Übersetzung für "In conflict with the law" in Deutsch

Today the wrong spellings are in conflict with the Peruvian law.
Diese Schreibweisen stehen heute im Konflikt mit dem peruanischen Gesetz.
WikiMatrix v1

Bruno Gröning also got in conflict with the law.
Bruno Gröning geriet auch mit dem Gesetz in Konflikt.
ParaCrawl v7.1

Another 11 percent were in conflict with the law more frequently.
Weitere 11 Prozent waren häufiger mit dem Gesetz in Konflikt geraten.
ParaCrawl v7.1

Buy Dutch Seeds does not wish to induce anyone to act in conflict with the law.
Buy Dutch Seeds möchte niemanden dazu verleiten gegen das Gesetz zu handeln.
ParaCrawl v7.1

Offer alternative schooling to teenagers in conflict with the law for three months.
Dreimonatiger Wiedereingliederungskurs für einen Jugendlichen, der mit dem Gesetz in Konflikt steht.
ParaCrawl v7.1

A robot must obey all human orders except where those orders come in conflict with the first law.
Ein Roboter hat Befehlen von Menschen zu gehorchen, außer wenn diese das Erste Gesetz verletzen.
OpenSubtitles v2018

Additionally, we help children who are exploited or in conflict with the law.
Zusätzlich helfen wir ausgebeuteten Kindern und solchen, die mit dem Gesetz in Konflikt sind.
ParaCrawl v7.1

The ‘Legal Protection’ project, concerned with protecting minors in conflict with the law.
Des Gerichtshilfe-Projekts, das Minderjährigen Schutz bietet, die mit dem Gesetz in Konflikt geraten.
ParaCrawl v7.1

He also stated that if the laws were in conflict with the civil law of the country where a Bahá'í lives the laws could not be practiced.
Obwohl auch die Bezeichnung Buch der Gesetze verbreitet ist, handelt es vielmehr um ein Rahmenwerk der mehr spirituell als legalistisch ausgerichteten Religion der Bahai.
Wikipedia v1.0

By derogation from paragraph 1, the DCA holder agrees that the [insert name of CB] may disclose payment order, technical or organisational information regarding the DCA holder, other DCAs held by DCA holders of the same group, or the DCA holder's customers obtained in the course of the operation of TARGET2-[insert CB/country reference] to other CBs or third parties that are involved in the operation of TARGET2-[insert CB/country reference], to the extent that this is necessary for the efficient functioning of TARGET2, or the monitoring of the DCA holder's or its group's exposure, or to supervisory and oversight authorities of Member States and the Union to the extent that this is necessary for the performance of their public tasks, and provided in all such cases that the disclosure is not in conflict with the applicable law.
Abweichend von Absatz 1 erklärt der Geldkontoinhaber hiermit seine Zustimmung zur Weiterleitung von zahlungsbezogenen, technischen oder organisatorischen Informationen, die ihn, seine Kunden oder Geldkontoinhaber aus derselben Gruppe betreffen und die die [Name der Zentralbank einfügen] im Rahmen des Betriebs von TARGET2-[Zentralbank-/Ländercode einfügen] erhalten hat, sofern die Weitergabe nicht dem anwendbaren Recht widerspricht.
DGT v2019

In its draft opinion, the EESC states that there should be a series of minimum standards or guidelines between the Member States covering preventative policies, the way the police and courts deal with young people in conflict with the criminal law and the re-education and re-socialisation of young people.
In seinem Stellungnahmeentwurf plädiert der Ausschuss dafür, Mindest­standards bzw. gemeinsame Orientierungen aller Mitgliedstaaten festzulegen, die von präventionspolitischen Maßnahmen über die polizeilich und gerichtliche Behandlung straffällig gewordener Jugendlicher bis zu ihrer Umerziehung und Resozialisierung reichen.
TildeMODEL v2018

In recent years, some countries have also taken steps to enshrine in law the protection of children who have been sexually abused or exploited and who either find themselves in conflict with the law or involved in legal proceedings.
In den letzten Jahren haben einige Länder auch Maßnahmen ergriffen, um den Schutz von Kindern, die sexuell missbraucht oder ausgebeutet wurden und selbst im Konflikt mit dem Gesetz stehen oder in ein Strafverfahren verwickelt sind, im Gesetz zu verankern.
EUbookshop v2

Under these provisions public legal or administrative autho rities may declare associations with aims in conflict with the law and constitutional democratic principles, as well as paramilitary groups, to be illegal.
Diese Bestimmungen ermächtigen die Gerichts- und Verwaltungsbehörden, die Vereinigung für illegal zu erklären, die Ziele verfolgen, die dem Gesetz und den demokratischen Verfassungsgrundsätzen zuwiderlaufen, sowie die paramilitärischen Gruppierungen.
EUbookshop v2

An example occurs in working with children who are in conflict with the law.
Die Organisation wirkt außerdem in einem Aufsichtsheim für Jugendliche mit, welche in einen Konflikt mit dem Gesetz geraten sind.
WikiMatrix v1

We are working with the Ministry of Justice to implement a restorative justice, which reintegrates children in conflict with the law into the society while guaranteeing their rights.
Wir arbeiten mit dem Justizministerium zusammen, um ein restauratives Justizsystem aufzubauen, das Kinder in Konflikt mit dem Gesetz wieder in die Gesellschaft eingliedert und ihre Rechte garantiert.
ParaCrawl v7.1

At its 18th international congress, the International Association of Youth and Family Judges and Magistrates (IAYFJM) awarded its Veillard-Cybulski prize to Tdh’s project for the protection of minors in conflict with the law, established in Peru.
Anlässlich des 18. Internationalen Kongresses der Internationalen Vereinigung der Jugend- und Familienrichter (AIMJF) wurde der Veillard-Cybulski-Preis an das Tdh-Schutzprojekt für straffällige Minderjährige in Peru vergeben.
ParaCrawl v7.1

Its aim is to make a difference to thousands of children and young people in conflict with the law by promoting child rights and a restorative approach that will re-establish the balance between the child or youth who has committed an offence and the victim, as well as with the community.
Ziel ist es, das Leben von Tausenden von Kindern und Jugendlichen die sich im Konflikt mit den Gesetz befinden zu verbessern, indem sowohl die Rechte des Kindes als auch restaurative Ansätze gefördert werden, welche das Gleichgewicht zwischen dem straffälligen Kind oder Jugendlichem, dem Opfer und der Gemeinschaft wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1

Juvenile Justice – The objective of the project is that children at risk of being in conflict with the law have their rights respected at all stages of the Juvenile Justice system in Hebron Governorate and in Gaza Strip.
Jugendstrafrecht – Das Ziel des Projektes ist es, dass die Rechte jener Kinder, die mit dem Gesetz in Konflikt geraten, auf allen Stufen des Jugendstrafrecht-Systems des Gouvernements Hebron und des Gazastreifens respektiert werden.
ParaCrawl v7.1

With its partners, Encuentros, Tdh guarantees immediate, effective protection for a young person in conflict with the law from the time of his arrest at a police station, and then ensures support and reintegration of the youth in his family environment.
Tdh garantiert die sofortige und effiziente Verteidigung eines Minderjährigen im Gesetzeskonflikt ab dessen Festnahme auf einem Polizeikommissariat und sorgt für die Begleitung und für die Wiedereingliederung in sein familiäres Milieu.
ParaCrawl v7.1