Übersetzung für "Increasing tendency" in Deutsch
The
traveller,
which
slides
over
such
a
surface,
exhibits
an
increasing
tendency
to
scuff.
Der
Läufer,
der
darüber
gleitet,
zeigt
als
Folge
eine
zunehmende
Freßneigung.
EuroPat v2
This
institutionalization
led
to
an
increasing
tendency
to
standardization.
Mit
der
Institutionalisierung
einher
geht
auch
eine
zunehmende
Tendenz
zur
Standardisierung.
ParaCrawl v7.1
The
planned
purchase
volume
shows
an
increasing
tendency
compared
to
that
of
2012.
Dabei
zeigt
das
geplante
Kaufvolumen
gegenüber
dem
im
Jahr
2012
steigende
Tendenzen.
ParaCrawl v7.1
The
addition
of
the
biocompatible
buffering
substances
serves
also
for
increasing
the
mineralization
tendency
of
the
bone
cement
surface.
Der
Zusatz
der
bioverträglichen
Puffersubstanzen
dient
ebenfalls
der
Erhöhung
der
Mineralisierungsneigung
der
Knochenzementoberfläche.
EuroPat v2
The
addition
of
water-soluble
calcium
salts
serves
for
increasing
the
mineralization
tendency
of
the
bone
cement
surface.
Der
Zusatz
von
wasserlöslichen
Calciumsalzen
dient
zur
Erhöhung
der
Mineralisierungsneigung
der
Knochenzementoberfläche.
EuroPat v2
Since
its
founding,
the
company
has
been
recording
very
strong
growth
dynamics
with
increasing
tendency.
Das
Unternehmen
verbucht
seit
seiner
Gründung
eine
sehr
starke
Wachstumsdynamik
mit
steigender
Tendenz.
ParaCrawl v7.1
Currently,
windream
GmbH
employs
75
people
–
with
increasing
tendency.
Die
windream
GmbH
beschäftigt
zur
Zeit
75
Mitarbeiter
–
Tendenz
weiter
steigend.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
mankind
annually
consumes
nearly
1.5
planets,
with
an
increasing
tendency.
Die
Menschheit
verbraucht
mittlerweile
jährlich
fast
1,5
Planeten,
Tendenz
stark
steigend.
ParaCrawl v7.1
This
is
necessary
not
least
of
all
due
to
the
increasing
tendency
toward
consolidation
in
the
European
railway
industry.
Dies
ist
nicht
zuletzt
durch
die
zunehmende
Konsolidierungstendenz
in
der
europäischen
Eisenbahnindustrie
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
The
status
quo
causes
a
very
significant
administrative
burden
for
authorities,
with
an
increasing
tendency.
Der
Status
quo
bedeutet
einen
erheblichen
bürokratischen
Aufwand
für
die
Behörden,
mit
steigender
Tendenz.
TildeMODEL v2018
He
deplored
the
increasing
tendency
in
the
media
and
the
population
towards
nationalist
images
and
clichés.
Er
bedauert
die
zunehmende
Tendenz
der
Medien
und
der
Bevölkerung
in
Richtung
nationalistischer
Bilder
und
Klischees.
TildeMODEL v2018
In
addition,
imports
from
other
countries
with
and
without
measures
continue
to
exist
and
have
an
increasing
tendency.
Außerdem
wird
weiterhin
und
in
steigendem
Maße
PET
aus
anderen
Ländern
mit
und
ohne
Maßnahmen
eingeführt.
DGT v2019
The
main
characteristic
is,however,
the
increasing
tendency
for
people
under
25
to
be
over-represented
among
the
unemployed.
Auffallend
ist
allerdings
die
zunehmende
Tendenz,
daß
die
unter
25jährigen
unter
den
Arbeitslosen
überrepräsentiert
sind.
EUbookshop v2