Übersetzung für "In coping" in Deutsch
In
general,
temporary
measures
have
proven
to
be
an
important
tool
in
coping
with
the
crisis.
Befristete
Maßnahmen
haben
sich
im
Allgemeinen
als
wichtiges
Instrument
der
Krisenbewältigung
erwiesen.
TildeMODEL v2018
Estonia
has
shown
remarkable
flexibility
in
coping
with
the
economic
crisis.
Estland
zeigte
bei
der
Bewältigung
der
Wirtschaftskrise
eine
bemerkenswerte
Flexibilität.
TildeMODEL v2018
The
efforts
made
in
coping
with
a
massive
refugee
influx
are
commendable.
Die
Bemühungen
zur
Bewältigung
des
massiven
Flüchtlingszustroms
sind
lobenswert.
TildeMODEL v2018
The
break-up
of
the
family
unit
often
means
uprooting
from
its
environment
and,
because
the
remaining
single
parent
is
often
absorbed
in
coping
with
economic
needs,
isolation
from
social
contact.
Aber
auch
hier
sind
die
alleinerziehenden
Frauen
wieder
in
einer
schlechteren
Lage.
EUbookshop v2
What
measures
are
in
place
in
Germany
for
coping
with
a
core
meltdown?
Welche
Maßnahmen
sind
in
Deutschland
für
den
Fall
einer
Kernschmelze
vorgesehen?
ParaCrawl v7.1
Rear
projection
installations
support
network
operations
personnel
in
coping
with
the
growing
number
of
tasks.
Rückprojektionseinrichtungen
unterstützen
das
Netzführungspersonal
bei
der
Bewältigung
der
wachsenden
Aufgabenstellungen.
ParaCrawl v7.1