Übersetzung für "In conflict with the law" in Deutsch
Today
the
wrong
spellings
are
in
conflict
with
the
Peruvian
law.
Diese
Schreibweisen
stehen
heute
im
Konflikt
mit
dem
peruanischen
Gesetz.
WikiMatrix v1
Bruno
Gröning
also
got
in
conflict
with
the
law.
Bruno
Gröning
geriet
auch
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt.
ParaCrawl v7.1
Another
11
percent
were
in
conflict
with
the
law
more
frequently.
Weitere
11
Prozent
waren
häufiger
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
geraten.
ParaCrawl v7.1
Buy
Dutch
Seeds
does
not
wish
to
induce
anyone
to
act
in
conflict
with
the
law.
Buy
Dutch
Seeds
möchte
niemanden
dazu
verleiten
gegen
das
Gesetz
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
Offer
alternative
schooling
to
teenagers
in
conflict
with
the
law
for
three
months.
Dreimonatiger
Wiedereingliederungskurs
für
einen
Jugendlichen,
der
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
steht.
ParaCrawl v7.1
A
robot
must
obey
all
human
orders
except
where
those
orders
come
in
conflict
with
the
first
law.
Ein
Roboter
hat
Befehlen
von
Menschen
zu
gehorchen,
außer
wenn
diese
das
Erste
Gesetz
verletzen.
OpenSubtitles v2018
Additionally,
we
help
children
who
are
exploited
or
in
conflict
with
the
law.
Zusätzlich
helfen
wir
ausgebeuteten
Kindern
und
solchen,
die
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
‘Legal
Protection’
project,
concerned
with
protecting
minors
in
conflict
with
the
law.
Des
Gerichtshilfe-Projekts,
das
Minderjährigen
Schutz
bietet,
die
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
geraten.
ParaCrawl v7.1
He
also
stated
that
if
the
laws
were
in
conflict
with
the
civil
law
of
the
country
where
a
Bahá'í
lives
the
laws
could
not
be
practiced.
Obwohl
auch
die
Bezeichnung
Buch
der
Gesetze
verbreitet
ist,
handelt
es
vielmehr
um
ein
Rahmenwerk
der
mehr
spirituell
als
legalistisch
ausgerichteten
Religion
der
Bahai.
Wikipedia v1.0
By
derogation
from
paragraph
1,
the
DCA
holder
agrees
that
the
[insert
name
of
CB]
may
disclose
payment
order,
technical
or
organisational
information
regarding
the
DCA
holder,
other
DCAs
held
by
DCA
holders
of
the
same
group,
or
the
DCA
holder's
customers
obtained
in
the
course
of
the
operation
of
TARGET2-[insert
CB/country
reference]
to
other
CBs
or
third
parties
that
are
involved
in
the
operation
of
TARGET2-[insert
CB/country
reference],
to
the
extent
that
this
is
necessary
for
the
efficient
functioning
of
TARGET2,
or
the
monitoring
of
the
DCA
holder's
or
its
group's
exposure,
or
to
supervisory
and
oversight
authorities
of
Member
States
and
the
Union
to
the
extent
that
this
is
necessary
for
the
performance
of
their
public
tasks,
and
provided
in
all
such
cases
that
the
disclosure
is
not
in
conflict
with
the
applicable
law.
Abweichend
von
Absatz 1
erklärt
der
Geldkontoinhaber
hiermit
seine
Zustimmung
zur
Weiterleitung
von
zahlungsbezogenen,
technischen
oder
organisatorischen
Informationen,
die
ihn,
seine
Kunden
oder
Geldkontoinhaber
aus
derselben
Gruppe
betreffen
und
die
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
im
Rahmen
des
Betriebs
von
TARGET2-[Zentralbank-/Ländercode
einfügen]
erhalten
hat,
sofern
die
Weitergabe
nicht
dem
anwendbaren
Recht
widerspricht.
DGT v2019
In
its
draft
opinion,
the
EESC
states
that
there
should
be
a
series
of
minimum
standards
or
guidelines
between
the
Member
States
covering
preventative
policies,
the
way
the
police
and
courts
deal
with
young
people
in
conflict
with
the
criminal
law
and
the
re-education
and
re-socialisation
of
young
people.
In
seinem
Stellungnahmeentwurf
plädiert
der
Ausschuss
dafür,
Mindeststandards
bzw.
gemeinsame
Orientierungen
aller
Mitgliedstaaten
festzulegen,
die
von
präventionspolitischen
Maßnahmen
über
die
polizeilich
und
gerichtliche
Behandlung
straffällig
gewordener
Jugendlicher
bis
zu
ihrer
Umerziehung
und
Resozialisierung
reichen.
TildeMODEL v2018
In
recent
years,
some
countries
have
also
taken
steps
to
enshrine
in
law
the
protection
of
children
who
have
been
sexually
abused
or
exploited
and
who
either
find
themselves
in
conflict
with
the
law
or
involved
in
legal
proceedings.
In
den
letzten
Jahren
haben
einige
Länder
auch
Maßnahmen
ergriffen,
um
den
Schutz
von
Kindern,
die
sexuell
missbraucht
oder
ausgebeutet
wurden
und
selbst
im
Konflikt
mit
dem
Gesetz
stehen
oder
in
ein
Strafverfahren
verwickelt
sind,
im
Gesetz
zu
verankern.
EUbookshop v2
Under
these
provisions
public
legal
or
administrative
autho
rities
may
declare
associations
with
aims
in
conflict
with
the
law
and
constitutional
democratic
principles,
as
well
as
paramilitary
groups,
to
be
illegal.
Diese
Bestimmungen
ermächtigen
die
Gerichts-
und
Verwaltungsbehörden,
die
Vereinigung
für
illegal
zu
erklären,
die
Ziele
verfolgen,
die
dem
Gesetz
und
den
demokratischen
Verfassungsgrundsätzen
zuwiderlaufen,
sowie
die
paramilitärischen
Gruppierungen.
EUbookshop v2
An
example
occurs
in
working
with
children
who
are
in
conflict
with
the
law.
Die
Organisation
wirkt
außerdem
in
einem
Aufsichtsheim
für
Jugendliche
mit,
welche
in
einen
Konflikt
mit
dem
Gesetz
geraten
sind.
WikiMatrix v1
We
are
working
with
the
Ministry
of
Justice
to
implement
a
restorative
justice,
which
reintegrates
children
in
conflict
with
the
law
into
the
society
while
guaranteeing
their
rights.
Wir
arbeiten
mit
dem
Justizministerium
zusammen,
um
ein
restauratives
Justizsystem
aufzubauen,
das
Kinder
in
Konflikt
mit
dem
Gesetz
wieder
in
die
Gesellschaft
eingliedert
und
ihre
Rechte
garantiert.
ParaCrawl v7.1
At
its
18th
international
congress,
the
International
Association
of
Youth
and
Family
Judges
and
Magistrates
(IAYFJM)
awarded
its
Veillard-Cybulski
prize
to
Tdh’s
project
for
the
protection
of
minors
in
conflict
with
the
law,
established
in
Peru.
Anlässlich
des
18.
Internationalen
Kongresses
der
Internationalen
Vereinigung
der
Jugend-
und
Familienrichter
(AIMJF)
wurde
der
Veillard-Cybulski-Preis
an
das
Tdh-Schutzprojekt
für
straffällige
Minderjährige
in
Peru
vergeben.
ParaCrawl v7.1
Its
aim
is
to
make
a
difference
to
thousands
of
children
and
young
people
in
conflict
with
the
law
by
promoting
child
rights
and
a
restorative
approach
that
will
re-establish
the
balance
between
the
child
or
youth
who
has
committed
an
offence
and
the
victim,
as
well
as
with
the
community.
Ziel
ist
es,
das
Leben
von
Tausenden
von
Kindern
und
Jugendlichen
die
sich
im
Konflikt
mit
den
Gesetz
befinden
zu
verbessern,
indem
sowohl
die
Rechte
des
Kindes
als
auch
restaurative
Ansätze
gefördert
werden,
welche
das
Gleichgewicht
zwischen
dem
straffälligen
Kind
oder
Jugendlichem,
dem
Opfer
und
der
Gemeinschaft
wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1
Juvenile
Justice
–
The
objective
of
the
project
is
that
children
at
risk
of
being
in
conflict
with
the
law
have
their
rights
respected
at
all
stages
of
the
Juvenile
Justice
system
in
Hebron
Governorate
and
in
Gaza
Strip.
Jugendstrafrecht
–
Das
Ziel
des
Projektes
ist
es,
dass
die
Rechte
jener
Kinder,
die
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
geraten,
auf
allen
Stufen
des
Jugendstrafrecht-Systems
des
Gouvernements
Hebron
und
des
Gazastreifens
respektiert
werden.
ParaCrawl v7.1
With
its
partners,
Encuentros,
Tdh
guarantees
immediate,
effective
protection
for
a
young
person
in
conflict
with
the
law
from
the
time
of
his
arrest
at
a
police
station,
and
then
ensures
support
and
reintegration
of
the
youth
in
his
family
environment.
Tdh
garantiert
die
sofortige
und
effiziente
Verteidigung
eines
Minderjährigen
im
Gesetzeskonflikt
ab
dessen
Festnahme
auf
einem
Polizeikommissariat
und
sorgt
für
die
Begleitung
und
für
die
Wiedereingliederung
in
sein
familiäres
Milieu.
ParaCrawl v7.1