Übersetzung für "Actions or inactions" in Deutsch
Students
will
benefit
from
observing
the
impact
of
their
actions
or
inactions.
Die
Auszubildenden
profitieren
davon,
ihre
Handlungen
und
deren
Auswirkungen
zu
beobachten.
ParaCrawl v7.1
That
resulted
from
actions
or
inactions
of
You
or
third
parties;
Probleme,
die
auf
Handlungen
oder
Untätigkeiten
von
Ihnen
oder
Dritten
zurückzuführen
sind;
CCAligned v1
These
are
the
voices
of
all
the
people
who
have
died
through
your
actions
or
inactions.
Das
sind
die
Stimmen
all
der
Leute,
die
wegen
Ihres
Tuns
oder
Ihrer
Untätigkeit
starben.
OpenSubtitles v2018
A
similar
mechanism
will
be
applied
to
that
used
with
regard
to
state
aid,
that
is,
a
decision
that
will
enable
the
Commission
to
direct
an
executive
decision
at
the
Member
States
in
the
space
of
a
few
days,
in
the
event
of
actions
or
inactions
resulting
in
obstacles
to
freedom
of
movement,
a
decision
that
will
constitute
a
document
of
execution,
on
whose
basis
injured
parties
will
be
able
to
see
the
national
courts
recognize
the
right
to
compensation
for
losses
sustained
by
the
Member
State
responsible.
Es
wird
ein
ähnlicher
Mechanismus
zur
Anwendung
gelangen
wie
bei
den
staatlichen
Beihilfen,
d.h.
es
wird
einen
Beschluß
geben,
der
es
der
Kommission
gestatten
wird,
im
Falle
von
Handlungen
oder
unterlassenen
Handlungen,
durch
die
sich
Behinderungen
des
freien
Verkehrs
ergeben,
innerhalb
weniger
Tage
den
Mitgliedstaaten
einen
Ausführungsbeschluß
zukommen
zu
lassen,
aufgrund
dessen
es
den
Geschädigten
möglich
sein
wird,
das
Recht
auf
Wiedergutmachung
der
Schäden
durch
den
verantwortlichen
Staat
von
den
nationalen
Gerichten
anerkannt
zu
bekommen.
Europarl v8
Indeed,
partly
owing
to
Yasir
Arafat’s
own
actions
or
inactions,
at
his
death
Palestine
still
had
none
of
them.
Zum
Zeitpunkt
des
Todes
von
Jassir
Arafat
allerdings
hatte
sich
daran
teilweise
aufgrund
seiner
Aktivitäten
oder
Inaktivität
noch
nichts
geändert.
News-Commentary v14
But
we
can
meet
those
who
died,
who
die
and
who
will
die
by
our
actions
-
or
inactions.
Aber
wir
können
jenen
gegenübertreten,
die
durch
unsere
Handlungen
-
oder
auch
durch
unser
Nichthandeln
-
gestorben
sind,
die
sterben
und
die
noch
sterben
werden.
GlobalVoices v2018q4
In
this
context,
it
seemed
important
to
ensure
that
the
public
concerned
and
NGOs
can
challenge
the
actions
or
inactions
of
the
competent
authorities
(see
question
above).
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
wichtig
sicherzustellen,
dass
die
betroffene
Öffentlichkeit
und
nichtstaatliche
Organisationen
gegen
Handlungen
oder
Unterlassungen
der
zuständigen
Behörden
vorgehen
können
(siehe
vorstehende
Frage).
TildeMODEL v2018
Such
decisions
need
to
be
taken
in
light
of
a
broader
knowledge
base,
in
part
derived
from
public
participation,
supported
by
increased
awareness
of
the
effectiveness
and
consequences
of
previous
actions,
or
inactions,
on
emerging
issues
and
early
warnings.
Des
weiteren
sollten
Entscheidung
im
Rahmen
des
Vorsorgeprinzips
sowohl
durch
ein
verbessertes
Verständnis
der
Wirksamkeit
und
Folgen
früheren
Handelns
—
bzw
Nicht-Handelns
gestützt
werden,
als
auch
unter
Berücksichtigung
von
neu
aufkommenden
Problemfelder
und
Erkenntnissen
aus
Frühwarnsystemen
getroffen
werden.
EUbookshop v2
In
many
sectors,
however,
the
introduction
of
new
products
and
services
is
constrained
–
both
consciously
and
unconsciously
–
by
the
actions,
or
inactions,
ofpublic
or
semi-public
authorities.
In
vielen
Sektoren
unterliegt
indes
die
Einführung
neuer
Erzeugnisse
und
Dienstleistungen
–
teils
unbeabsichtigten,
teilsbewussten
–
Einschränkungen
durch
die
Tätigkeit
oder
Untätigkeit
öffentlicher
oderhalböffentlicher
Behörden.
EUbookshop v2
Restore
your
own
equilibrium,
and
you
will
no
longer
judge
others'
actions
or
inactions.
Stelle
dein
eigenes
Gleichgewicht
wieder
her
und
du
wirst
nicht
mehr
über
die
Handlungen
oder
Nichthandlungen
von
anderen
richten.
ParaCrawl v7.1
In
no
case
and
in
no
way
a
doctor
who
responds
to
your
question
can
be
responsible
for
any
of
your
decisions,
actions,
inactions
or
any
type
of
damage
that
may
arise
as
a
result
of
reliance
on
the
information
you
get
in
this
way.
In
gar
keinem
Fall
und
auf
gar
keine
Weise
kann
der
Arzt,
der
auf
Ihre
Frage
antwortet,
für
irgendeine
Ihre
Entscheidung,
Ihr
Handeln,
Ihr
Nichthandeln
oder
irgendeine
Art
von
Schaden,
der
als
Folge
des
Vertrauens
in
die
Informationen,
die
Sie
hiermit
bekommen
haben,
entstehen
kann,
verantwortlich
sein.
ParaCrawl v7.1
Autodesk
Parties
shall
have
no
responsibility
or
liability
for
deletion
based
on
Your
settings
or
actions
or
inactions
or
for
any
failure
to
delete
Your
Content.
Die
Autodesk
Vertragsparteien
sind
nicht
verantwortlich
und
tragen
keine
Haftung
für
Löschungen
auf
Grundlage
Ihrer
Einstellungen
oder
Ihrer
Handlungen
oder
Unterlassungen
oder
für
das
Unterlassen
der
Löschung
Ihres
Inhalts.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
Property
Damage
or
damage
to
Contents
caused
by
theft
or
attempted
theft
caused
or
enabled
by
actions
or
inactions
of
a
Guest
Member
or
occupant
in
the
Host
Member's
home,
the
damage
suffered
shall
be
reimbursed
by
HomeExchange
up
to
the
Maximum
Sum
under
the
Property
Damage
cover
or
£100,000
under
the
damage
to
Contents
cover
(as
applicable).
Im
Falle
von
Sachschäden
oder
Schäden
am
Hausrat
infolge
von
Diebstahl
oder
versuchtem
Diebstahl,
der
aufgrund
von
Handlungen
oder
Unterlassungen
eines
Gastmitglieds
oder
der
zu
ihm
gehörigen
Bewohner
im
Haus
des
Gastgebermitglieds
verursacht
oder
ermöglicht
wurde,
wird
der
erlittene
Schaden
von
HomeExchange
bis
zum
Höchstbetrag
der
Sachschadensabdeckung
oder
bis
zu
£100.000
im
Rahmen
der
Deckung
der
Hausratversicherung
(falls
zutreffend)
erstattet.
ParaCrawl v7.1
You
acknowledge
and
agree
that
you
will
not
hold
PayPal
responsible
for,
and
will
indemnify
PayPal
from,
any
liability
arising
from
the
actions
or
inactions
of
this
third
party
in
connection
with
the
permissions
you
granted.
Sie
erkennen
an
und
stimmen
zu,
dass
Sie
gegenüber
PayPal
keine
Ansprüche
erheben
und
PayPal
von
jeglicher
Haftung
freistellen
werden,
die
auf
einer
Handlung
oder
einer
Unterlassung
des
Dritten
im
Zusammenhang
mit
der
gewährten
Ermächtigung
beruht.
ParaCrawl v7.1
The
CSSF
cannot
be
held
responsible
for
any
damage
caused
to
a
party
having
based
its
decisions,
actions
or
inactions
on
information
contained
in
this
site.
Die
CSSF
übernimmt
keine
Haftung
für
mögliche
von
einer
Person
erlittene
Schäden,
die
auf
Entscheidungen,
Handlungen
oder
Unterlassungen,
die
aufgrund
der
aufdieser
Internetseite
veröffentlichten
Informationen
von
dieser
Person
vorgenommen
wurden,
beruhen.
ParaCrawl v7.1
Intentional
torts
are
wrongs
which
the
defendant
knew
or
should
have
known
would
happen
through
their
actions
or
inactions
(e.g.
intentionally
hurting
a
person).
Absichtliche
unerlaubte
Handlungen
sind
Unrecht,
die
der
Beklagte
kannte
oder
sollten
gewußt
haben
würden
geschehen
durch
ihre
Tätigkeiten
oder
Untätigkeit
(z.B.
eine
Person
absichtlich,
verletzend).
ParaCrawl v7.1
Such
people
(who
make
up
the
vast
majority
of
the
world’s
population)
have
to
undergo
the
pain
of
their
actions
or
inactions
that
hurt
others.
Solche
Menschen
(die
die
überwiegende
Mehrheit
der
Weltbevölkerung
ausmachen)
müssen
den
Schmerz
ihres
Handelns
oder
Nicht-Handelns
ertragen,
der
andere
verletzt
hat.
ParaCrawl v7.1
You
can
prove
by
your
actions
or
inactions
whether
indeed
you
have
values
which
you
are
able
to
struggle
for,
or
it
is
actually
a
bluff
and
immorality.
Durch
Euer
Handeln
oder
durch
Eure
Tatenlosigkeit
könnt
Ihr
beweisen,
ob
Ihr
Werte
habt,
für
die
Ihr
Euch
einsetzt
oder
ob
nur
Bluff
und
Amoral
dahinterstecken.
ParaCrawl v7.1
Such
people
(who
make
up
the
vast
majority
of
the
world's
population)
have
to
undergo
the
pain
of
their
actions
or
inactions
that
hurt
others.
Solche
Menschen
(die
die
überwiegende
Mehrheit
der
Weltbevölkerung
ausmachen)
müssen
den
Schmerz
ihres
Handelns
oder
Nicht-Handelns
ertragen,
der
andere
verletzt
hat.
ParaCrawl v7.1
Survival
was
developed
to
playfully
introduce
students
to
environmental
science,
begin
discussions
of
the
negative
and
positive
impacts
of
human
actions
(or
inactions),
discover
global
connections,
etc.
Survival
wurde
dazu
entwickelt,
Schüler
auf
spielerische
Weise
in
die
Umweltwissenschaften
einzuführen,
Diskussionen
über
negative
und
positive
Auswirkungen
der
Handlungen
der
Menschen
anzuregen,
globale
Zusammenhänge
zu
entdecken,
usw..
ParaCrawl v7.1
The
Lisbon
Strategy’s
interim
report
was
critical
of
the
Member
States’
actions,
or
rather
inaction.
Der
Zwischenbericht
zur
Lissabon-Strategie
kritisierte
die
Tätigkeit
bzw.
die
Untätigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Action
or
inaction
results
in
reaction.
Aktion
oder
Untätigkeit
führen
zu
einer
Reaktion.
ParaCrawl v7.1
They
are
important,
but
they
are
not
in
themselves
an
explanation
for
civil
society
actors'
action
or
inaction.
Sie
sind
wichtig,
können
aber
allein
nicht
das
Handeln
oder
Nicht-Handeln
von
zivilgesellschaftlichen
Akteuren
erklären.
TildeMODEL v2018
A
Party
shall
not,
through
a
sustained
or
recurring
course
of
action
or
inaction,
fail
to
effectively
enforce
its
environmental
and
labour
laws
as
an
encouragement
for
trade
or
investment.
Keine
Vertragspartei
unterläuft
durch
anhaltende
oder
wiederkehrende
Maßnahmen
oder
durch
Untätigkeit
ihr
Umwelt-
und
Arbeitsrecht,
um
Anreize
für
Handel
oder
Investitionen
zu
schaffen.
DGT v2019
However,
each
of
us,
especially
those
who
have
served
for
more
than
one
term
here,
should
think
about
our
actions
or
inaction
in
the
past
to
properly
check
where
money
has
been
spent.
Aber
jeder
von
uns
und
insbesondere
all
jene,
die
schon
länger
als
eine
Legislaturperiode
im
Amt
sind,
sollten
über
unser
Handeln
bzw.
unsere
Untätigkeit
in
der
Vergangenheit
nachdenken
und
genau
prüfen,
wofür
die
Gelder
ausgegeben
wurden.
Europarl v8
But,
at
the
same
time,
it
may
seem
less
obvious
that
human
rights
are
not
just
a
convenient
tool
for
driving
political
objectives,
or,
at
worst,
a
pretext
for
action
or
inaction
as
dictated
by
common
sense
politics.
Dennoch
kann
einem
der
Gedanke
kommen,
dass
die
Menschenrechte
mehr
sind
als
nur
ein
gängiges
Mittel
zur
Erreichung
politischer
Ziele,
schlimmstenfalls
ein
Alibi
für
ein
von
der
Realpolitik
diktiertes
Handeln
oder
eben
ein
entsprechendes
Nichtstun.
Europarl v8
Through
our
action,
or
through
our
inaction,
we
must
contribute
to
political
reform
and
a
democratic
process
in
that
country.
Wir
müssen
durch
unsere
Aktivität
oder
Passivität
zu
einer
politischen
Reform
und
einem
demokratischen
Prozess
in
jenem
Land
beitragen.
Europarl v8
Second,
the
West
has
to
recognise
that
on
occasion
our
actions
or
inaction
in
the
Middle
East,
in
Palestine
and
elsewhere
contributes
to
rising
hostility
and
terrorism
towards
ourselves.
Zweitens
muss
der
Westen
erkennen,
dass
unser
Handeln
oder
unsere
Untätigkeit
im
Nahen
Osten,
in
Palästina
oder
an
anderen
Orten
gelegentlich
die
Feindseligkeit
und
die
Möglichkeit
terroristischer
Akte
gegen
uns
verstärkt.
Europarl v8
Given
the
pervasiveness
of
information
systems
and
networks
in
modern
societies,
participants
need
to
respect
the
legitimate
interests
of
others
and
recognize
that
their
action
or
inaction
may
harm
others;
Angesichts
der
Allgegenwart
der
Informationssysteme
und
-netze
in
modernen
Gesellschaften
müssen
die
Teilnehmer
die
legitimen
Interessen
Dritter
achten
und
anerkennen,
dass
ihr
Handeln
oder
Unterlassen
Dritten
Schaden
zufügen
kann;
MultiUN v1
That
approach
forces
him
to
explain
why
the
action,
or
the
inaction,
of
the
Government
has
contributed
decisively
to
the
Spanish
heading
the
UE
breach
of
Kyoto.
Dieser
Vorschlag
bringt
ihn
jedoch
in
Erklärungsnot
bezüglich
des
Handelns,
bzw.
Nicht-Handelns
seiner
Regierung,
welches
entscheidend
dazu
beigetragen
hat,
dass
Spanien
innerhalb
der
EU
an
der
Spitze
der
Länder
steht,
die
die
Vorgaben
des
Kioto-Protokolls
am
wenigsten
erfüllt
haben.
WMT-News v2019
So
why
did
the
markets
and
media
behave
as
if
the
Fed’s
action
(or,
more
precisely,
inaction)
was
unexpected?
Warum
also
verhielten
sich
Märkte
und
Medien,
als
sei
die
Maßnahme
(oder
genauer,
die
Untätigkeit)
der
Fed
unerwartet
gekommen?
News-Commentary v14
Fiennes
concludes:
"There
are
many
individuals
involved
with
what
Scott
termed
a
'miserable
jumble',
and
all
have
produced
their
own
versions
of
what
prompted
their
action
or
inaction
at
the
time.
Fiennes
schließt:
"Es
sind
viele
Individuen
in
das
verwickelt,
was
Scott
als
ein
"elendes
Wirrwarr"
bezeichnete,
und
alle
haben
ihre
eigenen
Versionen
von
dem,
was
ihre
Aktion
oder
Interaktion
zu
dieser
Zeit
motivierte.
Wikipedia v1.0
If
a
supervisory
authority
disagrees
on
the
procedure
or
content
of
an
action
or
inaction
by
another
supervisory
authority
where
the
relevant
legislation
requires
cooperation
,
coordination
or
joint
decision
making
,
the
Authority
,
at
the
request
of
the
supervisory
authority
concerned
,
may
assist
the
authorities
in
reaching
a
common
approach
or
settle
the
matter
.
Stimmt
eine
Aufsichtsbehörde
mit
dem
Verfahren
oder
dem
Inhalt
einer
Maßnahme
(
oder
nicht
ergriffenen
Maßnahme
)
einer
anderen
Aufsichtsbehörde
nicht
überein
,
bei
der
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
Zusammenarbeit
,
Koordinierung
oder
gemeinsame
Beschlussfassung
vorsehen
,
kann
die
ESA
auf
Ersuchen
der
betreffenden
Aufsichtsbehörde
den
nationalen
Behörden
bei
der
Erzielung
eines
gemeinsamen
Ansatzes
oder
der
Beilegung
der
Streitigkeit
behilflich
sein
.
ECB v1
It
should
be
stressed
that
the
dispute
settlement
mechanism
should
only
address
material
issues
,
e.g.
cases
where
action
or
inaction
by
a
supervisory
authority
has
a
serious
detrimental
impact
on
the
ability
of
a
supervisory
authority
to
protect
the
interest
of
depositors
,
policy
holders
,
investors
,
or
persons
to
whom
services
are
provided
in
one
or
several
other
Member
States
,
or
on
the
financial
stability
of
these
Member
States
.
An
dieser
Stelle
sei
auch
betont
,
dass
der
Streitbeilegungsmechanismus
lediglich
wichtige
Fragen
behandeln
sollte
,
wie
z.B.
Fälle
,
in
denen
die
von
einer
Aufsichtsbehörde
ergriffene
(
oder
nicht
ergriffene
)
Maßnahme
sich
in
schwerwiegender
Form
auf
die
Möglichkeit
einer
anderen
Aufsichtsbehörde
auswirkt
,
die
Interessen
der
Einleger
,
Versicherungsnehmer
,
Anleger
oder
von
Personen
zu
schützen
,
denen
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
Dienstleistungen
erbracht
werden
.
ECB v1
The
proposal
encompasses
obstacles
to
free
movement
of
goods
resulting
from
a
Member
State's
action
or
inaction.
Der
Vorschlag
bezieht
sich
auf
Behinderungen
des
freien
Warenverkehrs,
die
auf
eine
Maßnahme
oder
ein
Nichteinschreiten
eines
Mitgliedstaats
zurückzuführen
sind.
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
Committee
believes
that
the
operator
should
have
the
right
to
obtain
compensation
whenever
the
competent
authority
prohibits
the
use
or
bringing
into
use
of
any
establishment,
etc.,
as
a
result
of
action,
or
inaction,
of
the
competent
authority
even
if
the
operator
has
fulfilled
all
his
obligations.
Der
Ausschuß
steht
in
der
Tat
auf
dem
Standpunkt,
daß
der
Betreiber
immer
dann
Anspruch
auf
Entschädigung
haben
sollte,
wenn
die
zuständige
Behörde
die
Weiterführung
oder
Inbetriebnahme
eines
Betriebs
usw.
durch
ihre
Intervention
oder
ihre
Untätigkeit
verhindert,
obwohl
der
Betreiber
allen
seinen
Verpflichtungen
nachgekommen
ist.
TildeMODEL v2018
Given
that
environmental
assets
(biodiversity
and
waters
to
a
great
extent)
are
often
not
subject
to
proprietary
rights
that
would
serve
as
incentives
to
proper
implementation
and
enforcement
of
the
proposed
regime,
provisions
are
made
to
allow
qualified
entities,
alongside
those
persons
who
have
a
sufficient
interest,
to
request
the
competent
authority
to
take
appropriate
action
and
possibly
challenge
their
subsequent
action
or
inaction.
Da
an
Umweltgütern
(vor
allem
der
biologischen
Vielfalt
und
Gewässern)
oftmals
kein
Eigentumsrecht
besteht,
das
als
Anreiz
für
eine
korrekte
Anwendung
und
Durchsetzung
des
vorgeschlagenen
Regelwerks
wirken
würde,
ermöglicht
der
Vorschlag
neben
den
Personen
mit
einem
ausreichenden
Interesse
auch
qualifizierten
Rechtspersonen,
die
zuständige
Behörde
zu
geeigneten
Maßnahmen
aufzufordern
und
ihre
Handlungen
oder
Unterlassungen
gegebenenfalls
anzufechten.
TildeMODEL v2018
It
also
reflected
a
first
acknowledgement
that
Member
States'
economies
are
inherently
linked,
and
that
the
action
(or
inaction)
of
one
Member
State
could
have
significant
consequences
for
the
EU
as
a
whole.
Dabei
wurde
auch
anerkannt,
dass
die
Volkswirtschaften
der
Mitgliedstaaten
eng
miteinander
verflochten
sind
und
das
Handeln
(oder
Nichthandeln)
eines
Mitgliedstaates
erhebliche
Konsequenzen
für
die
EU
insgesamt
haben
kann.
TildeMODEL v2018
The
first
concerns
a
situation
where
it
is
impossible
for
the
Member
State
to
meet
its
environmental
targets
because
of
action
or
inaction
on
the
part
of
another
country,
natural
causes
or
force
majeure,
or
because
of
actions
which
that
Member
State
has
itself
taken
for
reasons
of
public
interest
which
were
held
to
outweigh
the
negative
impact
on
the
environment.
Der
erste
Fall
betrifft
Situationen,
in
denen
der
betreffende
Mitgliedstaat
seine
Umweltziele
aufgrund
von
Maßnahmen
oder
der
Untätigkeit
eines
anderen
Landes,
aufgrund
natürlicher
Ursachen
oder
höherer
Gewalt
oder
aufgrund
von
Maßnahmen
nicht
erreichen
kann,
die
er
selbst
aus
Gründen
des
öffentlichen
Interesses
getroffen
hat,
das
gegenüber
den
negativen
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
als
überwiegendes
Interesse
eingestuft
wurde.
TildeMODEL v2018