Übersetzung für "Increased responsibilities" in Deutsch
Clients
face
difficulties
in
discharging
their
increased
responsibilities.
Bauherren
haben
Schwierigkeiten,
sich
von
ihrer
gestiegenen
Verantwortung
zu
entlasten.
TildeMODEL v2018
Financial
support
should
follow
such
increased
responsibilities.
Dieser
größeren
Verantwortung
sollte
finanzielle
Unterstützung
folgen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
influential
position
achieved
by
the
EU
on
the
international
scene
also
brings
with
it
increased
responsibilities.
Die
einflussreiche
Position
der
EU
auf
der
internationalen
Bühne
bringt
allerdings
auch
stärkere
Verantwortung
mit
sich.
TildeMODEL v2018
The
safety
pillar
provides
for
increased
responsibilities
for
the
European
Aviation
Safety
Agency
(EASA).
Der
Pfeiler
Sicherheit
sieht
eine
erweiterte
Zuständigkeit
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
(EASA)
vor.
TildeMODEL v2018
Overall,
the
ESC
thinks
that
this
committee
should
be
given
increased
responsibilities.
Insgesamt
hält
es
der
WSA
für
notwendig,
die
Kompetenzen
dieses
Ausschusses
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018
Pray
for
Allison
as
she
takes
on
increased
responsibilities
in
her
work.
Lasst
uns
für
Allison
beten,
denn
sie
übernimmt
gerade
eine
größere
Verantwortung
an
ihrer
Arbeitsstelle.
ParaCrawl v7.1
As
Qin’s
experience
and
skill
grew
on
stage,
so
too
increased
her
responsibilities.
Als
sich
Qins
Erfahrung
und
Können
auf
der
Bühne
verbesserten,
wuchs
damit
auch
ihre
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
in
the
light
of
the
Treaty
of
Lisbon,
I
agree
that
such
monitoring
should
be
conducted
on
an
equal
footing
with
the
Council,
which
would
contribute
to
increased
sharing
of
responsibilities
between
the
European
institutions
and
to
mitigating
any
lack
of
democracy
in
the
EU's
decision-making
process.
In
der
Tat
stimme
ich
vor
dem
Hintergrund
des
Lissabonner
Vertrags
zu,
dass
eine
solche
Kontrolle
auf
gleicher
Augenhöhe
mit
dem
Rat
durchgeführt
werden
soll,
was
dazu
beitragen
würde,
dass
die
Verantwortung
zwischen
den
europäischen
Institutionen
geteilt
und
dass
ein
Mangel
an
Demokratie
im
Entscheidungsfindungsprozess
der
EU
ausgeglichen
wird.
Europarl v8
This
situation,
together
with
the
imminent
enlargement
towards
countries
of
central
and
eastern
Europe,
places
increased
responsibilities
on
the
European
Union,
which
impose
a
new
way
of
dealing
with
social
and
structural
policies
in
the
future.
Diese
Situation
in
Verbindung
mit
der
bevorstehenden
Erweiterung
um
die
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
erlegt
der
Union
eine
größere
Verantwortung
auf,
die
für
die
Zukunft
eine
neue
Herangehensweise
an
die
gemeinschaftlichen
Strukturpolitiken
gebietet.
Europarl v8
It
received
a
mandate
to
include
an
extensive
range
of
new
areas
in
the
Millennium
Round,
but
in
fact
it
intended
to
grant
the
WTO
an
increased
range
of
responsibilities
and
powers.
Sie
hatte
den
Auftrag,
bei
der
anstehenden
Jahrtausend-Runde
eine
ganze
Reihe
von
neuen
Bereichen
in
die
Tagesordnung
aufzunehmen,
war
aber
in
Wirklichkeit
bestrebt,
die
Kompetenzen
und
Befugnisse
der
WTO
zu
erweitern.
Europarl v8
Lastly,
the
European
Union
continues
to
believe
in
the
importance
of
increased
delegation
of
responsibilities
at
international
level.
Die
Europäische
Union
glaubt
schließlich
weiterhin
daran,
wie
wichtig
eine
zunehmende
Übertragung
von
Verantwortung
auf
internationaler
Ebene
ist.
Europarl v8
The
Treaty
of
Lisbon
has
seen
increased
responsibilities
for
Parliament
with
regard
to
foreign
and
security
policy.
Mit
dem
Vertrag
von
Lissabon
wurde
dem
Parlament
mehr
Verantwortung
im
Bereich
der
Außen-
und
Sicherheitspolitik
übertragen.
Europarl v8
Given
the
increased
responsibilities
of
many
institutions
under
the
new
framework,
as
is
the
case
with
Parliament,
it
is
essential
that
each
institution's
operational
budget
ensures
that
it
has
the
material
and
human
resources
necessary
for
it
to
carry
out
its
tasks
within
the
institutional
framework
with
accuracy
and
excellence.
Angesichts
der
wachsenden
Verantwortung
vieler
Institutionen,
wie
auch
des
Parlaments,
durch
das
neue
Rahmenwerk,
ist
es
von
großer
Bedeutung,
dass
der
operationelle
Haushalt
jeder
Institution
für
die
notwendigen
materiellen
und
personellen
Ressourcen
sorgt,
die
für
die
akkurate
und
bestmögliche
Ausführung
ihrer
Aufgaben
innerhalb
des
institutionellen
Rahmenwerks
notwendig
sind.
Europarl v8
With
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon,
Parliament
has
taken
on
increased
responsibilities
in
this
sector,
and
we
now
have
to
give
our
consent
to
new
fisheries
agreements.
Mit
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
hat
das
Parlament
verstärkte
Verantwortung
in
diesem
Sektor
übernommen,
und
wir
müssen
jetzt
neuen
Fischereiabkommen
zustimmen.
Europarl v8
It
is
believed
that
with
the
increased
responsibilities
for
the
hunters,
consumer
confidence
in
food
safety
are
increased.
Man
geht
davon
aus,
dass
mit
der
Zuweisung
einer
höheren
Verantwortung
an
die
Jäger
das
Verbrauchervertrauen
in
die
Nahrungsmittelsicherheit
erhöht
wird.
Europarl v8
We
are
therefore
in
favour
of
increasing
the
number
of
delegations
and
increasing
their
staff
numbers
in
line
with
their
increased
responsibilities.
Deshalb
sprechen
wir
uns
angesichts
ihrer
gestiegenen
Kompetenzen
für
die
Erhöhung
der
Anzahl
der
Delegationen
und
die
Stärkung
ihres
Personalbestandes
aus.
Europarl v8
We
have
of
course
had
Maastricht
with
the
second
pillar,
the
foreign
and
security
policy,
and
we
now
have
increased
responsibilities
in
the
field
of
world
trade
policy.
Wir
haben
nun
einmal
Maastricht
gehabt
mit
der
zweiten
Säule
der
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
wir
haben
eine
größere
Verantwortung
im
Bereich
der
Welthandelspolitik.
Europarl v8