Übersetzung für "In full gear" in Deutsch
We
need
all
available
guards
in
full
combat
gear...
Wir
brauchen
alle
verfügbaren
Wachen
in
voller
Kampfausrüstung.
OpenSubtitles v2018
Until
zero
hour,
all
off-duty
personnel...
must
be
in
full
gear
with
sidearms
until
further
notice.
Bis
zur
Stunde
null...
bleiben
alle
bis
auf
weiteres
voll
bewaffnet.
OpenSubtitles v2018
All
right,
so
we're
gonna
continue
this
little
football
game
in
full
chemical
gear.
Wir
werden
also
das
kleine
FootbaIIspieI
zu
Ende
führen,
in
voller
SchutzkIeidung.
OpenSubtitles v2018
They
are
then
thrown
into
the
pool
head-first
and
in
full
gear.
Kopfüber
und
in
voller
Montur
wird
er/sie
in
den
Pool
geworfen.
ParaCrawl v7.1
Planning,
preparation,
realization
as
well
as
media
work
are
all
in
full
gear.
Planung,
Vorbereitung,
Durchführung
sowie
Medienarbeit
sind
in
vollem
Gange.
ParaCrawl v7.1
Scully
is
in
full
surgical
gear,
preparing
to
conduct
the
autopsy.
Scully
ist
vollständig
in
Kittel
gekleidet,
bereit
die
Autopsie
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
A
battle
of
sisters
Monica
and
Marcia
both
dressed
in
full
pro
gear.
Eine
Schlacht
der
Schwestern,
Monica
und
Marcia,
beide
voll
bekleidet.
ParaCrawl v7.1
After
checking
in
we
went
in
full
gear
to
drift
walimskich.
Nach
dem
Einchecken
gingen
wir
in
voller
Montur
auf
walimskich
treiben.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
police
I
slept
in
full
gear.
Wegen
der
Polizei
habe
ich
gleich
in
voller
Montur
geschlafen.
ParaCrawl v7.1
Cops
in
full
riot-gear,
armored
personal
carriers,
and
dozens
of
snipers,
filled
the
blockade
site.
Bullen
in
voller
Kampfmontur,
mit
gepanzerten
Fahrzeugen
und
dutzenden
Scharfschützen
füllten
den
Blockadeplatz.
QED v2.0a
Already
have
my
4
Shaman
team
on
85
and
in
full
honor
gear.
Ich
habe
schon
mein
Team
mit
4
Schamanen
auf
85
und
vollständig
mit
Ehre-Equip
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Less
than
five
minutes
later,
protestors
faced
off
against
police
in
full
riot
gear.
Weniger
als
fünf
Minuten
später
sah
sich
Demonstranten
gegen
die
Polizei
in
voller
Kampfausrüstung
ab.
ParaCrawl v7.1
Jennifer
stands
here
in
full
rain
gear,
with
coat,
boots
and
umbrella
under
a
rain
cloud.
Jennifer
steht
hier
in
voller
Regenmontur,
mit
Mantel,
Stiefeln
und
Schirm
unter
einer
Regenwolke.
ParaCrawl v7.1
With
its
large
buttons,
the
device
is
suitable
for
safe
operation
in
full
protective
gear.
Mit
seinen
großen
Tasten
eignet
sich
das
Gerät
zur
sicheren
Bedienung
in
voller
Schutzausrüstung.
ParaCrawl v7.1
My
hostess
was
shocked
when
she
saw
me
in
full
gear
with
two
backpacks.
Und
meine
Gastgeberin
erschrak
als
Sie
mich
plötzlich
in
voller
Montur
mit
zwei
Rucksäcken
sah.
ParaCrawl v7.1
On
a
dark,
moonless
night,
they
began
scaling
that
rock
wall,
a
drop
of
more
than
1,000
feet,
in
full
combat
gear.
In
einer
dunklen,
mondlosen
Nacht
begannen
sie
die
Felswand
zu
erklimmen,
die
über
300
Meter
hoch
war,
in
voller
Kampfausrüstung.
TED2020 v1
I
saw
six
squads
in
full
tactical
gear,
three
crates
of
RPGs,
and
a
full
crew
of
analysts
heading
into
operations.
Ich
sah
sechs
Trupps
in
voller
Kampfausrüstung,
drei
Kisten
Granatwerfer
und
eine
Gruppe
Analysten
auf
dem
Weg
zur
Einsatzleitung.
OpenSubtitles v2018
In
hindsight,
it
appears
the
danger
was
never
that
close,
but
several
Chinese
did
jump
the
compound
wall
and
had
to
be
confronted
by
Marines
in
full
battle
gear
before
they
were
persuaded
to
jump
back
over
the
wall.
Rückblickend
war
die
Gefahr
nie
groß,
einige
Chinesen
übersprangen
die
Einfriedungsmauer
und
mussten
erst
von
Marines
in
voller
Kampfmontur
konfrontiert
werden
um
überredet
zu
werden
wieder
zurück
zu
springen.
WikiMatrix v1
They
are
dressed
in
full
combat
gear,
dispersed
among
strips
of
granite
and
juniper
bushes
which
represent
the
rugged
terrain
of
Korea.
Sie
tragen
volle
Kampfausrüstung
und
stehen
zwischen
Granitstreifen
und
Wacholderbüschen,
die
das
raue
Gelände
Koreas
darstellen,
verstreut.
WikiMatrix v1
A
few
days
ago,
about
100
NATO
soldiers
participated
in
a
military
parade
on
the
Estonian
Independence
Day,
marching
in
full
combat
gear,
just
a
few
meters
from
a
Russian
border
checkpoint.
Vor
wenigen
Tagen
haben
sich
rund
100
NATO-Soldaten
an
einer
Parade
zum
estnischen
Unabhängigkeitstag
beteiligt
und
sind
in
diesem
Rahmen
in
Kampfmontur
wenige
Meter
vor
einem
russischen
Grenzposten
aufmarschiert.
ParaCrawl v7.1