Übersetzung für "Increase in salary" in Deutsch
The
increase
in
the
basic
salary
will
depend
on
the
step
and
the
category.
Der
Anstieg
des
Grundgehalts
ist
abhängig
von
der
jeweiligen
Dienstaltersstufe
und
Laufbahngruppe.
TildeMODEL v2018
But
he
demanded
an
increase
in
salary.
Aber
er
hat
eine
Gehaltserhöhung
verlangt.
OpenSubtitles v2018
I
want
a
50%
increase
in
base
salary.
Ich
möchte
einen
fünfzigprozentigen
Anstieg
des
Grundgehalts.
OpenSubtitles v2018
The
most
common
benefit
is
an
increase
in
salary,
but
may
also
include:
Die
häufigste
Vorteil
ist
eine
Gehaltserhöhung,
aber
auch
durch:
ParaCrawl v7.1
In
the
financial
year
2008,
the
DBO
increased
due
to
the
increase
in
salary
and
pension
trends.
Im
Geschäftsjahr
2008
erhöhte
sich
die
DBO
durch
die
Anhebung
der
Gehalts-
und
Rentendynamik.
ParaCrawl v7.1
In
the
summer,
these
insects
predict
an
increase
in
salary,
and
a
general
improvement
in
the
material
state.
Im
Sommer
prognostizieren
diese
Insekten
einen
Anstieg
des
Gehalts
und
eine
allgemeine
Verbesserung
des
materiellen
Zustands.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
these
financial
benefits
have
a
higher
value
for
the
employee
than
an
increase
in
salary.
Manchmal
sind
diese
finanziellen
Vorteile
haben
einen
höheren
Wert
für
die
Mitarbeiter
als
eine
Gehaltserhöhung.
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
I
do
not
see
why
-
and
I
hope
that
Parliament
will
support
me
on
this
point
-
Europol
staff
should
be
given
a
salary
increase
of
5.2%
for
the
period
1
July
2001
to
1
July
2002,
when,
over
the
same
period,
European
Union
officials
based
in
the
Netherlands
-
in
the
same
city
of
The
Hague
-
will
receive
an
increase
in
their
salary
and
allowances
of
4.3%.
Erstens
verstehe
ich
nicht,
und
ich
hoffe,
dass
das
Parlament
mir
da
folgt,
warum
die
Europol-Bediensteten
für
den
Zeitraum
von
Juli
2001
bis
Juli
2002
eine
Erhöhung
von
5,2
%
erhalten
sollen,
während
die
Grundgehälter
und
Zulagen
der
Bediensteten
der
Europäischen
Union,
die
in
den
Niederlanden,
in
der
gleichen
Stadt
Den
Haag,
eingesetzt
sind,
im
gleichen
Zeitraum
um
4,3
%
angehoben
werden.
Europarl v8