Übersetzung für "In the reasonable opinion" in Deutsch
Further,
in
the
case
of
active
event
manipulation
being
confirmed
as
having
taken
place
on
any
event
or
series
of
events
by
the
appropriate
sports
governing
bodies,
the
company
withholds
the
right,
in
its
absolute
discretion,
to
suspend
any
bets
placed
on
such
events,
either
by
any
individual
identified
as
having
possessed
insider
betting
knowledge
or
information
or
by
any
other
individual
who
in
the
reasonable
opinion
of
the
company
is
connected
to,
acting
in
conjunction
with
or
in
any
way
involved
with
such
individual.
Falls
durch
die
entsprechende
Sport-Aufsichtsvereinigungen
bestätigt
wird,
dass
eine
aktive
Manipulation
einer
Veranstaltung
oder
Veranstaltungsreihe
stattgefunden
hat,
hat
die
Gesellschaft
ferner
das
Recht,
in
Verbindung
mit
den
entsprechenden
Sportbehörden
nach
freiem
Ermessen
die
auf
solche
Veranstaltungen
gesetzten
Wetten
auszusetzen,
die
entweder
von
einer
Person
stammen,
die
als
Besitzer(in)
von
Insider-Wissen
oder
Informationen
identifiziert
wird,
oder
von
einer
anderen
Person,
die
der
begründeten
Ansicht
der
Gesellschaft
nach
in
Verbindung
mit
dieser
Person
steht,
gemeinsam
mit
ihr
handelt
oder
auf
irgendeine
Weise
mit
dieser
Person
involviert
ist.
ParaCrawl v7.1
Further,
in
the
case
of
active
event
manipulation
being
confirmed
as
having
taken
place
on
any
event
or
series
of
events
by
IBIA,
acting
in
conjunction
with
the
appropriate
sports
governing
bodies,
Betway
withholds
the
right,
in
its
absolute
discretion,
to
suspend
any
bets
placed
on
such
events,
either
by
any
individual
identified
by
IBIA
as
having
possessed
insider
betting
knowledge
or
information
or
by
any
other
individual
who
in
the
reasonable
opinion
of
Betway
is
connected
to,
acting
in
conjunction
with
or
in
any
way
involved
with
such
individual.
Solle
der
Verdacht
der
aktiven
Manipulation
einer
Veranstaltung
oder
Veranstaltungsreihe
durch
IBIA
in
Zusammenarbeit
mit
den
entsprechenden
Sportverbänden
bestätigt
werden,
behält
Betway
es
sich
vor,
in
eigenem
Ermessen
Wetten
auszusetzen,
die
auf
den
Ausgang
solcher
Veranstaltungen
platziert
wurden,
entweder
durch
eine
von
IBIA
als
Insiderwissen
oder
andere
Informationen
besitzende
identifizierte
Person
oder
durch
eine
andere
Person,
die
nach
Meinung
von
Betway
in
Verbindung
steht
oder
im
Zusammenhang
handelt
mit
einer
solchen
Person.
ParaCrawl v7.1
Further,
in
the
case
of
active
event
manipulation
being
confirmed
as
having
taken
place
on
any
event
or
series
of
events
by
ESSA,
acting
in
conjunction
with
the
appropriate
sports
governing
bodies,
the
Company
holds
the
right,
in
its
absolute
discretion,
to
suspend
any
bets
placed
on
such
events,
either
by
any
individual
identified
by
ESSA
as
having
possessed
insider
betting
knowledge
or
information
or
by
any
other
individual
who
in
the
reasonable
opinion
of
the
Company
is
connected
to,
acting
in
conjunction
with
or
in
any
way
involved
with
such
individual.
Darüber
hinaus
gilt:
Falls
die
ESSA
in
Verbindung
mit
den
entsprechenden
Sportverwaltungsorganen
bestätigt,
dass
bei
einem
Event
oder
einer
Serie
von
Events
eine
aktive
Manipulation
stattgefunden
hat,
behält
das
Unternehmen
sich
das
Recht
vor,
nach
seinem
alleinigen
Ermessen
alle
Wetten
auszusetzen,
die
bei
solchen
Events
entweder
von
einer
Person,
die
nach
ESSA-Angaben
Insider-Wettwissen
oder
-informationen
besitzt,
oder
von
einer
anderen
Person
platziert
wurden,
die
nach
begründetem
Dafürhalten
des
Unternehmens
mit
einer
solchen
Person
verbunden
ist,
mit
ihr
zusammenarbeitet
oder
in
irgendeiner
Beziehung
zu
ihr
steht.
ParaCrawl v7.1
Implementing
legislation
was
then
communicated
for
Gibraltar
in
response
to
the
Reasoned
Opinion.
In
Erwiderung
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
wurden
dann
Umsetzungsmaßnahmen
für
Gibraltar
übermittelt.
TildeMODEL v2018
In
the
reasoned
opinion
sent
to
Poland,
the
Commission
pointed
out
that:
Zur
Begründung
ihrer
an
Polen
gerichteten
Stellungnahme
führte
die
Kommission
aus,
dass:
TildeMODEL v2018
The
Commission's
requests
are
in
the
form
of
reasoned
opinions.
Die
Aufforderungen
der
Kommission
erfolgen
in
Form
von
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen.
TildeMODEL v2018
The
requests
are
in
the
form
of
‘reasoned
opinions’
under
Article
226
of
the
EC
Treaty.
Die
Aufforderungen
erfolgten
in
Form
„begründeter
Stellungnahmen“
nach
Artikel
226
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
the
Republic
of
Lithuania
does
not
deny
that
when
the
period
prescribed
in
the
reasoned
opinion
expired,
that
information
was
not
transmitted
in
cases
where
the
call
came
from
a
mobile
telephone.
Unter
diesen
Umständen
ist
die
von
der
Kommission
erhobene
Klage
begründet.
EUbookshop v2
In
the
present
case,
it
is
not
disputed
that,
by
the
end
of
the
period
laid
down
in
the
reasoned
opinion,
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
had
not
adopted
the
necessary
measures
to
ensure
transposition
of
the
directive
into
Luxembourg
law
.
Unter
diesen
Umständen
ist
die
Klage
der
Kommission
begründet.
EUbookshop v2
2014
saw
a
significant
reduction
in
the
number
of
reasoned
opinions
compared
to
previous
years.
Im
Jahr
2014
wurde
gegenüber
den
Vorjahren
ein
deutlicher
Rückgang
der
Zahl
der
begründeten
Stellungnahmen
festgestellt.
TildeMODEL v2018
In
the
reasoned
opinion
sent
to
Germany,
the
Commission
pointed
out
that:
In
der
an
Deutschland
gerichteten
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
ging
die
Kommission
auf
folgende
Punkte
ein:
TildeMODEL v2018
In
the
reasoned
opinion
concerning
Italy,
the
Commission
argued
that:
In
der
an
Italien
gerichteten
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
führte
die
Kommission
folgende
Argumente
an:
TildeMODEL v2018
In
the
reasoned
opinion
sent
to
the
United
Kingdom,
the
Commission
pointed
out
that:
In
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
an
das
Vereinigte
Königreich
verwies
die
Kommission
darauf,
TildeMODEL v2018
The
requests
are
in
the
form
of
'reasoned
opinions'
under
EU
infringement
procedures.
Die
Aufforderungen
ergehen
in
Form
von
„mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen“
im
Rahmen
der
EU-Vertragsverletzungsverfahren.
TildeMODEL v2018
The
request
was
sent
in
the
form
of
reasoned
opinion
under
the
EU
infringement
procedure.
Die
Aufforderung
der
Kommission
ergeht
in
Form
einer
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
im
Rahmen
des
EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
TildeMODEL v2018
In
September
the
Commission
reasoned
opinions
on
the
following
cases:
Die
Kommission
hat
im
September
in
den
nachstehenden
Fällen
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
abgegeben:
EUbookshop v2
In
October
the
Commission
...
reasoned
opinions
in
ten
cases:
Im
Oktober
hat
die
Kommission
in
den
folgenden
Bereichen
zehn
mit
Gründen
versehene
Stellungnahmen
abgegeben:
EUbookshop v2
In
preparing
the
reasoned
opinion
referred
to
in
paragraph
1,
the
Authority
shall
take
into
account
the
scientific
and
technical
knowledge
available,
and
in
particular,
information
provided
by
the
Member
States
as
required
by
Article
23.
Bei
der
Ausarbeitung
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
gemäß
Artikel
1
berücksichtigt
die
Behörde
die
verfügbaren
technischen
und
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
und
insbesondere
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
23
übermittelten
Angaben.
DGT v2019
The
first
line
of
approach
-
infringement
procedures
-
required
a
detailed
analysis
of
the
legal
situation
in
all
the
25
Member
States
that
have
railway
systems
and
resulted
in
the
reasoned
opinions
that
were
sent
out
in
2009.
Der
erste
Ansatz
-
Vertragsverletzungsverfahren
-
erforderte
eine
detaillierte
Analyse
der
rechtlichen
Situation
in
allen
25
Mitgliedstaaten,
die
über
ein
Schienensystem
verfügen,
und
führte
zu
den
begründeten
Gutachten,
die
im
Jahr
2009
versandt
wurden.
Europarl v8
This
situation
is
comparable
to
a
situation
where
a
Member
State
modifies
legislation
which
is
the
subject
of
an
infringement
procedure,
but
by
this
modification
does
not
remove
all
of
the
alleged
infringement,
or
where
facts
as
described
in
the
reasoned
opinion
occur
after
the
submission
of
that
opinion.
Dies
ist
der
Situation
vergleichbar,
wo
ein
Mitgliedstaat
Rechtsvorschriften
ändert,
die
Gegenstand
eines
Vertragsverletzungsverfahrens
sind,
aber
mit
dieser
Änderung
nicht
alle
mutmaßlichen
Verstöße
beseitigt
und
Sachverhalte,
wie
in
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
beschrieben,
nach
Übermittlung
dieser
Stellungnahme
aufrechterhalten
werden.
DGT v2019
The
Commission
expressed
this
view
in
the
reasoned
opinion
that
was
sent
to
Ireland
on
14
November.
Die
Kommission
hatte
dies
in
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
dargelegt,
die
Irland
am
14.
November
zuging.
Europarl v8
Clean-up
works
(clean-up
of
waters
and
contaminated
areas,
waste
management,
asbestos
removal)
and
works
included
in
the
Commission
Reasoned
Opinion.
Mit
der
Vergleichsvereinbarung
hätten
sich
die
Mitglieder
der
Familie
Riva
förmlich
einverstanden
erklärt,
Ilva
die
beschlagnahmten
Gelder
(die
noch
von
ihnen
in
der
Schweiz
gehalten
worden
seien)
endgültig
zur
Verfügung
zu
stellen,
und
zwar
auch
im
Falle
eines
Freispruchs.
DGT v2019
In
this
context,
the
granting
of
public
resources
to
Ilva's
Extraordinary
Commissioners
has
been
the
way
chosen
by
the
Italian
authorities
to
comply
with
the
obligations
set
out
in
the
Reasoned
Opinion,
and
to
implement
the
necessary
works.
Zweitens
habe
die
Kommission
keinen
hinreichend
engen
Zusammenhang
zwischen
der
Entscheidung,
die
beschlagnahmten
Gelder
nicht
in
Staatsanleihen
anzulegen,
und
einer
möglichen
negativen
Auswirkung
auf
den
Staatshaushalt
nachgewiesen.
DGT v2019
The
significant
decrease
in
the
overall
number
of
reasoned
opinions
issued
in
2014
translated
into
a
substantial
decrease
in
the
number
of
reasoned
opinions
issued
per
chamber.
Der
erhebliche
Rückgang
der
Gesamtzahl
begründeter
Stellungnahmen
im
Jahr
2014
ging
mit
einer
substanziellen
Abnahme
der
pro
Kammer
abgegebenen
begründeten
Stellungnahmen
einher.
TildeMODEL v2018