Übersetzung für "In the coming period" in Deutsch
The
European
Parliament
also
needs
to
be
fully
involved,
in
the
coming
period.
Das
Europäische
Parlament
muß
in
der
kommenden
Amtszeit
ebenfalls
voll
eingebunden
werden.
Europarl v8
This
will
have
far-reaching
results
on
the
European
social
fund
in
the
coming
period.
Dies
wird
in
der
Zukunft
weitreichende
Folgen
für
den
Europäischen
Sozialfonds
haben.
Europarl v8
Some
important
issues
have
to
be
resolved
in
the
coming
period.
Einige
wichtige
Fragen
müssen
in
der
nächsten
Zeit
geklärt
werden.
Europarl v8
In
the
coming
period,
however,
something
should
be
added.
In
der
nächsten
Zeit
sollte
jedoch
etwas
hinzukommen.
Europarl v8
The
Commission
looks
forward
to
the
opening
of
further
chapters
in
the
coming
period.
Die
Kommission
sieht
der
künftigen
Eröffnung
weiterer
Kapitel
erwartungsvoll
entgegen.
TildeMODEL v2018
They
will
provide
pillars
for
the
Commission’s
activity
in
enterprise
policy
in
the
coming
period.
Sie
bilden
das
Kernstück
der
Unternehmenspolitik
der
Kommission
in
den
kommenden
Jahren.
TildeMODEL v2018
Given
the
legislation
that
is
already
in
place
or
in
hand,
what
will
count
in
the
coming
period
is
the
quality,
not
the
quantity,
of
our
legislative
action.
In
der
Vergangenheit
war
die
Durchführung
der
Rechtsakte
nicht
immer
zufriedenstellend.
EUbookshop v2
What
does
the
ETUC
intend
to
do
in
the
coming
period?
Welche
Maßnahmen
plant
der
EGB
in
der
kommenden
Zeit?
ParaCrawl v7.1
Indeed,
instability
and
the
class
struggle
will
be
the
norm
in
the
coming
period.
In
der
Tat
werden
Instabilität
und
Klassenkampf
in
nächster
Zeit
die
Norm
sein.
ParaCrawl v7.1
We
will
hear
more
about
that
subject
in
the
coming
period.
Über
dieses
Thema
werden
wir
in
der
nächsten
Zeit
mehr
erfahren.
ParaCrawl v7.1
The
crucial
tasks
for
revolutionaries
in
the
coming
period
are:
Die
entscheidenden
Aufgaben
für
die
Revolutionäre
in
der
nächsten
Zeit
sind:
ParaCrawl v7.1
In
the
up-coming
period,
we
will
gradually
introduce
other
new
products
from
this
product
line.
Diese
Produktlinie
wird
auch
in
der
kommenden
Zeit
schrittweise
um
neue
Produkte
erweitert.
CCAligned v1
Invoices
must
be
paid
in
advance
for
the
coming
period.
Rechnungen
müssen
im
Voraus
für
den
kommenden
Zeitraum
bezahlt
werden.
CCAligned v1
In
the
coming
period
we
will
keep
you
informed
about
the
preparations
and
developments.
Im
Vorfeld
werden
wir
Sie
über
die
Vorbereitungen
und
Entwicklungen
informieren.
CCAligned v1
In
the
coming
period,
we
will
inform
you
about
the
expansion
of
our
product
range.
In
der
kommenden
Zeit,
informieren
wir
Sie
über
die
Erweiterung
unseres
Produktportfolios.
ParaCrawl v7.1
This
process
will
accelerate
in
the
coming
period.
Dieser
Prozess
wird
sich
in
der
kommenden
Periode
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
So
how
will
the
situation
evolve
in
the
coming
period?
Wie
wird
sich
die
Situation
in
der
kommenden
Periode
entwickeln?
ParaCrawl v7.1
Political
developments
in
the
coming
period
will
move
at
a
febrile
rhythm.
Die
politische
Entwicklung
wird
in
der
kommenden
Periode
fieberhaftes
Tempo
annehmen.
ParaCrawl v7.1
Will
we
have
the
opportunity
to
construct
transport
and
technical
infrastructure
in
the
coming
period?
Werden
wir
in
der
nächsten
Legislaturperiode
die
Möglichkeit
haben,
technische
Infrastrukturen
und
Verkehrsinfrastrukturen
aufzubauen?
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
please
remain
loyal
to
this
cause
in
the
coming
period
as
well.
Meine
Damen
und
Herren,
bleiben
Sie
dieser
Angelegenheit
bitte
auch
in
nächster
Zeit
treu.
Europarl v8
In
the
coming
period
our
neighbourhood
policy
will
be
sharply
focused
on
practical
implementation.
In
der
kommenden
Periode
liegt
der
Fokus
bei
der
Nachbarschaftspolitik
klar
auf
der
konkreten
Umsetzung.
Europarl v8
In
other
words,
I
think
that
we
need
to
do
some
work
on
this
in
the
coming
period.
Mit
anderen
Worten:
meiner
Meinung
nach
müssen
wir
in
der
nächsten
Periode
dort
etwas
unternehmen.
Europarl v8
The
European
Commission
looks
forward
to
working
with
the
enlarged
European
Economic
and
Social
Committee
in
the
coming
period.
Die
Europäische
Kommission
sieht
der
Zusammenarbeit
mit
dem
erweiterten
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
mit
Interesse
entgegen.
TildeMODEL v2018