Übersetzung für "In previous years" in Deutsch
More
films
were
made
in
Ireland
last
year
than
in
all
previous
years
put
together.
In
Irland
wurden
in
den
letzten
Jahren
mehr
Filme
gedreht
als
jemals
zuvor.
Europarl v8
Consequently
it
was
more
realistic
than
in
previous
years.
Der
Realitätsgehalt
war
dadurch
besser
gewährleistet
als
in
den
vergangenen
Jahren.
Europarl v8
In
this
too
we
have
acted
extremely
responsibly,
as
in
previous
years.
Auch
hier
haben
wir
sehr
verantwortungsvoll
gehandelt
wie
in
den
vergangenen
Jahren.
Europarl v8
These
works
may
start
in
the
reference
year
or
may
have
started
in
the
previous
years.
Diese
Arbeiten
können
im
Bezugsjahr
beginnen
oder
in
den
vorhergehenden
Jahren
begonnen
haben.
DGT v2019
The
situation
was
also
the
same
in
the
two
previous
years.
Die
gleiche
Situation
hatten
wir
schon
in
den
beiden
vergangenen
Jahren.
Europarl v8
The
changes
respond
to
many
of
the
remarks
made
by
the
European
Parliament
in
previous
years.
Die
Änderungen
beruhen
auf
zahlreichen
Anregungen
des
Parlaments
in
den
vorangegangenen
Jahren.
Europarl v8
The
path
pursued
in
previous
years
is
no
longer
viable.
Das
bisherige
Vorgehen
in
den
vergangenen
Jahren
ist
nicht
mehr
möglich.
Europarl v8
The
lack
of
sufficient
reference
to
this
matter
in
previous
years
is,
today,
particularly
visible.
Die
mangelnde
Beachtung
dieser
Fragen
in
den
vergangenen
Jahren
ist
heute
besonders
auffällig.
Europarl v8
In
previous
years,
the
estimates
were
often
too
high.
In
den
Vorjahren
lagen
die
Schätzungen
vielfach
zu
hoch.
Europarl v8
We
believe
that
this
is
important
in
order
to
prevent
the
problems
which
we
have
had
in
previous
years.
Wir
halten
das
für
wichtig,
um
die
Probleme
der
Vorjahre
zu
vermeiden.
Europarl v8
The
Council
needs
to
heed
that
more
than
in
previous
years.
Das
sollte
der
Rat
sicherlich
stärker
beherzigen
als
in
vorangegangenen
Jahren.
Europarl v8
That
is
very
small
-
less,
indeed,
than
in
previous
years.
Sie
ist
geringer
als
in
den
Vorjahren.
Europarl v8
The
patients
had
experienced
at
least
two
relapses
in
the
previous
two
years.
Die
Patienten
hatten
mindestens
zwei
Schübe
in
den
letzten
zwei
Jahren.
EMEA v3
The
process
started
in
previous
years
has
entered
a
phase
of
consolidation.
Der
in
den
Vorjahren
eingeleitete
Prozess
hat
nunmehr
eine
Phase
der
Konsolidierung
erreicht.
TildeMODEL v2018
As
in
previous
years,
a
high
fatality
rate
(17,8
%)
was
reported
among
the
cases.
Wie
in
den
Vorjahren
wurde
eine
hohe
Mortalitätsrate
(17,8
%)
gemeldet.
DGT v2019
The
calculation
of
costs
is
made
on
the
basis
of
expenses
in
previous
years.
Die
Kosten
werden
auf
der
Grundlage
der
Ausgaben
in
vorhergehenden
Jahren
berechnet.
TildeMODEL v2018
This
figure
is
in
line
with
what
was
observed
in
previous
years.
Diese
Zahl
entspricht
in
etwa
den
Zahlen
der
Vorjahre.
TildeMODEL v2018
This
represents
a
considerable
improvement
on
the
situation
in
previous
years.
Dies
stellt
gegenüber
den
Vorjahren
eine
deutliche
Verbesserung
dar.
TildeMODEL v2018
On
the
one
hand,
implementation
of
reforms
adopted
in
previous
years
continued.
Einerseits
setzte
sich
die
Umsetzung
der
in
den
Vorjahren
verabschiedeten
Reformen
fort.
TildeMODEL v2018