Übersetzung für "It is full of" in Deutsch
Ten
pages
sounds
short,
but
it
is
full
of
concrete
initiatives.
Zehn
Seiten
klingen
kurz,
aber
sie
sind
voll
von
konkreten
Initiativen.
Europarl v8
It
is
full
of
practical
information
for
anybody
who
wants
to
help
bees
thrive.
Sie
ist
voll
praktischer
Informationen
für
alle,
die
den
Bienenvölkern
helfen
möchten.
Europarl v8
It
is
worthy
of
full
endorsement
and
I
am,
therefore,
voting
in
favour.
Er
verdient
volle
Unterstützung,
und
deshalb
stimme
ich
dafür.
Europarl v8
It
is
probably
chock-full
of
dangerous
chemicals
and
insecticides
and
presumably
rotten
inside.
Wahrscheinlich
ist
er
voller
gefährlicher
chemischer
Stoffe
und
Insektizide
und
vermutlich
innen
verfault.
Europarl v8
This
text
contains
positive
elements,
but
it
is
full
of
traps
and
spanners
in
the
works.
Dieser
Text
enthält
positive
Elemente,
steckt
aber
auch
voller
Fallen
und
Tücken.
Europarl v8
The
dead
zone,
it
turns
out,
is
full
of
life.
Die
Todeszone
stellt
sich
als
voller
Leben
heraus.
TED2020 v1
But
history
does
not
end,
and
it
is
forever
full
of
surprises.
Die
Geschichte
hört
aber
nicht
auf
und
sie
ist
immer
voller
Überraschungen.
News-Commentary v14
Otherwise
it
is
a
full
member
of
NATO.
Frankreich
verließ
1966
die
militärische
Integration
der
NATO,
ist
aber
ansonsten
NATO-Vollmitglied.
TildeMODEL v2018
It
is
a
full
member
of
the
Council
of
Europe
since
July
1995.
Seit
Juli
1995
ist
das
Land
Vollmitglied
des
Europarates.
TildeMODEL v2018
It
is
full
of
work
and
of
responsibility,
of
sorrow
and
of
joy.
Es
ist
voller
Arbeit
und
Verantwortung,
voll
des
Schmerzes
und
der
Freude.
OpenSubtitles v2018
It
is
full
of
gold
and
diamonds.
Er
ist
voller
Gold
und
Diamanten.
OpenSubtitles v2018
It
is
full
of
complex
social
structures
that
are
unfamiliar
to
me.
Sie
ist
voller
sozialer
Strukturen,
die
ich
nicht
kenne.
OpenSubtitles v2018
It
is
full
of
hormones
and
the
Commission
is
doing
nothing
about
it.
Es
ist
voll
von
Hormonen,
und
die
Kommission
unternimmt
nichts
dagegen.
EUbookshop v2