Übersetzung für "In the domain of" in Deutsch

Secondly, Maastricht has given us coordination in the domain of health policy.
Zum anderen haben wir durch Maastricht auch die Koordination in der Gesundheitspolitik.
Europarl v8

We are opposed to discriminatory treatment of Croatia in the domain of human rights.
Wir sind gegen eine besondere diskriminierende Behandlung Kroatiens auf dem Gebiet der Menschenrechte.
Europarl v8

The companies operating in the domain of port services must enjoy full equality of treatment.
Die Unternehmen dieser Branche müssen volle Gleichbehandlung genießen.
Europarl v8

However, these studies examine the quality of care in the domain of the specialists.
Auch können sich die Hausarztmodelle verschiedener Krankenkassen in den Konditionen erheblich unterscheiden.
Wikipedia v1.0

The domain name arpa is a top-level domain (TLD) in the Domain Name System of the Internet.
Die Domain arpa ist eine Top-Level-Domain im Domain-Name-System (DNS) des Internets.
Wikipedia v1.0

Progress in the development of satellite accounts in the domain of tourism.
Fortschritte bei der Entwicklung von Satellitenkonten im Bereich Tourismus zu erzielen.
TildeMODEL v2018

Feedback is one of the key elements in the domain of better training for safer food.
Feedback ist einer der wichtigsten Aspekte der besseren Schulung für sicherere Lebensmittel.
DGT v2019

The problems identified hinder the development of an EU internal market in the domain of satellite data.
Die Entstehung eines EU-Binnenmarkts im Bereich Satellitendaten wird durch die aufgezeigten Probleme behindert.
TildeMODEL v2018

These principles are also valid in the domain of audiovisual content regulation.
Diese Grundsätze sind für den Bereich der Regulierung audiovisueller Inhalte gleichermaßen zutreffend.
TildeMODEL v2018

Majority of the mutations causing Wiskott Aldrich Syndrome are located in the WH1 domain of WASp.
Mutationen, die das Wiskott-Aldrich-Syndrom verursachen finden sich gehäuft in der VCA-Domäne.
WikiMatrix v1

The problem of nonresponse is of par­ticular importance in the domain of short term investment surveys.
Das Problem der Antwortausfälle ist im Bereich von kurzfristigen Investitionser­hebungen besonders gravierend.
EUbookshop v2

These enterprises are themselves main con­tractors, notably in the domain of metal compo­nent manufacturing.
Diese Unternehmen sind selbst Auftraggeber, besonders bei der Metall­verarbeitung.
EUbookshop v2