Übersetzung für "In need of repair" in Deutsch

We do not have a broken supervisory system in need of repair.
Wir haben kein kaputtes Aufsichtssystem, das repariert werden muss.
Europarl v8

I mean, it's in need of repair.
Ich meine, er muss repariert werden.
OpenSubtitles v2018

Our propulsion and life support systems are in need of repair.
Antrieb und Lebenserhaltungssysteme müssten repariert werden.
OpenSubtitles v2018

A survey of this date describes the castle as being in need of repair.
Eine Quelle aus dieser Zeit beschreibt die Burg als reparaturbedürftig.
WikiMatrix v1

The land is good, but the buildings are in need of repair.
Das Land ist gut, aber die Gebäude sind reparaturbedürftig.
OpenSubtitles v2018

It's a well known fact that the church roof is in dire need of repair.
Es ist allgemein bekannt, dass das Kirchendach höchst marode ist.
OpenSubtitles v2018

America's energy sector is just one part of an aging infrastructure badly in need of repair.
Amerikas Energiesektor ist nur ein Teil einer alternden Infrastruktur, dringend Reparaturbedürftig.
QED v2.0a

We are sorry to learn that you have a product that is in need of repair.
Wir bedauern, dass Sie offenbar ein Problem mit Ihren Produkten haben.
CCAligned v1

You could have a leaky radiator or a water pump in need of repair.
Du könntest einen undichten Heizkörper oder eine Wasserpumpe mangels der Reparatur haben.
ParaCrawl v7.1

This type of foundation is very rare in need of repair.
Diese Art von Fundament ist sehr selten, reparaturbedürftig.
ParaCrawl v7.1

In addition, equipment in need of maintenance and repair, it is associated with additional costs.
Zusätzlich Ausrüstung benötigen Wartung und Reparatur ist es mit zusätzlichen Kosten verbunden.
ParaCrawl v7.1

Before this, endoscopes in need of repair had to be sent to Pakistan.
Bis dahin mussten Endoskope zur Reparatur nach Pakistan geschickt werden.
ParaCrawl v7.1

This confirms that the townhouse was very much in need of repair.
Hier bestätigt sich, daß das Stadthaus recht reparaturbedürftig war.
ParaCrawl v7.1

Do You Have A PTO in need of replacement or repair?
Sie haben eine PTO benötigen Ersatz oder Reparatur haben?
CCAligned v1

The streets and sidewalks were also in need of repair.
Auch die Straßen und Gehwege bedurften der Reparatur.
WikiMatrix v1

Do you have a vehicle that is in need of repair?
Haben Sie ein Fahrzeug haben, die reparaturbedürftig ist?
ParaCrawl v7.1

About 5% coverage in need of urgent repair.
Über 5% Deckung, die dringend repariert werden.
ParaCrawl v7.1

Then I find one with a KTM 660 still in need of repair.
Dann finde ich eine mit einer KTM 660 noch reparaturbedürftig.
ParaCrawl v7.1

A hundred years later, the old mosque was in desperate need of repair.
Hundert Jahre später benötigte die Moschee dringend eine Reparatur.
ParaCrawl v7.1

A third of the plants in Belgium and as many as half of those in Italy are in need of repair.
In Belgien ist ein Drittel, in Italien sogar die Hälfte der Kläranlagen reparaturbedürftig.
Europarl v8

The IMF is an important part of the international financial architecture, but it is in great need of repair.
Der IWF bildet einen wichtigen Teil der internationale Finanzarchitektur, aber er ist bereits ziemlich reparaturbedürftig.
News-Commentary v14