Übersetzung für "In the slightest" in Deutsch
Because
we
talk
about
things
that
do
not
interest
people
in
the
slightest.
Weil
wir
über
Themen
reden,
die
die
Leute
nicht
im
mindesten
interessieren.
Europarl v8
In
ten
years
of
non-socialist
government
in
Denmark,
not
the
slightest
thing
was
done.
In
zehn
Jahren
konservativer
Regierung
in
Dänemark
ist
nicht
das
geringste
unternommen
worden.
Europarl v8
This
does
not
help
international
law
and
the
Iraqi
people
in
the
slightest.
Damit
ist
also
dem
Völkerrecht
und
dem
irakischen
Volk
nicht
im
Mindesten
geholfen.
Europarl v8
They
do
not
look
like
political
reformers
in
the
slightest.
Sie
erwecken
nicht
im
Mindesten
den
Eindruck
politischer
Reformer.
News-Commentary v14
But
you...
you
haven't
changed
in
the
slightest.
Aber
du...
du
hast
dich
nicht
im
Geringsten
verändert.
OpenSubtitles v2018
Wine
never
affects
me,
not
in
the
slightest.
Wein
hat
keine
Wirkung
auf
mich,
nicht
im
Geringsten.
OpenSubtitles v2018
Clearly,
you
don't
know
me
in
the
slightest.
Offensichtlich
kennen
Sie
mich
nicht
im
Geringsten.
OpenSubtitles v2018
And
the
answer
is,
not
in
the
slightest.
Und
die
Antwort
ist,
nicht
das
Geringste.
OpenSubtitles v2018
Whenever
he
slipped
up,
even
in
the
slightest
way,
he
took
it
personally.
Immer,
wenn
er
den
kleinsten
Fehler
beging,
nahm
er
es
persönlich.
OpenSubtitles v2018
Karohm,
your
work
isn't
boring
in
the
slightest.
Karohm,
deine
Arbeit
ist
nicht
im
Entferntesten
langweilig.
OpenSubtitles v2018