Zeremonie wurde, durch geistige Führer der verschiedenen indigenen Gruppen geführt.
CCAligned v1

Indigenous resistance groups have taken up arms to defend themselves.
Indigene Widerstandsgruppen griffen zur Selbstverteidigung zu den Waffen.
ParaCrawl v7.1

Indigenous groups are the Tacana, Esse Ejja, Lecos yTsimanes.
Indigene Gruppen sind die Tacana, Esse Ejja, Lecos-yTsimanes.
ParaCrawl v7.1

The situation of the indigenous groups in the Russian Federation is highly disturbing.
Die Situation der Ureinwohnergruppen in der Russischen Förderation ist Besorgnis erregend.
ParaCrawl v7.1

Cooperation between government authorities and indigenous groups has improved.
Die Zusammenarbeit zwischen staatlichen Behörden und indigenen Gruppen hat sich verbessert.
ParaCrawl v7.1

Brazil's tropical forests also provide living and cultural space for traditional and indigenous population groups.
Die Tropenwälder Brasiliens sind Lebens- und Kulturraum traditioneller und indigener Bevölkerungsgruppen.
ParaCrawl v7.1

Indigenous groups play a significant role here.
Indigene Gruppen spielen dabei eine bedeutende Rolle.
ParaCrawl v7.1

Panama has not one, but 7 Indigenous groups.
Panama hat nicht nur eine, sondern 7 einheimische Gruppen.
ParaCrawl v7.1

These are indigenous groups that adhere to their ancient traditional religion.
Dies sind die indigenen Gruppen, die ihre alten traditionellen Religion entsprechen.
ParaCrawl v7.1

A register of the fishing regions has been compiled without any discussion with the indigenous groups.
Ohne Absprache mit den indigenen Gruppen wurde ein Register der Fischfangplätze zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1

The area is inhabited by indigenous Sami groups, Kvens of Finnish origin and of course Norwegians.
Diese Region ist von indigenen Sami-Gruppen, Kvenen finnischen Ursprungs sowie Norwegern bewohnt.
ParaCrawl v7.1

The targets of his hatred are gays and the indigenous groups.
Ziele seines Hasses sind Schwule und die indigenen Bevölkerungsgruppen.
ParaCrawl v7.1

Remarkably, indigenous groups also won a hard-fought struggle for land rights in their traditional Amazon homelands.
Bemerkenswerterweise gewannen Ureinwohnergruppen außerdem einen harten Kampf um Landrechte in ihren traditionellen Siedlungsgebieten am Amazonas.
News-Commentary v14

Several of his accounts of these expeditions are part of the linguistic-anthropological source literature on North Borneo's indigenous groups.
Mehrere seiner Berichte über diese Expeditionen gehören zur linguistisch-anthrophologischen Quellenliteratur über die indigenen Gruppen Sabahs.
WikiMatrix v1

The children of the farm workers were like those of the other indigenous groups educated in state boarding-schools.
Die Kinder der Farmarbeiter wurden wie die der anderen indigenen Gruppen in staatlichen Internaten erzogen.
ParaCrawl v7.1