Übersetzung für "Inactivity" in Deutsch
Inactivity
is
much
more
destructive
than
many
of
us
would
think
or
know.
Untätigkeit
ist
viel
schädlicher
als
viele
von
uns
denken
oder
wissen.
Europarl v8
The
preliminary
investigation
was
punctuated
by
long
periods
of
inactivity
by
the
Commission.
Die
Vorprüfungen
waren
durch
lange
Zeiten
der
Untätigkeit
seitens
der
Kommission
unterbrochen.
DGT v2019
How
could
the
Commission
accept
such
inactivity?
Wie
konnte
sie
eine
derartige
Untätigkeit
hinnehmen?
Europarl v8
Diplomatic
inactivity
gives
the
EU
absolutely
no
credibility
as
a
peace
broker
in
the
Middle
East.
Durch
diplomatische
Untätigkeit
verliert
die
EU
als
Friedensvermittler
im
Nahen
Osten
jegliche
Glaubwürdigkeit.
Europarl v8
Because
of
the
government's
inactivity,
such
barriers
are
rising
across
the
Indonesian
archipelago.
Aufgrund
der
Inaktivität
der
Regierung
überziehen
solche
Beschränkungen
inzwischen
das
gesamte
indonesische
Archipel.
News-Commentary v14
The
risk
of
poverty
is
closely
linked
to
unemployment
and
inactivity.
Das
Armutsrisiko
hängt
eng
mit
Arbeitslosigkeit
und
Nichterwerbstätigkeit
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
most
significant
new
development
centres
on
efforts
to
tackle
economic
inactivity.
Die
wichtigste
Neuentwicklung
stellen
dabei
Bemühungen
um
den
Abbau
der
Nichterwerbstätigkeit
dar.
TildeMODEL v2018
These
changes
alter
the
frontiers
and
the
bridges
between
activity
and
inactivity.
Diese
Entwicklungen
verändern
die
Grenzlinien
und
Übergänge
zwischen
Erwerbstätigkeit
und
wirtschaftlicher
Inaktivität.
TildeMODEL v2018
Reasons
for
this
high
inactivity
vary
between
countries.
In
den
verschiedenen
Ländern
gibt
es
unterschiedliche
Gründe
für
diese
hohe
Nichterwerbstätigkeit.
TildeMODEL v2018
Inactivity
also
has
inevitable
negative
effects
on
the
national
budgets.
Inaktivität
wirkt
sich
auch
entsprechend
negativ
auf
die
einzelstaatlichen
Haushalte
aus.
TildeMODEL v2018
Inactivity
has
inevitable
effects
on
the
national
budgets.
Inaktivität
wirkt
sich
entsprechend
auf
die
einzelstaatlichen
Haushalte
aus.
TildeMODEL v2018
People
are
bad
enough
but
inactivity
is
even
worse.
Menschen
sind
schlimm
genug,
aber
Untätigkeit
ist
noch
schlimmer.
OpenSubtitles v2018
Silence
or
inactivity
does
not
in
itself
constitute
acceptance.
Schweigen
oder
Untätigkeit
stellen
allein
keine
Annahme
dar.
TildeMODEL v2018
Inactivity,
poverty
and
exclusion
do
not
strike
evenly.
Von
Nichterwerbstätigkeit,
Armut
und
Ausgrenzung
sind
nicht
alle
gleichermaßen
bedroht.
TildeMODEL v2018
Periods
of
professional
inactivity
of
this
kind
were
an
inherent
aspect
of
on-call
duty.
Solche
Zeiten
beruflicher
Untätigkeit
sind
Teil
des
Bereitschaftsdienstes.
TildeMODEL v2018