Übersetzung für "In order to avoid inconvenience" in Deutsch
In
order
to
avoid
any
inconvenience,
we
recommend
taking
out
a
travel
cancellation
insurance
policy
Um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
raten
wir
eine
Reiserücktrittsversicherung
abzuschließen.
CCAligned v1
In
order
to
avoid
this
inconvenience,
so-called
travel
irons
have
already
been
produced
for
a
long
time.
Um
diesen
Übelstand
zu
beseitigen,
hat
man
auch
bereits
seit
langer
Zeit
sogenannte
Reisebügeleisen
geschaffen.
EuroPat v2
We
advise
you
to
place
your
order
well
on
time
in
order
to
avoid
any
inconvenience.
Daher
empfehlen
wir
Ihnen,
Ihre
Bestellung
rechtzeitig
aufzugeben,
damit
Enttäuschungen
vermieden
werden.
CCAligned v1
In
order
to
avoid
any
inconvenience,
we
suggest
that
you
take
the
membership
card
of
your
Frequent
Flyer
Programme
with
you
when
travelling.
Um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
empfehlen
wir
Ihnen,
die
Mitgliedskarte
Ihres
Vielfliegerprogramms
auf
Reisen
mitzunehmen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
inconvenience
in
case
of
cancellation,
we
recommend
the
conclusion
of
a
journey
cancellation
insurance
.
Um
Unanehmlichkeiten
bei
Stornierungen
zu
vermeiden,
empfehlen
wir
den
Abschluß
eine
Reise
Stornoversicherung
.
ParaCrawl v7.1
It
is,
therefore,
the
object
of
the
invention
to
provide
a
valve
of
this
kind
which
is
easy
to
manufacture
and
whose
service
life
is
substantially
longer,
in
which
insertion
of
the
injection
needle
is
not
impeded
by
valve
members
so
that
no
malfunctions
occur
even
after
frequent
use,
as
repairs
and
replacement
of
the
implant
should
be
excluded
as
far
as
possible
in
order
to
avoid
any
unnecessary
inconvenience
to
the
patients.
Die
Aufgabe
der
Erfindung
liegt
daher
darin,
ein
einfach
herzustellendes
Ventil
dieser
Art
mit
wesentlich
verlängerter
Lebensdauer
zu
schaffen,
bei
dem
das
Einführen
der
Injektionsnadel
nicht
durch
Ventilteile
behindert
wird,
sodaß
keine
Störungen
auch
bei
oftmaliger
Betätigung
auftreten,
da
Reparaturen
bzw.
ein
Austausch
des
Implanates
so
weit
als
möglich
ausgeschlossen
sein
sollen,
um
den
Patienten
nicht
unnötig
zu
belasten.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
the
inconvenience
which
occurs,
for
example,
as
a
result
of
the
great
space
requirements
of
brake
resistances
and/or
due
to
heat
production
in
these
resistances
during
braking,
regenerative
braking
wherein
the
motor
yields
electrical
energy
to
the
mains
system
during
braking
is
frequently
preferred.
Um
Unbequemlichkeiten
zu
vermeiden,
die
beispielsweise
infolge
des
Platzbedarfes
von
Bremswiderständen
und/oder
durch
Wärmeentwicklung
an
diesen
beim
Bremsvorgang
begründet
sind,
wird
häufig
die
Nutzbremsung
bevorzugt,
bei
der
der
Motor
während
des
Bremsens
elektrische
Energie
an
das
Netz
abgibt.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
inconvenience,
we
recommend
that
you
take
out
„Hotel
Cancellation
Plus”
travel
cancellation
insurance
with
our
partner,
Europäische
Reiseversicherung.
Um
eventuelle
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
empfehlen
wir
Ihnen
die
Reise-Storno-Schutz-Versicherung
„Hotelstorno
Plus“
bei
unserem
Partner,
der
Europäischen
Reiserversicherung,
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
Most
consumers
just
give
up
in
order
to
avoid
the
sheer
inconvenience
of
sorting
through
lots
of
results
on
a
mobile
device.
Die
meisten
Verbraucher
einfach
aufgeben,
um
die
schiere
Unannehmlichkeiten
der
Sortierung
durch
viele
Ergebnisse
auf
einem
mobilen
Gerät
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
CHEMIPRENE
gaskets
outdoors
must
be
carefully
evaluated,
in
order
to
avoid
the
inconvenience
of
variations
in
the
physical
and
mechanical
characteristics
due
to
the
exposure
to
too
high
temperatures.
Die
Verwendung
von
CHEMIPRENE
Dichtungen
im
Außenbereich
müssen
sorgfältig
bewertet
werden,
um
unerwünschte
Veränderungen
der
physikalisch-mechanischen
Eigenschaften
zu
vermeiden,
die
sich
aufgrund
zu
hoher
Temperaturen
ergeben
können.
CCAligned v1
Due
to
limited
taxis
number
and
the
high
cost
of
transportation
on
the
island,
we
recommend
you
book
the
transfer
service
in
order
to
avoid
any
inconvenience.
Aufgrund
der
begrenzten
Anzahl
an
Taxis
und
der
Beförderungskosten
zur
Insel,
empfehlen
wir
Ihnen,
Ihren
Shuttleservice
zu
buchen,
um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden.
CCAligned v1
Despite
the
quality
and
reliability
of
our
products,
we
always
care
in
providing
technical
assistance
in
order
to
avoid
any
inconvenience
to
our
customers.
Trotz
der
der
Qualität
und
Zuverlässigkeit
der
ICAM-Produkte
haben
wir
immer
größten
Wert
auf
den
Kundendienst
gelegt,
insbesondere
mit
Ziel
etwaige
Unannehmlichkeiten
der
Kunden
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
further
inconvenience,
we
have
temporarily
stopped
the
automatic
distribution
of
Nuendo
5.5
activation
codes
to
registered
Nuendo
users.
Um
weitere
Probleme
zu
vermeiden,
haben
wir
das
automatische
Versenden
von
Aktivierungscodes
an
Nuendo
5
Kunden
vorübergehend
gestoppt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
this
inconvenience
and
losing
your
important
domains,
we
recommend
you
enable
Renewal
Warranty
protection
when
you
order
your
domain
names.
Um
dies
zu
vermeiden
und
Ihre
wichtigen
Domains
nicht
zu
verlieren,
empfehlen
wir
Ihnen,
die
Sicherheitsoption
Renewal
Warranty
bei
der
Bestellung
Ihrer
Domainnamen
zu
aktivieren.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
any
inconvenience
we
inform
you
that
only
the
orders
received
by
the
18th
November
will
be
deliver
before
the
pause
scheduled
on
9th
December
2014
.
Um
eventuelle
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
beachten
Sie
bitte,
dass
nur
Aufträge,
die
innerhalb
des
18.
November
2014
bei
uns
eingehen,
vor
der
Produktionsunterbrechung
fertiggestellt
werden
können
–
mit
voraussichtlichem
Fertigstellungs-Datum
des
09.
Dezember
2014
.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
or
appropriate
in
order
to
avoid
serious
harm,
inconvenience
or
distress
to
fellow
Passengers
or
the
crew.
Es
notwendig
oder
angebracht
ist,
um
schwere
Schäden,
Unannehmlichkeiten
oder
Nachteile
für
andere
Passagiere
oder
die
Bordbesatzung
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Host
families
have
been
rigorously
selected,
and
UNILANGUAGE
provides
an
ongoing
support
and
guidance
in
order
to
avoid
any
inconvenience
during
the
student’s
stay.
Gastfamilien
sind
genau
ausgesucht
und
UNILANGUAGE
liefert
eine
weitergehende
Unterstützung
und
Begleitung,
um
Unannehmlichkeiten
während
des
Aufenthalts
vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1
We
invite
you
to
take
precautions
in
order
to
avoid
suffering
any
inconvenience:
close
the
front
windows
before
leaving
your
Apartment,
and
lock
your
door.
Zur
Vermeidung
von
Unannehmlichkeiten
bitten
wir
Sie,
folgende
Vorsichtsmaßnahmen
zu
ergreifen:
Schließen
Sie
die
Fenster,
Balkon-
oder
Terrassentür,
bevor
Sie
Ihr
Apartment
verlassen,
und
sperren
Sie
die
Eingangstür
mit
Ihrem
Schlüssel
ab.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
such
inconveniences
we
strongly
recommend
the
purchase
of
a
cancellation
insurance
policy.
Um
solche
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
empfehlen
wir
Ihnen
den
Abschluss
einer
Reiserücktrittsversicherung.
ParaCrawl v7.1
As
previously
mentioned,
trench
widths
no
greater
than
about
2
microns
are
preferred
in
order
to
avoid
inconveniently
long
oxidation
times.
Wie
oben
erwähnt
wurde,
werden,
um
unbequem
lange
Oxidationszeiten
zu
vermeiden,
Grabenbreiten
bevorzugt,
welche
nicht
größer
als
etwa
2
pm
sind.
EuroPat v2
If
you
are
not
sure
if
you
want
to
keep
the
product
please
follow
the
three
points
in
order
to
avoid
inconveniences:
Wenn
Sie
nicht
sicher
sind,
ob
Sie
die
Artikel
behalten
möchen
beachten
Sie
bitte
die
folgenden
drei
Punkte
um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden:
CCAligned v1
It
is
required
that
the
child
behaves
in
a
responsible
and
correct
manner,
above
all,
in
the
company,
obey
the
instructions
in
order
to
avoid
inconveniences.
Verlangt
wurde
vor
allem
ein
verantwortungsbewusstes
und
korrektes
Verhalten
der
Kinder,
das
vor
allem
den
Anleitungen
im
Betrieb
Folge
leisten
musste,
um
Unannehmlichkeiten
für
Alle
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
When
leaving
the
pond
you
have
to
automatically
show
your
bags,
fishing
rod
sacks
and
buckets
to
the
fish
warden
in
order
to
avoid
any
inconveniences.
Beim
Verlassen
des
Sees
sind
sie
verpflichtet
Ihre
Taschen,
Rutensäcke
und
Eimer
dem
Fischwächter
ohne
Aufruf
zu
zeigen,
um
Unannehmlichkeiten
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
inconveniences
to
traffic
flow,
we
kindly
request
that
our
guests
do
not
park
your
vehicle
in
front
of
the
Reception
and
that
follow
instructions
from
our
staff.
Während
der
Ruhezeiten
ist
die
Zirkulation
mit
dem
Auto
innerhalb
der
Struktur
verboten.
Um
Verkehrschaos
zu
vermeiden,
parken
Sie
nicht
vor
der
Rezeption
und
befolgen
Sie
die
Anweisungen
des
Personals.
ParaCrawl v7.1