Übersetzung für "In every way" in Deutsch

The case of South Sudan is similar to that of Kosovo in every way.
Der Fall des Südsudan ist in jeder Hinsicht dem des Kosovo ähnlich.
Europarl v8

Racism must be fought at all levels and in every way.
Rassismus muß auf allen Ebenen und in allen Zusammenhängen bekämpft werden.
Europarl v8

They must therefore be protected in every way and in every form.
Diese Rechte müssen daher in jeder Form und auf jede Weise geschützt werden.
Europarl v8

The partnership with Afghanistan should instead be strengthened in every way.
Die Partnerschaft mit Afghanistan sollte stattdessen in jeder Hinsicht gestärkt werden.
Europarl v8

It was a disaster in every way.
Es ist in allen Punkten eine Katastrophe.
Europarl v8

Their desire to remain neutral must be respected in every way.
Ihr Wunsch nach Neutralität muss in jeder Hinsicht respektiert werden.
Europarl v8

They are identical in every single way.
Sie sind in jeder Hinsicht identisch.
TED2013 v1.1

The four men really helped each other in every way.
Die vier Männer halfen sich wirklich in jeder Hinsicht.
TED2020 v1

You're absolutely perfect, in every way.
Du bist rundum und in jeglicher Hinsicht perfekt.
Tatoeba v2021-03-10

Mother and I are different in every way.
Mutter und ich sind in jeder Hinsicht verschieden.
Tatoeba v2021-03-10

She helped me in every way.
Sie halfen mir in jeder Weise.
Tatoeba v2021-03-10

Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way.
Den Bewohnern Gazas geht es in jeder vorstellbaren Weise schlechter als den Israelis.
News-Commentary v14

He's a normal guy in every other way, isn't he?
In allen anderen Dingen ist er ein normaler Kerl.
TED2020 v1

They're identical in every single way.
Sie sind in jeder Hinsicht identisch.
TED2020 v1

I've been treated in every other way.
Ich bin schon auf alle möglichen Arten behandelt worden.
OpenSubtitles v2018

Someone attracted to me, whom I found attractive in every way.
Jemanden ... dem ich gefiel und der mir in jeder Hinsicht gefiel.
OpenSubtitles v2018

Did you secure the harbor at Tobruk? In every way possible?
Haben Sie den Hafen Tobruk voll abgesichert, in jeder Beziehung?
OpenSubtitles v2018

She obstructs my campaign in every way.
Sie unterläuft meinen Feldzug auf jede Weise.
OpenSubtitles v2018

This thing is getting more in our way every day.
Das steht uns jeden Tag mehr im Weg.
OpenSubtitles v2018

And i hurt you in every childish way i could.
Und ich habe dir auf sehr kindische Weise wehgetan.
OpenSubtitles v2018