Übersetzung für "Inconclusive results" in Deutsch

Equivocal or inconclusive results for these endpoints may require further evaluation.
Zweifelhafte oder unklare Ergebnisse für diese Endpunkte erfordern ggf. weitere Untersuchungen.
DGT v2019

I tried on a bunch of sites with inconclusive results.
Ich versuchte auf eine Reihe von Websites mit eindeutigen Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

Besides attracting ridicule, these proposals which, if implemented, would produce inconclusive results, clearly look set to increase restrictions, particularly for small- and medium-sized enterprises.
Diese Vorschläge, deren Ergebnisse ohnehin nicht überprüft werden können, lassen, abgesehen von ihrem Aspekt der Lächerlichkeit, mehr Belastungen vor allem für die kleinen und mittleren Unternehmen erwarten.
Europarl v8

Epidemiological studies on neurodevelopment in children exposed to paracetamol in utero show inconclusive results.
Epidemiologische Studien zur Neuroentwicklung von Kindern, die im Uterus Paracetamol ausgesetzt waren, weisen keine eindeutigen Ergebnisse auf.
ELRC_2682 v1

For the grounds of re-examination, the marketing authorisation holder focuses on what they believe to be inconclusive results from a recent Danish soil monitoring study (Bak et al. 2015).
Bei den Begründungen für die Überprüfung konzentriert sich der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen auf nach seiner Auffassung unschlüssige Ergebnisse einer kürzlich durchgeführten dänischen Studie zur Bodenüberwachung (Bak et al. 2015).
ELRC_2682 v1

It is appropriate to allow Member States or regions to use an alternative method for carrying out checks by using systematically these or similar data and processing them in an automated way as well as following up cases where the automated processing of data leads to inconclusive results, without compromising the system's performance in delivering the required level of assurance on the legality and regularity of expenditure (hereinafter referred to as ‘monitoring’).
Es empfiehlt sich, den Mitgliedstaaten oder Regionen ein anderes Verfahren zur Durchführung der Kontrollen zu gestatten, indem diese oder ähnliche Daten systematisch verwendet und automatisch verarbeitet werden und Fälle, in denen die automatische Verarbeitung von Daten nicht zu abschließenden Ergebnissen führt, weiterverfolgt werden, ohne dass die Leistungsfähigkeit des Systems bei der Sicherstellung der erforderlichen Zuverlässigkeit in Bezug auf die Recht- und Ordnungsmäßigkeit (im Folgenden „Monitoring“) beeinträchtigt wird.
DGT v2019

Concerning the efficacy against rats in sewers, the reference Member State used the results of one of the field trials submitted by the applicant demonstrating an acceptable level of efficacy to overcome the inconclusive results of the palatability studies.
Bezüglich der Wirksamkeit des Einsatzes in der Kanalisation gegen Ratten stützte sich der Referenzmitgliedstaat auf die Ergebnisse eines der vom Antragsteller vorgelegten Feldversuche, die eine hinreichende Wirksamkeit belegen, um die nicht schlüssigen Ergebnisse der Palatabilitätsuntersuchungen aufzuwiegen.
DGT v2019

In response to the inconclusive results of the discussions in progress at the OECD, the opinion argues for the conclusion of an international agreement providing for a general ban on all types of state aid, with exceptions to be defined.
Als Reaktion auf die wenig überzeugenden Ergebnisse der Diskussionen in der OECD wird in der Stellungnahme für eine internationale Vereinbarung plädiert, die das generelle Verbot von staatlichen Beihilfen jeder Art vorsieht, mit einigen klar definierten Ausnahmen.
TildeMODEL v2018

Care shall be exercised in evaluating data on mixtures, that the dose used does not render the results inconclusive.
Bei der Bewertung der Daten zu Gemischen muss man sich sorgfältig vergewissern, dass die Ergebnisse in Bezug auf die Expositionshöhen schlüssig sind.
DGT v2019

Care shall be exercised in evaluating data on mixtures, that the dose, duration, observation or analysis, do not render the results inconclusive.
Bei der Bewertung von Daten zu Gemischen muss man sich sorgfältig vergewissern, dass die Ergebnisse nicht aufgrund von Dosis, Dauer, Beobachtung oder Analyse ihre Beweiskraft verlieren.
DGT v2019

The Council will pay close attention to how the inconclusive results in the five single mandate electoral constituencies will be addressed.
Der Rat wird sehr aufmerksam verfolgen, wie im Zusammenhang mit den umstrittenen Ergebnissen in den fünf Wahlkreisen mit Einzelmandat verfahren wird.
TildeMODEL v2018

Moreover, water and alcohol extracts of herring fillets irradiated at 12 kGy yielded inconclusive results in the Salmonella reversion test whereas those irradiated at 3 and 6 kGy did not show any mutagenic potential.
Darüber hinaus führte der Reversionstest mit SalmonelLen mit Wasser- und Alkoholextrakten von Heringsfilets, die bei 12 kGy bestrahlt worden waren, nicht zu schlüssigen Ergebnissen, während ein entsprechender Test mit Heringsfilets, die mit 3 und 6 kGy bestrahlt worden waren, kein mutagenes Potential erkennen ließ.
EUbookshop v2

There's inconclusive results whether for sure it can help in hair loss.
Es gibt keine aussagekräftigen Ergebnisse, ob für sicher, dass es in Haar helfen kann Verlust.
ParaCrawl v7.1

How much faith can be seen in projections of future climate using a model that only poorly reproduces past climate and produces inconclusive results?
Wie viel Vertrauen kann man in Prognosen des zukünftigen Klimas sehen, wenn man ein Modell verwendet, das das vergangene Klima nur schlecht reproduziert und nicht überzeugende Ergebnisse liefert?
ParaCrawl v7.1

It is important to remember that a differential diagnosis also exists for Lyme disease, with a small number of patients diagnosed with the infection despite inconclusive test results and myriad symptoms.
Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass eine Differentialdiagnose besteht auch für die Lyme-Borreliose, mit einer kleinen Anzahl von Patienten mit der Infektion diagnostiziert trotz schlüssig Testergebnisse und unzähligen Symptome.
ParaCrawl v7.1

About two thirds of the patients with ACS, but without elevations of the ST-segment, exhibit normal values of Troponin, and more than half of the patients exhibit inconclusive electrocardiographical results.
Ungefähr zwei Drittel der Patienten mit ACS jedoch ohne ST-Segmenterhöhungen weisen normale Troponinwerte auf und mehr als die Hälfte der Patienten weisen inkonklusive elektrokardiographische Ergebnisse auf.
EuroPat v2

To save the human species, scientists send four astronauts and a robot on a journey to other planets, to which astronauts were already sent 43 years ago and had been sending promising, but inconclusive results until contact broke.
Um die Spezies Mensch zu retten, schicken Forscher vier Astronauten auf die Reise zu Planeten, zu denen 43 Jahre zuvor schon Astronauten ausgesandt worden, aber nur unvollständige, wenn auch vielversprechende, Ergebnisse meldeten, bevor der Kontakt abbrach.
ParaCrawl v7.1

A number of studies back the use of MCT oil as a weight loss supplement, but these claims are not without conflict, as about an equal number found inconclusive results.
Eine Reihe von Studien unterstützen die Verwendung von MCT-Öl als Gewichtsverlust Ergänzung, aber diese Behauptungen sind nicht ohne Konflikt, als etwa eine gleiche Anzahl nicht schlüssige Ergebnisse gefunden.
ParaCrawl v7.1

It needs to be added here that we generally recommend getting clarification from a certified CF center after inconclusive sweat test results.
Hierbei ist zu sagen, dass wir bei unklaren Schweißtestbefunden die Abklärung immer in einem zertifizierten Mukoviszidose-Zentrum empfehlen.
ParaCrawl v7.1

The victory for Donald Trump in the 2016 US presidential election, the Brexit vote by the UK to leave the EU the same year and the inconclusive result of the 2017 German federal election all spring to mind as events that surprised many people.
Der Sieg Donald Trumps bei den Präsidentschaftswahlen in den USA 2016, der Ausgang des Brexit-Volksentscheids in Großbritannien, die EU zu verlassen, im gleichen Jahr und das unschlüssige Ergebnis der Bundestagswahlen 2017 in Deutschland sind Beispiele für Entwicklungen – "Events" –, die viele Leute überraschten.
ParaCrawl v7.1