Übersetzung für "Inability to obtain" in Deutsch
Erectile
Dysfunction
(inability
to
maintain
or
obtain
and
erection)
Erektile
Dysfunktion
(Unfähigkeit
instandzuhalten
oder
zu
erreichen
und
Aufrichtung)
ParaCrawl v7.1
Failure
to
do
so
may
result
in
the
inability
to
obtain
what
is
required.
Andernfalls
kann
es
unmöglich
sein,
das
zu
erhalten,
was
benötigt
wird.
ParaCrawl v7.1
There
might
be
a
total
inability
to
obtain
a
effective
erection
or
even
ejaculation.
Es
könnte
eine
totale
Unfähigkeit,
eine
Erektion
wirksam
oder
sogar
Ejakulation
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Non-acceptance
of
an
order
may
be
a
result
of
our
inability
to
obtain
authorization
for
your
payment.
Nicht-Annahme
einer
Bestellung
kann
eine
Folge
unserer
Unfähigkeit
sein,
die
Genehmigung
für
Ihre
Zahlung
erhalten.
CCAligned v1
Inability
to
obtain
expected
values
may
indicate
product
deterioration.
Falls
die
erwarteten
Werte
nicht
erreicht
werden
können,
kann
dies
auf
eine
Produktverschlechterung
hinweisen.
ParaCrawl v7.1
Erectile
dysfunction
is
the
inability
to
obtain
or
maintain
an
erection
firm
enough
for
penetration
and
intercourse.
Die
erektile
Dysfunktion
ist
das
Unvermögen
eine
für
die
Penetration
ausreichende
Erektion
zu
erreichen
oder
beizubehalten.
ParaCrawl v7.1
The
weakness
of
the
system
is
shown
by
our
inability
to
obtain
a
Council
statement
on
Iraq.
Die
Schwachstelle
des
Systems
äußert
sich
in
unserer
Unfähigkeit,
eine
Erklärung
des
Rats
zum
Thema
Irak
zu
erwirken.
Europarl v8
After
Hungary
and
Latvia,
Romania
has
become
the
third
EU
Member
State
to
resort
to
the
emergency
fund
as
it
was
affected
by
a
significant
current
account
imbalance
and
an
inability
to
obtain
new
loans
from
foreign
creditors.
Nach
Ungarn
und
Lettland
ist
Rumänien
der
dritte
EU-Mitgliedstaat,
der
auf
den
Notfallfonds
zurückgreift,
da
das
Land
gegenwärtig
ein
deutliches
Ungleichgewicht
der
Zahlungsbilanz
und
Unfähigkeit,
neue
Darlehen
von
ausländischen
Kreditgebern
zu
erhalten,
erlebt.
Europarl v8
The
proposal
also
ignored
the
proportion
of
events
due
to
failures
within
the
monopoly
providers
such
as
ATC
and
airports,
and
the
inability
of
airlines
to
obtain
compensation
from
them.
Im
Vorschlag
wird
außerdem
weder
der
Anteil
der
Zwischenfälle
aufgrund
von
Mängeln
bei
den
Monopolanbietern,
wie
zum
Beispiel
Flugverkehrskontrolle
und
Flughäfen,
berücksichtigt,
noch
die
Tatsache,
dass
die
Fluggesellschaften
dafür
keine
Entschädigungsleistungen
erhalten.
Europarl v8
Third,
Slovenia
put
forward
evidence
that
Novoles
Straža
is
a
‘company
in
difficulties’,
explaining
more
fully
the
overall
trend
of
financial
difficulties
the
company
has
been
facing
since
1999
(as
evidenced
by
growing
inventories
and
debt
and
a
decrease
in
sales,
with
certain
extraordinary
events
causing
the
increase
in
2002),
culminating
in
its
inability
to
obtain
external
financing
in
2004.
Drittens:
Der
Mitgliedstaat
Slowenien
hat
Nachweise
darüber
vorgelegt,
dass
die
Gesellschaft
Novoles
Straža
ein
„Unternehmen
in
Schwierigkeiten“
ist,
und
hat
eingehender
den
allgemeinen
Trend
der
finanziellen
Schwierigkeiten
dargelegt,
mit
denen
die
Gesellschaft
seit
1999
konfrontiert
ist
(Zunahme
der
Vorräte
und
Verbindlichkeiten,
aber
auch
Rückgang
des
Absatzes,
obwohl
es
wegen
einiger
außerordentlicher
Ereignisse
zu
einer
Erhöhung
im
Jahr
2002
kam)
und
die
ihren
Höhepunkt
im
Jahr
2004
erreichten,
als
die
Gesellschaft
keine
Außenfinanzierung
bekommen
konnte.
DGT v2019
At
the
same
time
poverty
-
a
phenomenon
common
to
all
ages
-
is
growing,
with
the
arrival
in
force
of
the
'new
poor'
-all
those
who
have
been
disnroportionately
affected
by
the
crisis,
finding
themselves
forced
into
a
situation
of
total
material
dependence
because
of
their
inability
to
obtain
work.
Gleichzeitig
wächst
die
Armut
-
ein
Phänomen,
das
in
allen
Altersstufen
zu
finden
ist
-verbunden
mit
dem
Anstieg
der
"neuen
Armen"
-
all'
jenen
die
von
der
Krise
übermässig
betroffen
wurden
und
sich
in
einer
Situation
völliger
materieller
Abhängigkeit
wiederfinden,
weil
sie
keine
Arbeit
bekommen
können.
EUbookshop v2
However,
the
inability
to
obtain
a
clean
bright
color
on
precipitation
has
inhibited
the
development
of
such
pigments.
Die
Entwicklung
derartiger
Pigmente
wird
jedoch
dadurch
behindert,
daß
man
bei
der
Fällung
eine
saubere
helle
Färbung
nicht
erhalten
kann.
EuroPat v2
Part
of
them
as
an
obstacle
underlined
the
inability
to
obtain
personal
assistant,
part
currently
has
no
partner,
and
some
of
them,
who
have
a
partner,
as
an
obstacle
to
motherhood
cited
lack
of
support
from
partners
or
family
members”,
explained
a
member
of
the
Association
of
Parents
in
Action
-
RODA,
Ivana
Anze.
Ein
Teil
von
ihnen
als
Hindernis
unterstreicht
die
Unfähigkeit
persönlichen
Assistenten
zu
erhalten,
Teil
hat
derzeit
keinen
Tanzpartner,
und
einige
von
ihnen,
die
einen
Partner
haben,
als
ein
Hindernis
für
die
Mutterschaft
zitierte
Mangel
an
Unterstützung
von
Partnern
oder
Familienmitgliedern”,
ein
Mitglied
der
Vereinigung
der
Eltern
in
Aktion
erklärt
-
RODA,
Ivana
Anze.
ParaCrawl v7.1
Albert
Learning
and
any
third
party
involved
in
provision
of
the
service
shall
not
be
liable
in
the
event
of
product
failures
or
delay
in
the
execution
of
their
obligations
under
the
terms
and
conditions,
resulting
from
causes
independent
of
their
will,
including
but
not
limited
to
any
case
of
force
majeure,
acts
of
civil
or
military
authorities,
fires,
floods,
earthquakes,
riots,
wars,
sabotage,
network
failures,
coding
errors
in
electronic
files,
software
limitations
or
inability
to
obtain
telecommunication
services
or
government
measures,
provided,
however,
that
the
parties
concerned
take
all
reasonable
steps
to
mitigate
the
effects
of
such
situations.
Albert
Learning
und
jeder
Dritte,
der
an
der
Erbringung
der
Dienstleistung
beteiligt
ist,
haftet
nicht
für
den
Fall
eines
Produktversagens
oder
einer
Verzögerung
bei
der
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
aus
den
Bedingungen,
unabhängig
von
seinem
Willen,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Fälle
höherer
Gewalt,
ziviler
oder
militärischer
Handlungen,
Bränden,
Überschwemmungen,
Erdbeben,
Unruhen,
Kriegen,
Sabotage,
Netzwerkstörungen,
Kodierungsfehlern
in
elektronischen
Dateien,
Softwarebeschränkungen
oder
Unfähigkeit,
Telekommunikationsdienste
oder
staatliche
Maßnahmen
zu
erhalten,
vorausgesetzt,
dass
die
betroffenen
Parteien
ergreifen
alle
angemessenen
Maßnahmen,
um
die
Auswirkungen
solcher
Situationen
zu
mildern.
ParaCrawl v7.1
Although
management
of
the
Company
has
attempted
to
identify
important
factors
that
could
cause
actual
results
to
differ
materially
from
those
contained
in
forward-looking
statements
or
forward-looking
information,
there
may
be
other
factors
that
cause
results
not
to
be
as
anticipated,
estimated
or
intended,
such
as
the
Company's
inability
to
successfully
develop
and
produce
its
first
line
of
beverage
products
or
the
Company's
inability
to
obtain
any
necessary
regulatory
approvals.
Obwohl
das
Management
des
Unternehmens
versuchte,
die
wichtigsten
Faktoren
zu
identifizieren,
die
dazu
führen
könnten,
dass
sich
die
tatsächlichen
Ergebnisse
erheblich
von
jenen
unterscheiden,
die
in
zukunftsgerichteten
Aussagen
oder
zukunftsgerichteten
Informationen
zum
Ausdruck
gebracht
wurden,
kann
es
noch
immer
Faktoren
geben,
die
dazu
führen
könnten,
dass
die
Ergebnisse
nicht
wie
angenommen,
geschätzt
oder
beabsichtigt
eintreten,
wie
etwa
das
Unvermögen
des
Unternehmens,
seine
erste
Linie
an
Getränkeprodukten
erfolgreich
zu
entwickeln
und
zu
produzieren
oder
das
Unvermögen
des
Unternehmens,
die
erforderlichen
behördlichen
Genehmigungen
einzuholen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
Eurocent’s
complex
property
and
legal
situation,
and
its
inability
to
obtain
an
investor,
as
of
March
20,
2018,
Eurocent
has
ceased
its
operations.
Wegen
Eurocents
komplexer
Eigentums-
und
Rechtsstruktur,
und
seiner
Unfähigkeit
einen
Investor
zu
finden,
hat
es
am
20.
März
2018
seine
Geschäftstätigkeit
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Important
factors
that
could
result
in
such
differences
include:
changes
in
general
economic,
business
and
competitive
conditions,
the
inability
to
obtain
necessary
regulatory
approvals
or
to
obtain
them
on
acceptable
terms,
costs
associated
with
research
and
development,
changes
in
the
prospects
for
products
in
the
pipeline
or
under
development
by
UCB,
effects
of
future
judicial
decisions
or
governmental
investigations,
product
liability
claims,
challenges
to
patent
protection
for
products
or
product
candidates,
changes
in
laws
or
regulations,
exchange
rate
fluctuations,
changes
or
uncertainties
in
tax
laws
or
the
administration
of
such
laws
and
hiring
and
retention
of
its
employees.
Wichtige
Faktoren,
die
zu
solchen
Abweichungen
führen
könnten,
sind
unter
anderem:
Änderungen
der
allgemeinen
wirtschaftlichen,
geschäftlichen
und
wettbewerbsrechtlichen
Bedingungen,
die
Unfähigkeit,
die
erforderlichen
behördlichen
Genehmigungen
einzuholen
oder
diese
zu
akzeptablen
Bedingungen
zu
erhalten,
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Forschung
und
Entwicklung,
Änderungen
der
Aussichten
für
in
der
Pipeline
oder
Entwicklung
durch
UCB
befindlichen
Produkte,
Auswirkungen
von
zukünftigen
gerichtlichen
Entscheidungen
oder
behördliche
Untersuchungen,
Produkthaftungsansprüche,
Anfechtungen
des
Patentschutzes
für
Produkte
oder
Produktkandidaten,
Änderungen
bei
Gesetzen
oder
Vorschriften,
Schwankungen
des
Devisenkurses,
Änderungen
oder
Unsicherheiten
in
Steuergesetzen
oder
der
Anwendung
solcher
Gesetze
sowie
in
der
Einstellung
und
Bindung
von
Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1
Factors
that
could
cause
the
actual
results
to
differ
include
market
prices,
results
of
exploration,
availability
of
capital
and
financing
on
acceptable
terms,
inability
to
obtain
required
regulatory
approvals,
unanticipated
difficulties
or
costs
in
any
rehabilitation
which
may
be
necessary,
market
conditions
and
general
business,
economic,
competitive,
political
and
social
conditions.
Faktoren,
die
dazu
führen,
dass
die
tatsächlichen
Ergebnisse
abweichen,
beinhalten
Marktpreise,
Explorationsergebnisse,
die
Verfügbarkeit
von
Kapital
und
Finanzierungen
zu
akzeptablen
Konditionen,
die
Unfähigkeit,
die
erforderlichen
Genehmigungen
der
Regulierungsbehörden
zu
erhalten,
unerwartete
Schwierigkeiten
oder
Kosten
in
Verbindung
mit
eventuell
erforderlichen
Sanierungen,
Marktbedingungen,
und
allgemeine
Geschäftsbedingungen,
wirtschaftliche,
wettbewerbsrechtliche,
politische
und
gesellschaftliche
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
risks
and
uncertainties
could
cause
our
actual
results
to
differ
materially
from
those
expressed
or
implied
by
the
forwardlooking
statements,
including:
(1)
the
inability
to
close
the
Offering,
or
on
the
terms
set
out
above
or
at
all,
(2)
a
downturn
in
general
economic
conditions
in
North
America
or
internationally,
and
(3)
inability
to
obtain
approval
from
the
TSXV
for
the
Offering.
Eine
Reihe
von
Risiken
und
Ungewissheiten
könnte
dazu
führen,
dass
sich
die
tatsächlichen
Ergebnisse
erheblich
von
jenen
unterscheiden,
die
explizit
oder
implizit
in
zukunftsgerichteten
Aussagen
enthalten
sind,
wie
etwa:
(1)
die
Unfähigkeit,
das
Angebot
zu
den
oben
genannten
Bedingungen
bzw.
überhaupt
abzuschließen;
(2)
ein
allgemeiner
Wirtschaftsabschwung
in
Nordamerika
oder
international;
und
(3)
die
Unfähigkeit,
von
der
TSX-V
eine
Genehmigung
für
das
Angebot
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1