Übersetzung für "Incur penalties" in Deutsch
Failure
to
do
so
will
incur
penalties
which
are
in
proportion
with
the
breaches
observed.
Im
gegenteiligen
Fall
sind
je
nach
den
festgestellten
Verstößen
angemessene
Sanktionen
zu
verhängen.
Europarl v8
Any
person
infringing
this
provision
may
incur
the
penalties
provided
for
by
Malagasy
law.
Verstöße
gegen
diese
Bestimmung
werden
nach
Maßgabe
der
geltenden
madagassischen
Rechtsvorschriften
geahndet.
DGT v2019
Further
violations
would
incur
progressively
harsher
penalties.
Weitere
Vorfälle
würden
zu
härtesten
Strafen
führen.
WikiMatrix v1
After
this
date,
you
could
incur
penalties
and
late
fines.
Nach
diesem
Datum
können
Sie
Strafen
und
Geldbußen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
But
when
the
trafficking
is
of
such
a
scale
and
seriousness
that
it
has
to
incur
penalties,
the
Commission
proposes
that
these
should
be
effective,
proportionate
and
dissuasive.
Wenn
jedoch
der
Drogenhandel
ein
Ausmaß
und
eine
Schwere
annimmt,
die
unter
Strafe
zu
stellen
sind,
schlägt
die
Kommission
vor,
dass
diese
Strafen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein
sollen.
Europarl v8
As
operators
can
use
any
of
the
allowances
in
their
possession
to
fulfil
their
obligations,
it
is
extremely
unlikely
that
any
operators
acting
in
good
faith
will
incur
compliance
penalties
before
the
end
of
the
period.
Da
die
Betreiber
alle
in
ihrem
Besitz
befindlichen
Berechtigungen
zur
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
nutzen
können
ist
es
sehr
unwahrscheinlich,
dass
gegenüber
einem
in
gutem
Glauben
handelnden
Betreiber
vor
Ende
des
Zeitraums
eine
Strafe
verhängt
wird.
TildeMODEL v2018
The
compensation
mechanism
for
stranded
costs
associated
with
take
or
pay
contracts
was
also
devised
in
such
a
way
as
to
provide
an
incentive
for
power
generators
to
actually
operate
the
plant
to
mitigate
the
overall
stranded
costs,
rather
than
stop
generation
and
incur
the
full
penalties,
which
would
result
in
much
higher
stranded
costs.
Der
Ausgleich
für
verlorene
Kosten
im
Zusammenhang
mit
den
Verträgen
mit
Abnahmegarantie
wurde
auf
gleiche
Weise
berechnet,
um
den
Erzeugern
einen
Anreiz
zu
bieten,
dass
sie
die
Kraftwerke
auch
wirklich
betreiben
und
damit
den
Gesamtbetrag
der
verlorenen
Kosten
verringern
und
nicht
statt
dessen
die
Stromerzeugung
einstellen
und
die
Strafen
in
voller
Höhe
zahlen,
wodurch
die
verlorenen
Kosten
erheblich
steigen
würden.
DGT v2019
Secondly,
we
believe
that
it
infringes
the
principle
of
non-discrimination,
since
the
same
infringements
do
not
incur
the
same
penalties
within
and
outside
EU
waters.
Des
Weiteren
sind
wir
der
Ansicht,
dass
mit
einem
solchen
Kriterium
gegen
das
Diskriminierungsverbot
verstoßen
wird,
da
dieselben
Verstöße
innerhalb
und
außerhalb
der
EU-Gewässer
nicht
mit
denselben
Sanktionen
geahndet
werden.
TildeMODEL v2018
Infringements
of
transitional
measures
incur
penalties
(customs
penalties,
seizure
of
goods,
withdrawal
of
import
licences,
fines
of
up
to
10,000
DM).
Verstöße
gegen
die
erlassenen
Übergangsvorschriften
ziehen
Sanktionen
nach
sich
(Zollstrafen,
Beschlagnahmen,
Widerruf
von
Einfuhrgenehmigungen,
Bußgelder
bis
zu
10.000
DM).
TildeMODEL v2018