Übersetzung für "Has increased" in Deutsch

The chapter on Justice in Civil and Criminal Matters, in particular, has increased by 4.7%.
Das Kapitel für Justiz in Zivil- und Strafsachen wurde um 4,7 % erhöht.
Europarl v8

Protection for investors has been improved and transparency has been increased.
Der Anlegerschutz wird verbessert und die Transparenz erhöht.
Europarl v8

Since the TDCA entered into force, the trade in EU goods with South Africa has increased steadily.
Seit Inkrafttreten des TDCA ist der Handel mit EU-Waren mit Südafrika kontinuierlich angestiegen.
Europarl v8

The volatility of food prices has increased in recent years for various reasons.
Die Volatilität der Nahrungsmittelpreise hat in den letzten Jahren aus unterschiedlichen Gründen zugenommen.
Europarl v8

The number of women who have started businesses has increased considerably.
Die Zahl der Existenzgründerinnen hat deutlich zugenommen.
Europarl v8

The rapporteur has called for increased transparency.
Der Berichterstatter hat verstärkte Transparenz eingefordert.
Europarl v8

The infant mortality rate has increased from 24 to 98 per 1000 births.
Die Säuglingssterblichkeit ist von 24 auf 98 von Tausend Geburten angestiegen.
Europarl v8

Violence in Karachi has increased.
Die Gewalt in Karatschi hat zugenommen.
Europarl v8

This is why the budget for basic health care has been increased.
Aus diesem Grund wurden die Haushaltsmittel für die gesundheitliche Grundversorgung aufgestockt.
Europarl v8

I am pleased that Germany has increased its quota.
Ich bin froh, daß Deutschland die Quote erhöht hat.
Europarl v8

Nevertheless, since 1986, fuel efficiency has increased by a mere 10%.
Allerdings ist die Kraftstoffeffizienz seit 1986 nur um 10 % gestiegen.
Europarl v8

This amount has to be increased if we mean to keep to our targets.
Sie müssen aufgestockt werden, wenn wir an den Zielen festhalten wollen.
Europarl v8

The Community industry has increased its investments.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat seine Investitionen erhöht.
DGT v2019

So overall eligibility for these measures has been increased.
Insgesamt wurde also die Förderungswürdigkeit dieser Maßnahmen erhöht.
Europarl v8

The number of Members who hold opinions of this kind has increased.
Die Anzahl der Kollegen, die dieses Geistes sind, hat zugenommen.
Europarl v8

And internally, last year's conflict has increased tensions within Georgia.
Auch intern hat der Konflikt des letzten Jahres die Spannungen in Georgien verstärkt.
Europarl v8

Since the start of the crisis, the unemployment rate has increased by seven million.
Seit Beginn der Krise ist die Arbeitslosenquote um mehr als sieben Millionen angestiegen.
Europarl v8

The geostrategic importance of the seas has increased greatly.
Die geostrategische Bedeutung der Meere hat stark zugenommen.
Europarl v8

The number of people living in poverty has increased dramatically.
Die Anzahl der in Armut lebenden Menschen hat sich dramatisch erhöht.
Europarl v8

Secondly, within the Union itself, illegal trafficking - especially of drugs - has increased.
Zweitens hat innerhalb der Union selbst der Handel insbesondere mit Drogen zugenommen.
Europarl v8

The European Union has increased its aid considerably.
Die Europäische Union hat ihre Hilfeleistungen beträchtlich gesteigert.
Europarl v8

Over the last decade alone, life expectancy has increased by two to three years.
Die Lebenserwartung ist allein im letzten Jahrzehnt um zwei bis drei Jahre gestiegen.
Europarl v8

Because his popularity since the beginning of the war in Chechnya has increased sevenfold.
Weil sich seine Popularität seit Beginn des Tschetschenien-Krieges versiebenfacht hat.
Europarl v8

The number of global policy objectives has, however, increased.
Die Anzahl globaler Strategieziele hat sich jedoch erhöht.
Europarl v8

First, the budget for the banana sector has been increased considerably.
Erstens wurde der Haushaltsplan für den Bananensektor deutlich erhöht.
Europarl v8