Übersetzung für "Is full of" in Deutsch

Moreover, this regime is full of contradictions.
Darüber hinaus steckt die Regelung voller Widersprüche.
Europarl v8

Ten pages sounds short, but it is full of concrete initiatives.
Zehn Seiten klingen kurz, aber sie sind voll von konkreten Initiativen.
Europarl v8

Russia is a full member of the Council of Europe and a signatory to the European Convention on Human Rights.
Russland ist ein vollwertiges Mitglied des Europarates und hat die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnet.
Europarl v8

This is another report that is full of contradictions.
Dies ist ein weiterer Bericht voller Widersprüche.
Europarl v8

The Commission is a full member of the Baltic protection organisation, Helcom.
Die Kommission ist nämlich Vollmitglied der Ostseeschutzorganisation HELCOM.
Europarl v8

The report is also full of contradictions.
Der Bericht ist durch Widersprüche geprägt.
Europarl v8

It is full of practical information for anybody who wants to help bees thrive.
Sie ist voll praktischer Informationen für alle, die den Bienenvölkern helfen möchten.
Europarl v8

Europe is still full of fears and prejudices which must be overcome.
Europa ist noch voller Ängste und Vorurteile, die abgebaut werden müssen.
Europarl v8

It is obvious that this initiative is worthy of full support.
Es ist offensichtlich, dass diese Initiative volle Unterstützung verdient.
Europarl v8

This is a report full of contradictions.
Dies ist ein Bericht voller Widersprüche.
Europarl v8

It is worthy of full endorsement and I am, therefore, voting in favour.
Er verdient volle Unterstützung, und deshalb stimme ich dafür.
Europarl v8

At present, this region is full of memories.
Diese Region ist derzeit zugegebenermaßen mit vielerlei Erinnerungen verknüpft.
Europarl v8

The car industry too is still full of obstacles to trade.
Auch die Autoindustrie ist immer noch voller Handelshindernisse.
Europarl v8

The Commission is full of ideas and has an open mind.
Die Kommission steckt voller Ideen und ist offen für alles.
Europarl v8

The Commission’s report is full of doubts.
Der Bericht der Kommission ist voller Zweifel.
Europarl v8

Secondly, the report is full of contradictions.
Zweitens steckt der Bericht voller Widersprüche.
Europarl v8

Given that Europe is full of SMEs, this is a time of great opportunity.
Da Europa voll von KMU ist, ist dies eine Zeit großer Chancen.
Europarl v8

Pakistan is, therefore, full of hope.
Daher ist Pakistan auch voller Hoffnung.
Europarl v8

It is probably chock-full of dangerous chemicals and insecticides and presumably rotten inside.
Wahrscheinlich ist er voller gefährlicher chemischer Stoffe und Insektizide und vermutlich innen verfault.
Europarl v8

Madam President, Mr Titley is a good man and this proposal is full of good intention.
Herr Titley ist ein guter Mensch und dieser Vorschlag steckt voller guter Absichten.
Europarl v8

The common position of the Council reminds me a little of a Swiss cheese that is full of holes.
Der Gemeinsame Standpunkt des Rates erinnert etwas an einen Schweizer Käse voller Löcher.
Europarl v8

Kyoto is full of loopholes, which are in fact aggravating the situation.
Kyoto ist voller Schlupflöcher, die in Wirklichkeit die Situation noch verschärfen.
Europarl v8

As everyone knows, life is full of risks and uncertainties.
Unser ganzes Leben ist bekanntlich mit Risiken und Unsicherheiten verbunden.
Europarl v8

This is why our resolution is full of questions.
Deshalb ist die Entschließung auch voller Fragen.
Europarl v8