Übersetzung für "Increasing engagement" in Deutsch

The EU is increasing its engagement with central Asia.
Die EU verstärkt ihr Engagement in Zentralasien.
EUbookshop v2

Increasing engagement is a more important part of the job.
Die zunehmende engagement ist ein wichtiger Teil der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

What methods have you found to be most successful at increasing your engagement?
Welche Strategien haben am besten funktioniert, um Dein Engagement zu verbessern?
ParaCrawl v7.1

What are your favorite Facebook page tricks for increasing engagement?
Welches sind Deine Lieblings-Tricks, um das Engagement Deiner Facebook-Seite zu verbessern?
ParaCrawl v7.1

The study program is structured in six topics and will be realized with an increasing engagement of the students.
Das Studienprogramm ist in sechs Blöcke gegliedert, mit einem sukzessiv steigenden Engagement der Promovierenden.
ParaCrawl v7.1

To support these customers in their international strategies, Concardis will also be increasing its international engagement.
Um diese Kunden in ihrer Internationalisierungsstrategie zu unterstützen, wird auch Concardis ihr internationales Engagement verstärken.
ParaCrawl v7.1

That development mainly resulted from a combination of structural drivers: a steady rise in global food demand, the emergence of the biofuel market - only for a very small part - and more short-term factors such as adverse climate conditions, which provoked a decrease in the output volume of cereals in most of the EU Member States in 2007 and the restrictive export policy of some key world market suppliers and in general an increasing engagement of investment funds in agricultural commodity markets.
Diese Entwicklung resultierte aus einer Kombination überwiegend struktureller Auslöser: beständiger Anstieg der weltweiten Lebensmittelnachfrage, Entstehung des Biokraftstoffmarktes - dies jedoch nur zu einem geringen Anteil - sowie kurzfristigere Faktoren wie zum Beispiel ungünstige Witterungsverhältnisse, die 2007 zu einer Abnahme der Produktionsmenge bei Getreide in den meisten EU-Mitgliedstaaten, zu der restriktiven Ausfuhrpolitik einiger der wichtigsten Versorger auf dem Weltmarkt und allgemein zu einer Zunahme der Beteiligung von Investmentfonds an landwirtschaftlichen Rohstoffmärkten geführt haben.
Europarl v8

But again, those rewards could be calibrated so precisely if we were able to use the vast expertise of gaming systems to just jack up that appeal, to take the data, to take the observations, of millions of human hours and plow that feedback into increasing engagement.
Aber auch hier gilt, diese Belohnungen können nur dann so genau eingestellt werden, wenn wir dazu in der Lage sind, das weitläufige Fachwissen der Spielsysteme zu verwenden, um den Anreiz zu erhöhen, die Daten, die Beobachtungen zu verwenden von Millionen von abgeleisteten Stunden und dieses Feedback so umzuarbeiten, dass sich daraus steigendes Engagement entwickelt.
TED2013 v1.1

In Southeast Asia, we are expanding our engagement with the Association of Southeast Asia Nations (ASEAN), increasing bilateral engagement with traditional allies and partners like Thailand, the Philippines, and Singapore, and developing our cooperative partnerships with Vietnam, Malaysia, and Indonesia.
In Südostasien weiten wir unser Engagement hinsichtlich des Verbandes Südostasiatischer Nationen (ASEAN) aus, stärken die Beziehungen zu traditionellen Verbündeten und Partnern wie Thailand, den Philippinen und Singapur und entwickeln kooperative Partnerschaften mit Vietnam, Malaysia und Indonesien.
News-Commentary v14

Tillerson’s nostalgia for 1823 was not shared south of the border, where, as one Mexican commentator pointed out, the Monroe Doctrine “served to justify gringo interventions,” and where China’s increasing engagement is viewed as a counterweight to the US.
Tillersons Nostalgie für 1823 stieß südlich der amerikanischen Staatsgrenze allerdings auf wenig Gegenliebe, wo ein mexikanischer Kommentator darauf verwies, dass die Monroe-Doktrin dazu diente, „die Interventionen der Gringos zu rechtfertigen“ und wo man Chinas wachsendes Engagement als Gegengewicht zu den Vereinigten Staaten betrachtet.
News-Commentary v14

Increasing engagement with young people, including through educational exchanges and other networks, can play a major role in developing a common vision for the future.
Die zunehmende Einbeziehung von jungen Menschen u. a. im Rahmen akademischer Austauschprogramme und anderer Netzwerke kann eine wichtige Rolle bei der Entwicklung einer gemeinsamen Zukunftsvision spielen.
TildeMODEL v2018

In line with the request in the Commission's 2012 letter, the TEN secretariat has suggested extending the PSG's Transport mandate "with the aim of further developing the dialogue on transport policies with civil society – thus increasing civic engagement and promoting greater political visibility of the EESC on transport issues (see Activity report 2013-2015).
Im Einklang mit dem Ersuchen der Europäischen Kommission in ihrem Schreiben von 2012 hat das Sekretariat der Fachgruppe TEN vorgeschlagen, das Mandat der ständigen Studiengruppe auszuweiten, um den Dialog mit der Zivilgesellschaft über die Verkehrspolitik auszubauen und so die Beteiligung der Bürger zu verbessern und das politische Profil des EWSA in Verkehrsfragen zu schärfen (siehe Tätigkeitsbericht 2013-2015).
TildeMODEL v2018

In addition, the European Union – the institutions and its Member States – also committed to increasing political engagement with Turkey, providing Turkey with significant financial support, accelerating the fulfilment of the visa liberalisation roadmap and re-energising the accession process with Turkey.
Die Europäische Union – Institutionen und Mitgliedstaaten – hat sich auch zu einem stärkeren politischen Engagement in der Türkei verpflichtet, wird der Türkei umfangreiche Finanzmittel zur Verfügung stellen und die Durchführung des Fahrplans für die Visaliberalisierung beschleunigen sowie den Beitrittsprozess der Türkei neu beleben.
TildeMODEL v2018

New Zealand appreciated the EU's increasing engagement with ASEAN and further welcomed the EU's desire to participate in the East Asia Summit.
Neuseeland hat das wachsende Engagement der EU im ASEAN-Raum gewürdigt und begrüßt den Wunsch der EU, am Ostasiengipfel teilzunehmen.
TildeMODEL v2018

Mr Moerman, Belgian Council for Sustainable Development, acknowledged the increasing engagement of civil society on sustainable development and highlighted the necessity of including sustainable development issues in the EU2020 strategy.
Koen MOERMAN vom belgischen föderalen Rat für nachhaltige Entwicklung würdigt die zunehmende Einbindung der Zivilgesellschaft in die nachhaltige Entwicklung und unterstreicht das Erfordernis der Integration der nachhaltigen Entwicklung in die Europa-2020-Strategie.
TildeMODEL v2018

The Afghanistan Compact and the Joint EU-Afghanistan Political Declaration remain a comprehensive framework for increasing EU engagement with Afghanistan.
Der Afghanistan Compact und die Gemeinsame Erklärung der EU und Afghanistans bilden nach wie vor einen umfassenden Rahmen für das verstärkte Engagement der EU gegenüber Afghanistan.
TildeMODEL v2018

The European Council welcomed the increasing engagement by African countries in solving crises and armed conflicts, as seen recently in a number of cases.
Der Europäische Rat begrüßt das wachsende Engagement afrikanischer Staaten bei der Bewältigung von Krisen und bewaffneten Konflikten, das in jüngster Zeit mehrfach zu beobachten war.
TildeMODEL v2018

The Summit highlighted the positive changes in Africa in recent years – rapid economic growth, improved governance and respect for human rights in many countries, the new geo-strategic importance of the African continent and the increasing engagement of other partners in Africa.
Auf dem Gipfeltreffen wurden die positiven Veränderungen hervorgehoben, die in den letzten Jahren in Afrika zu verzeichnen waren – das rasche Wirtschaftswachstum, das verantwortungsvollere Regierungshandeln und die Achtung der Menschenrechte in vielen Ländern, die neue geostrategische Bedeutung des afrikanischen Kontinents und das zunehmende Engagement anderer Partner in Afrika.
EUbookshop v2

The increasing engagement or switching-in of the one sensor takes place "at the expense" of the other sensor which is increasingly cut out in a corresponding manner.
Die zunehmende Einschaltung des einen Fühlers erfolgt "auf Kosten" des anderen Fühlers, der in entsprechender Weise zunehmend ausgeblendet wird.
EuroPat v2