Übersetzung für "It is full of" in Deutsch

Ten pages sounds short, but it is full of concrete initiatives.
Zehn Seiten klingen kurz, aber sie sind voll von konkreten Initiativen.
Europarl v8

It is full of practical information for anybody who wants to help bees thrive.
Sie ist voll praktischer Informationen für alle, die den Bienenvölkern helfen möchten.
Europarl v8

It is worthy of full endorsement and I am, therefore, voting in favour.
Er verdient volle Unterstützung, und deshalb stimme ich dafür.
Europarl v8

It is probably chock-full of dangerous chemicals and insecticides and presumably rotten inside.
Wahrscheinlich ist er voller gefährlicher chemischer Stoffe und Insektizide und vermutlich innen verfault.
Europarl v8

This text contains positive elements, but it is full of traps and spanners in the works.
Dieser Text enthält positive Elemente, steckt aber auch voller Fallen und Tücken.
Europarl v8

The dead zone, it turns out, is full of life.
Die Todeszone stellt sich als voller Leben heraus.
TED2020 v1

But history does not end, and it is forever full of surprises.
Die Geschichte hört aber nicht auf und sie ist immer voller Überraschungen.
News-Commentary v14

Otherwise it is a full member of NATO.
Frankreich verließ 1966 die militärische Integration der NATO, ist aber ansonsten NATO-Vollmitglied.
TildeMODEL v2018

It is a full member of the Council of Europe since July 1995.
Seit Juli 1995 ist das Land Vollmitglied des Europarates.
TildeMODEL v2018

It is full of work and of responsibility, of sorrow and of joy.
Es ist voller Arbeit und Verantwortung, voll des Schmerzes und der Freude.
OpenSubtitles v2018

It is full of gold and diamonds.
Er ist voller Gold und Diamanten.
OpenSubtitles v2018

It is full of complex social structures that are unfamiliar to me.
Sie ist voller sozialer Strukturen, die ich nicht kenne.
OpenSubtitles v2018

It is full of hormones and the Commission is doing nothing about it.
Es ist voll von Hormonen, und die Kommission unternimmt nichts dagegen.
EUbookshop v2