Übersetzung für "Incur penalties" in Deutsch

Failure to do so will incur penalties which are in proportion with the breaches observed.
Im gegenteiligen Fall sind je nach den festgestellten Verstößen angemessene Sanktionen zu verhängen.
Europarl v8

Any person infringing this provision may incur the penalties provided for by Malagasy law.
Verstöße gegen diese Bestimmung werden nach Maßgabe der geltenden madagassischen Rechtsvorschriften geahndet.
DGT v2019

Further violations would incur progressively harsher penalties.
Weitere Vorfälle würden zu härtesten Strafen führen.
WikiMatrix v1

After this date, you could incur penalties and late fines.
Nach diesem Datum können Sie Strafen und Geldbußen erhalten.
ParaCrawl v7.1

But when the trafficking is of such a scale and seriousness that it has to incur penalties, the Commission proposes that these should be effective, proportionate and dissuasive.
Wenn jedoch der Drogenhandel ein Ausmaß und eine Schwere annimmt, die unter Strafe zu stellen sind, schlägt die Kommission vor, dass diese Strafen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein sollen.
Europarl v8

As operators can use any of the allowances in their possession to fulfil their obligations, it is extremely unlikely that any operators acting in good faith will incur compliance penalties before the end of the period.
Da die Betreiber alle in ihrem Besitz befindlichen Berechtigungen zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen nutzen können ist es sehr unwahrscheinlich, dass gegenüber einem in gutem Glauben handelnden Betreiber vor Ende des Zeitraums eine Strafe verhängt wird.
TildeMODEL v2018

The compensation mechanism for stranded costs associated with take or pay contracts was also devised in such a way as to provide an incentive for power generators to actually operate the plant to mitigate the overall stranded costs, rather than stop generation and incur the full penalties, which would result in much higher stranded costs.
Der Ausgleich für verlorene Kosten im Zusammenhang mit den Verträgen mit Abnahmegarantie wurde auf gleiche Weise berechnet, um den Erzeugern einen Anreiz zu bieten, dass sie die Kraftwerke auch wirklich betreiben und damit den Gesamtbetrag der verlorenen Kosten verringern und nicht statt dessen die Stromerzeugung einstellen und die Strafen in voller Höhe zahlen, wodurch die verlorenen Kosten erheblich steigen würden.
DGT v2019

Secondly, we believe that it infringes the principle of non-discrimination, since the same infringements do not incur the same penalties within and outside EU waters.
Des Weiteren sind wir der Ansicht, dass mit einem solchen Kriterium gegen das Diskriminierungsverbot verstoßen wird, da dieselben Verstöße innerhalb und außerhalb der EU-Gewässer nicht mit denselben Sanktionen geahndet werden.
TildeMODEL v2018

Infringements of transitional measures incur penalties (customs penalties, seizure of goods, withdrawal of import licences, fines of up to 10,000 DM).
Verstöße gegen die erlassenen Übergangsvorschriften ziehen Sanktionen nach sich (Zollstrafen, Beschlagnahmen, Widerruf von Einfuhrgenehmigungen, Bußgelder bis zu 10.000 DM).
TildeMODEL v2018